‫שיחון‬

he ‫בעיר‬   »   uk У місті

‫25 [עשרים וחמש]‬

‫בעיר‬

‫בעיר‬

25 [двадцять п’ять]

25 [dvadtsyatʹ pʺyatʹ]

У місті

[U misti]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.‬ Я хотів би / хотіла б на вокзал. Я хотів би / хотіла б на вокзал. 1
Y- k-o-iv----- -h----- - n- -o--a-. YA khotiv by / khotila b na vokzal.
‫אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.‬ Я хотів би / хотіла б до аеропорту. Я хотів би / хотіла б до аеропорту. 1
Y--kh-tiv -y-- -ho-i-a-b do-a--o-----. YA khotiv by / khotila b do aeroportu.
‫אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.‬ Я хотів би / хотіла б в центр міста. Я хотів би / хотіла б в центр міста. 1
YA -hot-v by / khotil- --v tsen-r --s-a. YA khotiv by / khotila b v tsentr mista.
‫איך מגיעים לתחנת הרכבת?‬ Як дістатися на вокзал? Як дістатися на вокзал? 1
Ya--di-t-t-sy---a-----a-? Yak distatysya na vokzal?
‫איך מגיעים לשדה התעופה?‬ Як дістатися до аеропорту? Як дістатися до аеропорту? 1
Y-k -i--aty-ya--o ae----rt-? Yak distatysya do aeroportu?
‫איך מגיעים למרכז העיר?‬ Як дістатися до центру міста? Як дістатися до центру міста? 1
Yak -----ty--- -- ts-n-ru -i--a? Yak distatysya do tsentru mista?
‫אני צריך / ה להזמין מונית.‬ Мені потрібне таксі. Мені потрібне таксі. 1
Me-i-p-t-i-ne-t--si. Meni potribne taksi.
‫אני צריך / ה מפה של העיר.‬ Мені потрібна мапа міста. Мені потрібна мапа міста. 1
Meni po--ibn--m--a -i-ta. Meni potribna mapa mista.
‫אני צריך / ה מלון.‬ Мені потрібен готель. Мені потрібен готель. 1
Men-----rib-- h-tel-. Meni potriben hotelʹ.
‫אני רוצה לשכור רכב.‬ Я хотів би / хотіла б найняти автомобіль. Я хотів би / хотіла б найняти автомобіль. 1
Y--k-o----b--/ k-o-i-a---na-̆n---y-a--omo--lʹ. YA khotiv by / khotila b nay̆nyaty avtomobilʹ.
‫זה כרטיס האשראי שלי.‬ Ось моя кредитна картка. Ось моя кредитна картка. 1
Osʹ-m-ya-kr-dyt---k-rtka. Osʹ moya kredytna kartka.
‫זה רישיון הנהיגה שלי.‬ Ось мої права. Ось мої права. 1
Osʹ-m-i- ---v-. Osʹ moï prava.
‫מה יש לראות בעיר?‬ Що можна оглянути в місті? Що можна оглянути в місті? 1
Shch- mozhn- o-l-a------ mi-ti? Shcho mozhna ohlyanuty v misti?
‫כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.‬ Ідіть в старе місто. Ідіть в старе місто. 1
I---ʹ---s-a-- ----o. Iditʹ v stare misto.
‫כדאי לך לעשות סיור בעיר.‬ Візьміть участь в екскурсії до міста. Візьміть участь в екскурсії до міста. 1
V-zʹ--tʹ --ha--ʹ-v--k-k-rsiï-d---ist-. Vizʹmitʹ uchastʹ v ekskursiï do mista.
‫כדאי לך ללכת לנמל.‬ Ідіть до порту. Ідіть до порту. 1
I--tʹ---------. Iditʹ do portu.
‫כדאי לך לעשות סיור בנמל.‬ Візьміть участь в екскурсії до порту. Візьміть участь в екскурсії до порту. 1
V---mi-ʹ-u-h-----v-e---u-s-i- do-po--u. Vizʹmitʹ uchastʹ v ekskursiï do portu.
‫איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?‬ Які є ще визначні місця? Які є ще визначні місця? 1
Yak--ye-s-ch- -yz-ac--- ------a? Yaki ye shche vyznachni mistsya?

‫השפות הסלאביות‬

‫השפה הסלאבית היא שפת אם של 300 מיליון איש.‬ ‫השפות הסלאביות שייכות לשפות ההודו-אירופיות.‬ ‫ישנם כ-20 שפות סלאביות.‬ ‫השפה הכי חשובה מתוכן היא השפה הרוסית.‬ ‫יותר מ-150 מיליון איש דוברים רוסית כשפת אם.‬ ‫לאחר מכן באות השפות הפולנית והאוקראינית, כל אחת מהן עם 50 מיליון דוברים.‬ ‫על פי הבלשנות מחולקות השפות הסלאביות למספר חלקים.‬ ‫ישנן שפות מערב-סלאביות, מזרח-סלאביות ודרום-סלאביות.‬ ‫פולנית, צ'כית וסלובקית הן שפות מערב סלאביות.‬ ‫רוסית, אוקראינית ובלארוסית הן שפות מזרח-סלאביות.‬ ‫סרבית, קרואטית ובולגרית הן שפות דרום סלאביות.‬ ‫ישנן עוד הרבה שפות סלאביות אחרות.‬ ‫אבל פחות אנשים משתמשים בהן.‬ ‫השפות הסלאביות מקורן בשפת אם משותפת.‬ ‫השפות השונות התפתחו ממנה מאוחר יחסית.‬ ‫אז הן צעירות יותר מהשפות הגרמאניות והרומאניות.‬ ‫חלק גדול מהמילים בשפות סלאביות שונות דומה.‬ ‫הסיבה לכך היא שהן נפרדו אחת מהשנייה מאוחר יחסית.‬ ‫מנקודת מבט מדעית נחשבות השפות הסלאביות לשפות שמרניות.‬ ‫זאת אומרת שהן מכילות הרבה מבנים ישנים.‬ ‫שפות הודו-אירופאיות אחרות איבדו את הצורות הישנות האלה.‬ ‫לכן שפות סלאביות הן מאוד מעניינות בשביל המדע.‬ ‫בעזרתן אנו יכולים להסיק מסקנות על שפות ישנות יותר.‬ ‫חוקרים מנסים עכשיו להרכיב מחדש את השפה ההודו-אירופאית.‬ ‫דבר האופייני לשפות הסלאביות הוא המחסור בתנועות.‬ ‫חוץ מזה יש בהן הרבה צלילים שלא שומעים בשפות אחרות.‬ ‫אנשים ממערב אירופה מתקשים במיוחד עם ההגייה.‬ ‫אבל לא לפחד - הכל יהיה טוב! בפולנית: Wszystko będzie dobrze !‬