‫שיחון‬

he ‫בעיר‬   »   ru В городе

‫25 [עשרים וחמש]‬

‫בעיר‬

‫בעיר‬

25 [двадцать пять]

25 [dvadtsatʹ pyatʹ]

В городе

[V gorode]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.‬ Мне нужно на вокзал. Мне нужно на вокзал. 1
M------hno-na vo--a-. Mne nuzhno na vokzal.
‫אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.‬ Мне нужно в аэропорт. Мне нужно в аэропорт. 1
Mne -u--no v a--o---t. Mne nuzhno v aeroport.
‫אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.‬ Мне нужно в центр города. Мне нужно в центр города. 1
Mn----zhn-----se-t- g--oda. Mne nuzhno v tsentr goroda.
‫איך מגיעים לתחנת הרכבת?‬ Как мне попасть на вокзал? Как мне попасть на вокзал? 1
K-k --e ----stʹ ---vo-z--? Kak mne popastʹ na vokzal?
‫איך מגיעים לשדה התעופה?‬ Как мне попасть в аэропорт? Как мне попасть в аэропорт? 1
K---mn- po-a--- - -e--p--t? Kak mne popastʹ v aeroport?
‫איך מגיעים למרכז העיר?‬ Как мне попасть в центр города? Как мне попасть в центр города? 1
K-- mne p--as-- v t-e-tr g----a? Kak mne popastʹ v tsentr goroda?
‫אני צריך / ה להזמין מונית.‬ Мне нужно такси. Мне нужно такси. 1
Mn--nu-h-- t---i. Mne nuzhno taksi.
‫אני צריך / ה מפה של העיר.‬ Мне нужна карта города. Мне нужна карта города. 1
M-- -u--na --r-a-gor-da. Mne nuzhna karta goroda.
‫אני צריך / ה מלון.‬ Мне нужна гостиница. Мне нужна гостиница. 1
M-e -u-hn- -ostin----. Mne nuzhna gostinitsa.
‫אני רוצה לשכור רכב.‬ Я хотел бы / хотела бы взять машину на прокат. Я хотел бы / хотела бы взять машину на прокат. 1
Ya kho--l--y /--ho--l---- --y--ʹ-ma-------- pro-at. Ya khotel by / khotela by vzyatʹ mashinu na prokat.
‫זה כרטיס האשראי שלי.‬ Вот моя кредитная карточка. Вот моя кредитная карточка. 1
Vo---o-a--r-dit-ay- k-r-och-a. Vot moya kreditnaya kartochka.
‫זה רישיון הנהיגה שלי.‬ Вот мои водительские права. Вот мои водительские права. 1
V-- m-----di--lʹski-e--r--a. Vot moi voditelʹskiye prava.
‫מה יש לראות בעיר?‬ Что можно увидеть в городе? Что можно увидеть в городе? 1
C-t----zhn--u---e-ʹ-- goro--? Chto mozhno uvidetʹ v gorode?
‫כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.‬ Идите в старый город. Идите в старый город. 1
I---e-v -taryy---ro-. Idite v staryy gorod.
‫כדאי לך לעשות סיור בעיר.‬ Совершите обзорную экскурсию по городу. Совершите обзорную экскурсию по городу. 1
S-v------e-obz----y- --s-ursiy- po g-r---. Sovershite obzornuyu ekskursiyu po gorodu.
‫כדאי לך ללכת לנמל.‬ Сходите в порт. Сходите в порт. 1
Skhodite v---r-. Skhodite v port.
‫כדאי לך לעשות סיור בנמל.‬ Съездите на экскурсию по порту. Съездите на экскурсию по порту. 1
Sʺyez--t---- ek--u----- po----t-. Sʺyezdite na ekskursiyu po portu.
‫איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?‬ Какие достопримечательности есть кроме того? Какие достопримечательности есть кроме того? 1
K--iy- ---t---im--ha-elʹ-o--i-y--t- ---me--o--? Kakiye dostoprimechatelʹnosti yestʹ krome togo?

‫השפות הסלאביות‬

‫השפה הסלאבית היא שפת אם של 300 מיליון איש.‬ ‫השפות הסלאביות שייכות לשפות ההודו-אירופיות.‬ ‫ישנם כ-20 שפות סלאביות.‬ ‫השפה הכי חשובה מתוכן היא השפה הרוסית.‬ ‫יותר מ-150 מיליון איש דוברים רוסית כשפת אם.‬ ‫לאחר מכן באות השפות הפולנית והאוקראינית, כל אחת מהן עם 50 מיליון דוברים.‬ ‫על פי הבלשנות מחולקות השפות הסלאביות למספר חלקים.‬ ‫ישנן שפות מערב-סלאביות, מזרח-סלאביות ודרום-סלאביות.‬ ‫פולנית, צ'כית וסלובקית הן שפות מערב סלאביות.‬ ‫רוסית, אוקראינית ובלארוסית הן שפות מזרח-סלאביות.‬ ‫סרבית, קרואטית ובולגרית הן שפות דרום סלאביות.‬ ‫ישנן עוד הרבה שפות סלאביות אחרות.‬ ‫אבל פחות אנשים משתמשים בהן.‬ ‫השפות הסלאביות מקורן בשפת אם משותפת.‬ ‫השפות השונות התפתחו ממנה מאוחר יחסית.‬ ‫אז הן צעירות יותר מהשפות הגרמאניות והרומאניות.‬ ‫חלק גדול מהמילים בשפות סלאביות שונות דומה.‬ ‫הסיבה לכך היא שהן נפרדו אחת מהשנייה מאוחר יחסית.‬ ‫מנקודת מבט מדעית נחשבות השפות הסלאביות לשפות שמרניות.‬ ‫זאת אומרת שהן מכילות הרבה מבנים ישנים.‬ ‫שפות הודו-אירופאיות אחרות איבדו את הצורות הישנות האלה.‬ ‫לכן שפות סלאביות הן מאוד מעניינות בשביל המדע.‬ ‫בעזרתן אנו יכולים להסיק מסקנות על שפות ישנות יותר.‬ ‫חוקרים מנסים עכשיו להרכיב מחדש את השפה ההודו-אירופאית.‬ ‫דבר האופייני לשפות הסלאביות הוא המחסור בתנועות.‬ ‫חוץ מזה יש בהן הרבה צלילים שלא שומעים בשפות אחרות.‬ ‫אנשים ממערב אירופה מתקשים במיוחד עם ההגייה.‬ ‫אבל לא לפחד - הכל יהיה טוב! בפולנית: Wszystko będzie dobrze !‬