‫שיחון‬

he ‫בעיר‬   »   ky Шаарда

‫25 [עשרים וחמש]‬

‫בעיר‬

‫בעיר‬

25 [жыйырма беш]

25 [жыйырма беш]

Шаарда

Şaarda

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קירגיזית נגן יותר
‫אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.‬ Мен вокзалга барышым керек. Мен вокзалга барышым керек. 1
M-n ----a------rı---------. Men vokzalga barışım kerek.
‫אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.‬ Мен аэропортко барышым керек. Мен аэропортко барышым керек. 1
Men ae-opo-tko-barışım -er-k. Men aeroportko barışım kerek.
‫אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.‬ Мен шаардын борборуна барышым керек. Мен шаардын борборуна барышым керек. 1
M-- -aa-dın--orb--u-- barı-ı- ker--. Men şaardın borboruna barışım kerek.
‫איך מגיעים לתחנת הרכבת?‬ Поезд станциясына кантип жетсем болот? Поезд станциясына кантип жетсем болот? 1
Poe-- -------yasın-------- --t-e----lo-? Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
‫איך מגיעים לשדה התעופה?‬ Аэропортко кантип жетсем болот? Аэропортко кантип жетсем болот? 1
A-ropo-t-o-k-nti----ts-m -ol--? Aeroportko kantip jetsem bolot?
‫איך מגיעים למרכז העיר?‬ Шаардын борборуна кантип жетсем болот? Шаардын борборуна кантип жетсем болот? 1
Şa-------orb----a---n--p-jet-em-b-lot? Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
‫אני צריך / ה להזמין מונית.‬ Мага такси керек. Мага такси керек. 1
Ma-a taks--kerek. Maga taksi kerek.
‫אני צריך / ה מפה של העיר.‬ Мага шаардын картасы керек. Мага шаардын картасы керек. 1
M-ga ----------------k----. Maga şaardın kartası kerek.
‫אני צריך / ה מלון.‬ Мага мейманкана керек. Мага мейманкана керек. 1
Maga-m----nk--a k--ek. Maga meymankana kerek.
‫אני רוצה לשכור רכב.‬ Мен машинени ижарага алгым келет. Мен машинени ижарага алгым келет. 1
M-n ma-i-e-- -j--a-a-algı- -e-e-. Men maşineni ijaraga algım kelet.
‫זה כרטיס האשראי שלי.‬ Мына менин кредиттик картам. Мына менин кредиттик картам. 1
Mına m---- -r-d---ik k-r-a-. Mına menin kredittik kartam.
‫זה רישיון הנהיגה שלי.‬ Мына менин айдоочулук күбөлүгүм. Мына менин айдоочулук күбөлүгүм. 1
Mı---m---- -y--oçu--- -ü------m. Mına menin aydooçuluk kübölügüm.
‫מה יש לראות בעיר?‬ Шаарда эмнени көрүүгө болот? Шаарда эмнени көрүүгө болот? 1
Şa---a e--eni-kör-üg- bo--t? Şaarda emneni körüügö bolot?
‫כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.‬ Эски шаарга барыңыз. Эски шаарга барыңыз. 1
E--- --a-ga---r-ŋı-. Eski şaarga barıŋız.
‫כדאי לך לעשות סיור בעיר.‬ Шаар боюнча экскурсияга барыңыз. Шаар боюнча экскурсияга барыңыз. 1
Ş--r --y-nç-----kursi--g- b-rıŋız. Şaar boyunça ekskursiyaga barıŋız.
‫כדאי לך ללכת לנמל.‬ Портко барыңыз. Портко барыңыз. 1
P------ba-----. Portko barıŋız.
‫כדאי לך לעשות סיור בנמל.‬ Порт туруна барыңыз. Порт туруна барыңыз. 1
Por--tu---a-barıŋ-z. Port turuna barıŋız.
‫איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?‬ Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар? Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар? 1
Mın----t-ş--r---ka-d-- -o---j-r-e---ar? Mından tışkarı, kanday kooz jerler bar?

‫השפות הסלאביות‬

‫השפה הסלאבית היא שפת אם של 300 מיליון איש.‬ ‫השפות הסלאביות שייכות לשפות ההודו-אירופיות.‬ ‫ישנם כ-20 שפות סלאביות.‬ ‫השפה הכי חשובה מתוכן היא השפה הרוסית.‬ ‫יותר מ-150 מיליון איש דוברים רוסית כשפת אם.‬ ‫לאחר מכן באות השפות הפולנית והאוקראינית, כל אחת מהן עם 50 מיליון דוברים.‬ ‫על פי הבלשנות מחולקות השפות הסלאביות למספר חלקים.‬ ‫ישנן שפות מערב-סלאביות, מזרח-סלאביות ודרום-סלאביות.‬ ‫פולנית, צ'כית וסלובקית הן שפות מערב סלאביות.‬ ‫רוסית, אוקראינית ובלארוסית הן שפות מזרח-סלאביות.‬ ‫סרבית, קרואטית ובולגרית הן שפות דרום סלאביות.‬ ‫ישנן עוד הרבה שפות סלאביות אחרות.‬ ‫אבל פחות אנשים משתמשים בהן.‬ ‫השפות הסלאביות מקורן בשפת אם משותפת.‬ ‫השפות השונות התפתחו ממנה מאוחר יחסית.‬ ‫אז הן צעירות יותר מהשפות הגרמאניות והרומאניות.‬ ‫חלק גדול מהמילים בשפות סלאביות שונות דומה.‬ ‫הסיבה לכך היא שהן נפרדו אחת מהשנייה מאוחר יחסית.‬ ‫מנקודת מבט מדעית נחשבות השפות הסלאביות לשפות שמרניות.‬ ‫זאת אומרת שהן מכילות הרבה מבנים ישנים.‬ ‫שפות הודו-אירופאיות אחרות איבדו את הצורות הישנות האלה.‬ ‫לכן שפות סלאביות הן מאוד מעניינות בשביל המדע.‬ ‫בעזרתן אנו יכולים להסיק מסקנות על שפות ישנות יותר.‬ ‫חוקרים מנסים עכשיו להרכיב מחדש את השפה ההודו-אירופאית.‬ ‫דבר האופייני לשפות הסלאביות הוא המחסור בתנועות.‬ ‫חוץ מזה יש בהן הרבה צלילים שלא שומעים בשפות אחרות.‬ ‫אנשים ממערב אירופה מתקשים במיוחד עם ההגייה.‬ ‫אבל לא לפחד - הכל יהיה טוב! בפולנית: Wszystko będzie dobrze !‬