Littafin jumla

ha Past tense of modal verbs 2   »   cs Minulý čas způsobových sloves 2

88 [tamanin da takwas]

Past tense of modal verbs 2

Past tense of modal verbs 2

88 [osmdesát osm]

Minulý čas způsobových sloves 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Czech Wasa Kara
Ɗana ba ya son wasa da ɗan tsana. Můj sy- si ne--t----r-- s-p---n--u. Můj syn si nechtěl hrát s panenkou. M-j s-n s- n-c-t-l h-á- s p-n-n-o-. ----------------------------------- Můj syn si nechtěl hrát s panenkou. 0
Yata ba ta son buga ƙwallon ƙafa. Mo-e-dcer----c-tě-a h--t-f-----. Moje dcera nechtěla hrát fotbal. M-j- d-e-a n-c-t-l- h-á- f-t-a-. -------------------------------- Moje dcera nechtěla hrát fotbal. 0
Matata ba ta son wasa da ni. M-j----n-------o- n--h-ě---h--t-š--hy. Moje žena se mnou nechtěla hrát šachy. M-j- ž-n- s- m-o- n-c-t-l- h-á- š-c-y- -------------------------------------- Moje žena se mnou nechtěla hrát šachy. 0
Yara na ba sa son tafiya yawo. Mo-e dě-i -e-h-ěly--í- -- --och-zk-. Moje děti nechtěly jít na procházku. M-j- d-t- n-c-t-l- j-t n- p-o-h-z-u- ------------------------------------ Moje děti nechtěly jít na procházku. 0
Basu son share dakin. N-cht-l--u---d-t p----. Nechtěly uklidit pokoj. N-c-t-l- u-l-d-t p-k-j- ----------------------- Nechtěly uklidit pokoj. 0
Ba su so su kwanta. Ne-htěl--j-- d- -oste-- /-s-á-. Nechtěly jít do postele / spát. N-c-t-l- j-t d- p-s-e-e / s-á-. ------------------------------- Nechtěly jít do postele / spát. 0
Ba a bar shi ya ci ice cream ba. Ne-m-----s---mr-l-n-. Nesměl jíst zmrzlinu. N-s-ě- j-s- z-r-l-n-. --------------------- Nesměl jíst zmrzlinu. 0
Ba a bar shi ya ci cakulan ba. Nes-ěl j-st čok-lád-. Nesměl jíst čokoládu. N-s-ě- j-s- č-k-l-d-. --------------------- Nesměl jíst čokoládu. 0
Ba a bar shi ya ci alewa ba. N--mě--jíst ---b-n-. Nesměl jíst bonbóny. N-s-ě- j-s- b-n-ó-y- -------------------- Nesměl jíst bonbóny. 0
Zan iya fatan wani abu. S-ěl-/ směla js-- s- něco p-át. Směl / směla jsem si něco přát. S-ě- / s-ě-a j-e- s- n-c- p-á-. ------------------------------- Směl / směla jsem si něco přát. 0
An yarda in saya wa kaina riga. S----- s-ě-a j-e--si k-u-it-----. Směl / směla jsem si koupit šaty. S-ě- / s-ě-a j-e- s- k-u-i- š-t-. --------------------------------- Směl / směla jsem si koupit šaty. 0
An ba ni izinin daukar praline. S--l-- ----a j--- -i-vzít p-a---k-. Směl / směla jsem si vzít pralinku. S-ě- / s-ě-a j-e- s- v-í- p-a-i-k-. ----------------------------------- Směl / směla jsem si vzít pralinku. 0
An ba ku izinin shan taba a cikin jirgin? Směl / --ě-a jsi kou--t-----tad-e? Směl / směla jsi kouřit v letadle? S-ě- / s-ě-a j-i k-u-i- v l-t-d-e- ---------------------------------- Směl / směla jsi kouřit v letadle? 0
An ba ku izinin shan giya a asibiti? Smě--/----la -----í----n-mo---c- pivo? Směl / směla jsi pít v nemocnici pivo? S-ě- / s-ě-a j-i p-t v n-m-c-i-i p-v-? -------------------------------------- Směl / směla jsi pít v nemocnici pivo? 0
An ba ku izinin ɗaukar kare zuwa otal? S--l-- sm-la--s----ít-p-- - --b---do-h--el-? Směl / směla jsi vzít psa s sebou do hotelu? S-ě- / s-ě-a j-i v-í- p-a s s-b-u d- h-t-l-? -------------------------------------------- Směl / směla jsi vzít psa s sebou do hotelu? 0
A lokacin hutu, an bar yaran su zauna a waje a makare. O pr---n-nách-s--l- --t--z--ta---l-uh- v--ku. O prázdninách směly děti zůstat dlouho venku. O p-á-d-i-á-h s-ě-y d-t- z-s-a- d-o-h- v-n-u- --------------------------------------------- O prázdninách směly děti zůstat dlouho venku. 0
An ba su damar yin wasa a tsakar gida na dogon lokaci. Mo-ly-si---á----o-h---a-----e. Mohly si hrát dlouho na dvoře. M-h-y s- h-á- d-o-h- n- d-o-e- ------------------------------ Mohly si hrát dlouho na dvoře. 0
An bar su su yi dare. S----------- dlo--o -z-ůru. Směly zůstat dlouho vzhůru. S-ě-y z-s-a- d-o-h- v-h-r-. --------------------------- Směly zůstat dlouho vzhůru. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -