‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 2‬   »   zh 解释,说明某件事情2

‫76 [שבעים ושש]‬

‫לתרץ משהו 2‬

‫לתרץ משהו 2‬

76[七十六]

76 [Qīshíliù]

解释,说明某件事情2

jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סינית נגן יותר
‫למה לא באת?‬ 你 为什么 没有 来 呢 ? 你 为什么 没有 来 呢 ? 1
nǐ w-i-h--- -é-yǒ- -á--ne? nǐ wèishéme méiyǒu lái ne?
‫הייתי חולה.‬ 我 生病 了 。 我 生病 了 。 1
Wǒ--h-ng----le. Wǒ shēngbìngle.
‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ 我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。 我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。 1
W----i-ǒu--á-- yī-----wǒ -hē----n-l-. Wǒ méiyǒu lái, yīnwèi wǒ shēngbìngle.
‫מדוע היא לא באה?‬ 她 为什么 没有 来 呢 ? 她 为什么 没有 来 呢 ? 1
Tā-w--------m----u-lái ne? Tā wèishéme méiyǒu lái ne?
‫היא הייתה עייפה.‬ 她 累 了 。 她 累 了 。 1
T--lè-l-. Tā lèile.
‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ 她 没有 来 , 因为 她 累 了 。 她 没有 来 , 因为 她 累 了 。 1
T--méiyǒu--ái---ī-w---t---è-l-. Tā méiyǒu lái, yīnwèi tā lèile.
‫מדוע הוא לא בא?‬ 他 为什么 没有 来 呢 ? 他 为什么 没有 来 呢 ? 1
T----i-h--e-m-i--- lá----? Tā wèishéme méiyǒu lái ne?
‫לא התחשק לו.‬ 他 没有 兴 趣 。 他 没有 兴 趣 。 1
T---éi--u xì--q-. Tā méiyǒu xìngqù.
‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ 他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。 他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。 1
T---éi--u l--- --------ā--éi--u -ì--q-. Tā méiyǒu lái, yīnwèi tā méiyǒu xìngqù.
‫מדוע לא באתם / ן?‬ 你们 为什么 没有 来 呢 ? 你们 为什么 没有 来 呢 ? 1
Nǐmen---i--ém--m-i-ǒ- ------? Nǐmen wèishéme méiyǒu lái ne?
‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ 我们的 车 坏 了 。 我们的 车 坏 了 。 1
Wǒm-- -e--ū h----e. Wǒmen de jū huàile.
‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ 我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。 我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。 1
Wǒ--n méi-ǒu ---- yīn-è--wǒmen ----- h---l-. Wǒmen méiyǒu lái, yīnwèi wǒmen de jū huàile.
‫מדוע האנשים לא באו?‬ 为什么 没有 人 来 呢 ? 。 为什么 没有 人 来 呢 ? 。 1
Wèi-héme----yǒ--é---ái ne-. Wèishéme méiyǒurén lái ne?.
‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ 他们 把 火车 错过 了 。 他们 把 火车 错过 了 。 1
Tā-en--ǎ h-ǒ--ē-cuòg-ò-e. Tāmen bǎ huǒchē cuòguòle.
‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ 他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。 他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。 1
Tā--n ---y----ái, -ī--è- tā--n -ǎ-h-ǒ--ē cuòg---e. Tāmen méiyǒu lái, yīnwèi tāmen bǎ huǒchē cuòguòle.
‫מדוע לא באת?‬ 你 为什么 没有 来 呢 ? 你 为什么 没有 来 呢 ? 1
Nǐ w-i-h-me ---yǒu-lái --? Nǐ wèishéme méiyǒu lái ne?
‫היה לי אסור.‬ 我 不 可以的 。 我 不 可以的 。 1
Wǒ b---ěyǐ -e. Wǒ bù kěyǐ de.
‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ 我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。 我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。 1
W--m----á---yīn--i-w---ù-k-yǐ--i. Wǒ méi lái, yīnwèi wǒ bù kěyǐlái.

‫השפות המקומיות של אמריקה‬

‫באמריקה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫אנגלית היא השפה החשובה ביותר בצפון אמריקה.‬ ‫בדרום אמריקה שולטות ספרדית ופורטוגזית.‬ ‫כל השפות האלה באו מאירופה אל אמריקה.‬ ‫לפני התיישבות האירופאים, דיברו שם שפות שונות.‬ ‫השפות האלה מכונות השפות המקומיות של אמריקה.‬ ‫עד היום, הן עוד לא ממש נחקרו.‬ ‫מגוון השפות האלה הוא עצום.‬ ‫מעריכים שיש כ-60 משפחות שפות שונות בצפון אמריקה.‬ ‫ובדרום אמריקה מספרן יכול להגיע ל-150.‬ ‫ולהן מתווספות עוד הרבה שפות מבודדות.‬ ‫כל השפות האלה מאוד שונות אחת מהשנייה.‬ ‫הן כמעט ולא מראות מבנים משותפים.‬ ‫ולכן קשה למיין את השפות.‬ ‫סיבת ההבדל ביניהם היא היסטוריית אמריקה.‬ ‫אמריקה יושבה בתקופות שונות.‬ ‫האנשים הראשונים באו לפני יותר מ-10000 שנה לאמריקה.‬ ‫כל אוכלוסייה לקחה את השפה שלה איתה אל היבשת.‬ ‫השפות המקומיות הן הכי דומות לשפות של אסיה.‬ ‫מצבן של השפות הישנות של אמריקה הוא שונה במקומות שונים.‬ ‫הרבה שפות של ילידי היבשת עדיין חיות בדרום אמריקה.‬ ‫לשפות כמו גוארני או קצ'ואה יש מליוני דוברים פעילים.‬ ‫אך הרבה מהשפות שהיו בצפון אמריקה נכחדו.‬ ‫תרבות ילידי צפון אמריקה דוכאה להרבה זמן.‬ ‫כתוצאה מכך הלכו גם השפות שלהם לאיבוד.‬ ‫אך העניין בהן גבר בעשרות שנים האחרונות.‬ ‫יש הרבה תוכניות שמטרתן לטפח ולשמור על השפות.‬ ‫אז יכול להיות שיהיה להן עתיד אחרי הכל...‬