‫שיחון‬

he ‫בעיר‬   »   bn শহরে

‫25 [עשרים וחמש]‬

‫בעיר‬

‫בעיר‬

২৫ [পঁচিশ]

25 [pam̐ciśa]

শহরে

śaharē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.‬ আমি স্টেশনে যেতে চাই ৷ আমি স্টেশনে যেতে চাই ৷ 1
ā-i-sṭ-ś-nē-yēt- ---i āmi sṭēśanē yētē cā'i
‫אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.‬ আমি বিমানবন্দরে যেতে চাই ৷ আমি বিমানবন্দরে যেতে চাই ৷ 1
ā--------a-an--rē yētē cā-i āmi bimānabandarē yētē cā'i
‫אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.‬ আমি সিটি সেন্টারে যেতে চাই ৷ আমি সিটি সেন্টারে যেতে চাই ৷ 1
āmi s-ṭi---nṭ--ē yē-ē-cā'i āmi siṭi sēnṭārē yētē cā'i
‫איך מגיעים לתחנת הרכבת?‬ আমি কীভাবে স্টেশনে যাব? আমি কীভাবে স্টেশনে যাব? 1
ā-i ---h-b--s-ē-an- y-ba? āmi kībhābē sṭēśanē yāba?
‫איך מגיעים לשדה התעופה?‬ আমি কীভাবে বিমানবন্দরে যাব? আমি কীভাবে বিমানবন্দরে যাব? 1
Ā-- --b-ābē --m-n-ba-d-r--y---? Āmi kībhābē bimānabandarē yāba?
‫איך מגיעים למרכז העיר?‬ আমি কীভাবে সিটি সেন্টারে যাব? আমি কীভাবে সিটি সেন্টারে যাব? 1
Ām--k-bhā-ē ---i -ēnṭā-ē y--a? Āmi kībhābē siṭi sēnṭārē yāba?
‫אני צריך / ה להזמין מונית.‬ আমার একটা ট্যাক্সি চাই ৷ আমার একটা ট্যাক্সি চাই ৷ 1
Āmā-a ēk-ṭ---y-k---cā'i Āmāra ēkaṭā ṭyāksi cā'i
‫אני צריך / ה מפה של העיר.‬ আমার শহরের একটা ম্যাপ বা মানচিত্র চাই ৷ আমার শহরের একটা ম্যাপ বা মানচিত্র চাই ৷ 1
ā--ra-ś-ha--ra -ka-ā-myāp---ā-m-n-----a--ā'i āmāra śaharēra ēkaṭā myāpa bā mānacitra cā'i
‫אני צריך / ה מלון.‬ আমার একটা হোটেল চাই ৷ আমার একটা হোটেল চাই ৷ 1
ā--r- ē--ṭ- hōṭ--- cā'i āmāra ēkaṭā hōṭēla cā'i
‫אני רוצה לשכור רכב.‬ আমি একটা গাড়ী ভাড়া নিতে চাই ৷ আমি একটা গাড়ী ভাড়া নিতে চাই ৷ 1
ā-i-ēka-- ------h-ṛā ni----ā'i āmi ēkaṭā gāṛī bhāṛā nitē cā'i
‫זה כרטיס האשראי שלי.‬ এই আমার ক্রেডিট কার্ড ৷ এই আমার ক্রেডিট কার্ড ৷ 1
ē-i ---r- k---iṭ---ār-a ē'i āmāra krēḍiṭa kārḍa
‫זה רישיון הנהיגה שלי.‬ এই আমার লাইসেন্স৤ এই আমার লাইসেন্স৤ 1
ē'i āmār- l---s-n--৤ ē'i āmāra lā'isēnsa৤
‫מה יש לראות בעיר?‬ শহরে দেখবার মত কী আছে? শহরে দেখবার মত কী আছে? 1
ś-h----dēk-----a-mata-kī-ā-h-? śaharē dēkhabāra mata kī āchē?
‫כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.‬ আপনি পুরোনো শহরে যান ৷ আপনি পুরোনো শহরে যান ৷ 1
Ā-----pu-ō-ō-śa-a-----na Āpani purōnō śaharē yāna
‫כדאי לך לעשות סיור בעיר.‬ আপনি শহর ঘুরে দেখতে যান ৷ আপনি শহর ঘুরে দেখতে যান ৷ 1
ā---i-ś-h--a ghu-ē d-khat---ā-a āpani śahara ghurē dēkhatē yāna
‫כדאי לך ללכת לנמל.‬ আপনি বন্দরে যান ৷ আপনি বন্দরে যান ৷ 1
ā---i-b-nd-r- ---a āpani bandarē yāna
‫כדאי לך לעשות סיור בנמל.‬ আপনি বন্দর ঘুরে দেখতে যান ৷ আপনি বন্দর ঘুরে দেখতে যান ৷ 1
āpani ba----a-gh----dē--a-ē y--a āpani bandara ghurē dēkhatē yāna
‫איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?‬ এছাড়া অন্য কোনো দেখবার জায়গা আছে? এছাড়া অন্য কোনো দেখবার জায়গা আছে? 1
ē----ā -n'ya --nō --k--bā-a--āẏ--ā āch-? ēchāṛā an'ya kōnō dēkhabāra jāẏagā āchē?

‫השפות הסלאביות‬

‫השפה הסלאבית היא שפת אם של 300 מיליון איש.‬ ‫השפות הסלאביות שייכות לשפות ההודו-אירופיות.‬ ‫ישנם כ-20 שפות סלאביות.‬ ‫השפה הכי חשובה מתוכן היא השפה הרוסית.‬ ‫יותר מ-150 מיליון איש דוברים רוסית כשפת אם.‬ ‫לאחר מכן באות השפות הפולנית והאוקראינית, כל אחת מהן עם 50 מיליון דוברים.‬ ‫על פי הבלשנות מחולקות השפות הסלאביות למספר חלקים.‬ ‫ישנן שפות מערב-סלאביות, מזרח-סלאביות ודרום-סלאביות.‬ ‫פולנית, צ'כית וסלובקית הן שפות מערב סלאביות.‬ ‫רוסית, אוקראינית ובלארוסית הן שפות מזרח-סלאביות.‬ ‫סרבית, קרואטית ובולגרית הן שפות דרום סלאביות.‬ ‫ישנן עוד הרבה שפות סלאביות אחרות.‬ ‫אבל פחות אנשים משתמשים בהן.‬ ‫השפות הסלאביות מקורן בשפת אם משותפת.‬ ‫השפות השונות התפתחו ממנה מאוחר יחסית.‬ ‫אז הן צעירות יותר מהשפות הגרמאניות והרומאניות.‬ ‫חלק גדול מהמילים בשפות סלאביות שונות דומה.‬ ‫הסיבה לכך היא שהן נפרדו אחת מהשנייה מאוחר יחסית.‬ ‫מנקודת מבט מדעית נחשבות השפות הסלאביות לשפות שמרניות.‬ ‫זאת אומרת שהן מכילות הרבה מבנים ישנים.‬ ‫שפות הודו-אירופאיות אחרות איבדו את הצורות הישנות האלה.‬ ‫לכן שפות סלאביות הן מאוד מעניינות בשביל המדע.‬ ‫בעזרתן אנו יכולים להסיק מסקנות על שפות ישנות יותר.‬ ‫חוקרים מנסים עכשיו להרכיב מחדש את השפה ההודו-אירופאית.‬ ‫דבר האופייני לשפות הסלאביות הוא המחסור בתנועות.‬ ‫חוץ מזה יש בהן הרבה צלילים שלא שומעים בשפות אחרות.‬ ‫אנשים ממערב אירופה מתקשים במיוחד עם ההגייה.‬ ‫אבל לא לפחד - הכל יהיה טוב! בפולנית: Wszystko będzie dobrze !‬