‫שיחון‬

he ‫בעיר‬   »   hy քաղաքում

‫25 [עשרים וחמש]‬

‫בעיר‬

‫בעיר‬

25 [քսանհինգ]

25 [k’sanhing]

քաղաքում

k’aghak’um

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.‬ Ես ուզում եմ գնալ երկաթուղային կայարան: Ես ուզում եմ գնալ երկաթուղային կայարան: 1
Yes uzu- y---g-a--ye-kat-u-ha--n-k-y---n Yes uzum yem gnal yerkat’ughayin kayaran
‫אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.‬ Ես ուզում եմ գնալ օդանավակայան: Ես ուզում եմ գնալ օդանավակայան: 1
Y-s u-um-y----na---d-nav--a--n Yes uzum yem gnal odanavakayan
‫אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.‬ Ես ուզում եմ գնալ քաղաքի կենտրոն: Ես ուզում եմ գնալ քաղաքի կենտրոն: 1
Yes--zu- yem-g--l ---ghak-i-kent-on Yes uzum yem gnal k’aghak’i kentron
‫איך מגיעים לתחנת הרכבת?‬ Ինչպե՞ս գնամ երկաթուղային կայարան: Ինչպե՞ս գնամ երկաթուղային կայարան: 1
I---’p----gna--y---a-’-g----n k-y-r-n Inch’pe՞s gnam yerkat’ughayin kayaran
‫איך מגיעים לשדה התעופה?‬ Ինչպե՞ս գնամ օդանավակայան: Ինչպե՞ս գնամ օդանավակայան: 1
Inch----s---am odan--a-a--n Inch’pe՞s gnam odanavakayan
‫איך מגיעים למרכז העיר?‬ Ինչպե՞ս գնամ քաղաքի կենտրոն: Ինչպե՞ս գնամ քաղաքի կենտրոն: 1
In--’--՞- ---- ----ha-------tr-n Inch’pe՞s gnam k’aghak’i kentron
‫אני צריך / ה להזמין מונית.‬ Ինձ տաքսի է հարկավոր: Ինձ տաքսի է հարկավոր: 1
In----a--si ----rka-or Indz tak’si e harkavor
‫אני צריך / ה מפה של העיר.‬ Ինձ քաղաքի քարտեզ է հարկավոր: Ինձ քաղաքի քարտեզ է հարկավոր: 1
I-dz-k------’----artez e--ark-vor Indz k’aghak’i k’artez e harkavor
‫אני צריך / ה מלון.‬ Ինձ հյուրանոց է հարկավոր: Ինձ հյուրանոց է հարկավոր: 1
I-d--h------ts’-e har--v-r Indz hyuranots’ e harkavor
‫אני רוצה לשכור רכב.‬ Ես ուզում եմ ավտոմեքենա վարձել: Ես ուզում եմ ավտոմեքենա վարձել: 1
Ye-----m y---avt-me-’---- -a-d--l Yes uzum yem avtomek’yena vardzel
‫זה כרטיס האשראי שלי.‬ Սա իմ վարկային քարտն է: Սա իմ վարկային քարտն է: 1
Sa im --rk-yin--’ar-n-e Sa im varkayin k’artn e
‫זה רישיון הנהיגה שלי.‬ Սա իմ վարորդական իրավունքն է: Սա իմ վարորդական իրավունքն է: 1
Sa i- ----r-a--n -r--un-’n e Sa im varordakan iravunk’n e
‫מה יש לראות בעיר?‬ Ի՞նչ կա քաղաքում տեսնելու: Ի՞նչ կա քաղաքում տեսնելու: 1
I՞n-h’-ka----g--k’u- ----elu I՞nch’ ka k’aghak’um tesnelu
‫כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.‬ Գնացեք դեպի հին քաղաք: Գնացեք դեպի հին քաղաք: 1
Gna-s---k- -------- ---g--k’ Gnats’yek’ depi hin k’aghak’
‫כדאי לך לעשות סיור בעיר.‬ Քաղաքում շրջայց արեք: Քաղաքում շրջայց արեք: 1
K-a--a--u- -h-ja-ts’---ek’ K’aghak’um shrjayts’ arek’
‫כדאי לך ללכת לנמל.‬ Գնացեք դեպի նավահանգիստ: Գնացեք դեպի նավահանգիստ: 1
Gn-ts’ye-’--------vahangist Gnats’yek’ depi navahangist
‫כדאי לך לעשות סיור בנמל.‬ Նավահանգստում շրջայց կատարեք: Նավահանգստում շրջայց կատարեք: 1
N--aha---tu----r---t-- ka----k’ Navahangstum shrjayts’ katarek’
‫איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?‬ Էլ ի՞նչ տեսարժան վայրեր կան: Էլ ի՞նչ տեսարժան վայրեր կան: 1
E- -՞n--’ -e-arzh-n-va---r---n El i՞nch’ tesarzhan vayrer kan

‫השפות הסלאביות‬

‫השפה הסלאבית היא שפת אם של 300 מיליון איש.‬ ‫השפות הסלאביות שייכות לשפות ההודו-אירופיות.‬ ‫ישנם כ-20 שפות סלאביות.‬ ‫השפה הכי חשובה מתוכן היא השפה הרוסית.‬ ‫יותר מ-150 מיליון איש דוברים רוסית כשפת אם.‬ ‫לאחר מכן באות השפות הפולנית והאוקראינית, כל אחת מהן עם 50 מיליון דוברים.‬ ‫על פי הבלשנות מחולקות השפות הסלאביות למספר חלקים.‬ ‫ישנן שפות מערב-סלאביות, מזרח-סלאביות ודרום-סלאביות.‬ ‫פולנית, צ'כית וסלובקית הן שפות מערב סלאביות.‬ ‫רוסית, אוקראינית ובלארוסית הן שפות מזרח-סלאביות.‬ ‫סרבית, קרואטית ובולגרית הן שפות דרום סלאביות.‬ ‫ישנן עוד הרבה שפות סלאביות אחרות.‬ ‫אבל פחות אנשים משתמשים בהן.‬ ‫השפות הסלאביות מקורן בשפת אם משותפת.‬ ‫השפות השונות התפתחו ממנה מאוחר יחסית.‬ ‫אז הן צעירות יותר מהשפות הגרמאניות והרומאניות.‬ ‫חלק גדול מהמילים בשפות סלאביות שונות דומה.‬ ‫הסיבה לכך היא שהן נפרדו אחת מהשנייה מאוחר יחסית.‬ ‫מנקודת מבט מדעית נחשבות השפות הסלאביות לשפות שמרניות.‬ ‫זאת אומרת שהן מכילות הרבה מבנים ישנים.‬ ‫שפות הודו-אירופאיות אחרות איבדו את הצורות הישנות האלה.‬ ‫לכן שפות סלאביות הן מאוד מעניינות בשביל המדע.‬ ‫בעזרתן אנו יכולים להסיק מסקנות על שפות ישנות יותר.‬ ‫חוקרים מנסים עכשיו להרכיב מחדש את השפה ההודו-אירופאית.‬ ‫דבר האופייני לשפות הסלאביות הוא המחסור בתנועות.‬ ‫חוץ מזה יש בהן הרבה צלילים שלא שומעים בשפות אחרות.‬ ‫אנשים ממערב אירופה מתקשים במיוחד עם ההגייה.‬ ‫אבל לא לפחד - הכל יהיה טוב! בפולנית: Wszystko będzie dobrze !‬