‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 2‬   »   ru Что-то обосновывать 2

‫76 [שבעים ושש]‬

‫לתרץ משהו 2‬

‫לתרץ משהו 2‬

76 [семьдесят шесть]

76 [semʹdesyat shestʹ]

Что-то обосновывать 2

Chto-to obosnovyvatʹ 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫למה לא באת?‬ Почему ты не пришёл / не пришла? Почему ты не пришёл / не пришла? 1
Po-h----ty--e-p--s----- -- -ri-h--? Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
‫הייתי חולה.‬ Я был болен / была больна. Я был болен / была больна. 1
Y- -yl b-l-- / --l---olʹn-. Ya byl bolen / byla bolʹna.
‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. 1
Y- -e-p----ë----o--m---h---ya -yl----e- ---yl- --l-n-. Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
‫מדוע היא לא באה?‬ Почему она не пришла? Почему она не пришла? 1
Poc--mu--n- -- prishla? Pochemu ona ne prishla?
‫היא הייתה עייפה.‬ Она была уставшей. Она была уставшей. 1
On- b-l---st-v---y. Ona byla ustavshey.
‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ Она не пришла, потому что она была уставшей. Она не пришла, потому что она была уставшей. 1
O-a-n- p-ishla, ----mu c-t- -n----l- ----v--e-. Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.
‫מדוע הוא לא בא?‬ Почему он не пришёл? Почему он не пришёл? 1
Po--e-u -- n--pris--l? Pochemu on ne prishël?
‫לא התחשק לו.‬ У него не было желания. У него не было желания. 1
U ne----e b--o-----an--a. U nego ne bylo zhelaniya.
‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ Он не пришёл, потому что у него не было желания. Он не пришёл, потому что у него не было желания. 1
On ne -r-sh-l- --to-- -hto - -e----e----- zhe---i--. On ne prishël, potomu chto u nego ne bylo zhelaniya.
‫מדוע לא באתם / ן?‬ Почему вы не приехали? Почему вы не приехали? 1
P-ch-m---y--e -r---khali? Pochemu vy ne priyekhali?
‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ Наша машина сломана. Наша машина сломана. 1
Nash-----h--- -----n-. Nasha mashina slomana.
‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ Мы не приехали, потому что наша машина сломана. Мы не приехали, потому что наша машина сломана. 1
My-n---r-yekh--i, ----mu----o-n-sh---a---na--lom---. My ne priyekhali, potomu chto nasha mashina slomana.
‫מדוע האנשים לא באו?‬ Почему люди не пришли? Почему люди не пришли? 1
P--h-m- ly----n- p--s---? Pochemu lyudi ne prishli?
‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ Они опоздали на поезд. Они опоздали на поезд. 1
On--opoz--li -a po--z-. Oni opozdali na poyezd.
‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. 1
On---e ----hli--p-tom- ---o--ni-opo--ali na p-y--d. Oni ne prishli, potomu chto oni opozdali na poyezd.
‫מדוע לא באת?‬ Почему ты не пришёл / не пришла? Почему ты не пришёл / не пришла? 1
P---em- t- n- -r----- / -------h-a? Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
‫היה לי אסור.‬ Мне было нельзя. Мне было нельзя. 1
M-e-by-- nelʹzya. Mne bylo nelʹzya.
‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. 1
Y---e---is-ël /----pri---a- p-tomu c--o---e-b-l---e-ʹz-a. Ya ne prishël / ne prishla, potomu chto mne bylo nelʹzya.

‫השפות המקומיות של אמריקה‬

‫באמריקה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫אנגלית היא השפה החשובה ביותר בצפון אמריקה.‬ ‫בדרום אמריקה שולטות ספרדית ופורטוגזית.‬ ‫כל השפות האלה באו מאירופה אל אמריקה.‬ ‫לפני התיישבות האירופאים, דיברו שם שפות שונות.‬ ‫השפות האלה מכונות השפות המקומיות של אמריקה.‬ ‫עד היום, הן עוד לא ממש נחקרו.‬ ‫מגוון השפות האלה הוא עצום.‬ ‫מעריכים שיש כ-60 משפחות שפות שונות בצפון אמריקה.‬ ‫ובדרום אמריקה מספרן יכול להגיע ל-150.‬ ‫ולהן מתווספות עוד הרבה שפות מבודדות.‬ ‫כל השפות האלה מאוד שונות אחת מהשנייה.‬ ‫הן כמעט ולא מראות מבנים משותפים.‬ ‫ולכן קשה למיין את השפות.‬ ‫סיבת ההבדל ביניהם היא היסטוריית אמריקה.‬ ‫אמריקה יושבה בתקופות שונות.‬ ‫האנשים הראשונים באו לפני יותר מ-10000 שנה לאמריקה.‬ ‫כל אוכלוסייה לקחה את השפה שלה איתה אל היבשת.‬ ‫השפות המקומיות הן הכי דומות לשפות של אסיה.‬ ‫מצבן של השפות הישנות של אמריקה הוא שונה במקומות שונים.‬ ‫הרבה שפות של ילידי היבשת עדיין חיות בדרום אמריקה.‬ ‫לשפות כמו גוארני או קצ'ואה יש מליוני דוברים פעילים.‬ ‫אך הרבה מהשפות שהיו בצפון אמריקה נכחדו.‬ ‫תרבות ילידי צפון אמריקה דוכאה להרבה זמן.‬ ‫כתוצאה מכך הלכו גם השפות שלהם לאיבוד.‬ ‫אך העניין בהן גבר בעשרות שנים האחרונות.‬ ‫יש הרבה תוכניות שמטרתן לטפח ולשמור על השפות.‬ ‫אז יכול להיות שיהיה להן עתיד אחרי הכל...‬