‫שיחון‬

he ‫בעיר‬   »   fr En ville

‫25 [עשרים וחמש]‬

‫בעיר‬

‫בעיר‬

25 [vingt-cinq]

En ville

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית צרפתית נגן יותר
‫אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.‬ Je voudrais aller à la gare. Je voudrais aller à la gare. 1
‫אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.‬ Je voudrais aller à l’aéroport. Je voudrais aller à l’aéroport. 1
‫אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.‬ Je voudrais aller dans le centre-ville. Je voudrais aller dans le centre-ville. 1
‫איך מגיעים לתחנת הרכבת?‬ Comment vais-je à la gare ? Comment vais-je à la gare ? 1
‫איך מגיעים לשדה התעופה?‬ Comment vais-je à l’aéroport ? Comment vais-je à l’aéroport ? 1
‫איך מגיעים למרכז העיר?‬ Comment vais-je dans le centre-ville ? Comment vais-je dans le centre-ville ? 1
‫אני צריך / ה להזמין מונית.‬ J’ai besoin d’un taxi. J’ai besoin d’un taxi. 1
‫אני צריך / ה מפה של העיר.‬ J’ai besoin d’un plan de la ville. J’ai besoin d’un plan de la ville. 1
‫אני צריך / ה מלון.‬ J’ai besoin d’un hôtel. J’ai besoin d’un hôtel. 1
‫אני רוצה לשכור רכב.‬ Je voudrais louer une voiture. Je voudrais louer une voiture. 1
‫זה כרטיס האשראי שלי.‬ Voici ma carte de crédit. Voici ma carte de crédit. 1
‫זה רישיון הנהיגה שלי.‬ Voici mon permis de conduire. Voici mon permis de conduire. 1
‫מה יש לראות בעיר?‬ Que faut-il visiter dans la ville ? Que faut-il visiter dans la ville ? 1
‫כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.‬ Allez dans la vieille ville. Allez dans la vieille ville. 1
‫כדאי לך לעשות סיור בעיר.‬ Faites une visite guidée. Faites une visite guidée. 1
‫כדאי לך ללכת לנמל.‬ Allez au port. Allez au port. 1
‫כדאי לך לעשות סיור בנמל.‬ Faites un tour du port. Faites un tour du port. 1
‫איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?‬ Quelles autres attractions touristiques y-a-t-il encore ? Quelles autres attractions touristiques y-a-t-il encore ? 1

‫השפות הסלאביות‬

‫השפה הסלאבית היא שפת אם של 300 מיליון איש.‬ ‫השפות הסלאביות שייכות לשפות ההודו-אירופיות.‬ ‫ישנם כ-20 שפות סלאביות.‬ ‫השפה הכי חשובה מתוכן היא השפה הרוסית.‬ ‫יותר מ-150 מיליון איש דוברים רוסית כשפת אם.‬ ‫לאחר מכן באות השפות הפולנית והאוקראינית, כל אחת מהן עם 50 מיליון דוברים.‬ ‫על פי הבלשנות מחולקות השפות הסלאביות למספר חלקים.‬ ‫ישנן שפות מערב-סלאביות, מזרח-סלאביות ודרום-סלאביות.‬ ‫פולנית, צ'כית וסלובקית הן שפות מערב סלאביות.‬ ‫רוסית, אוקראינית ובלארוסית הן שפות מזרח-סלאביות.‬ ‫סרבית, קרואטית ובולגרית הן שפות דרום סלאביות.‬ ‫ישנן עוד הרבה שפות סלאביות אחרות.‬ ‫אבל פחות אנשים משתמשים בהן.‬ ‫השפות הסלאביות מקורן בשפת אם משותפת.‬ ‫השפות השונות התפתחו ממנה מאוחר יחסית.‬ ‫אז הן צעירות יותר מהשפות הגרמאניות והרומאניות.‬ ‫חלק גדול מהמילים בשפות סלאביות שונות דומה.‬ ‫הסיבה לכך היא שהן נפרדו אחת מהשנייה מאוחר יחסית.‬ ‫מנקודת מבט מדעית נחשבות השפות הסלאביות לשפות שמרניות.‬ ‫זאת אומרת שהן מכילות הרבה מבנים ישנים.‬ ‫שפות הודו-אירופאיות אחרות איבדו את הצורות הישנות האלה.‬ ‫לכן שפות סלאביות הן מאוד מעניינות בשביל המדע.‬ ‫בעזרתן אנו יכולים להסיק מסקנות על שפות ישנות יותר.‬ ‫חוקרים מנסים עכשיו להרכיב מחדש את השפה ההודו-אירופאית.‬ ‫דבר האופייני לשפות הסלאביות הוא המחסור בתנועות.‬ ‫חוץ מזה יש בהן הרבה צלילים שלא שומעים בשפות אחרות.‬ ‫אנשים ממערב אירופה מתקשים במיוחד עם ההגייה.‬ ‫אבל לא לפחד - הכל יהיה טוב! בפולנית: Wszystko będzie dobrze !‬