‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 2‬   »   ko 이유 말하기 2

‫76 [שבעים ושש]‬

‫לתרץ משהו 2‬

‫לתרץ משהו 2‬

76 [일흔여섯]

76 [ilheun-yeoseos]

이유 말하기 2

iyu malhagi 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫למה לא באת?‬ 당신은 왜 안 왔어요? 당신은 왜 안 왔어요? 1
dang-in-eun-wae-an w-ss-----? dangsin-eun wae an wass-eoyo?
‫הייתי חולה.‬ 저는 아팠어요. 저는 아팠어요. 1
je-n-un -pass--o--. jeoneun apass-eoyo.
‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ 저는 아파서 안 왔어요. 저는 아파서 안 왔어요. 1
j--neun--pas-- an-w-------o. jeoneun apaseo an wass-eoyo.
‫מדוע היא לא באה?‬ 그녀는 왜 안 왔어요? 그녀는 왜 안 왔어요? 1
g---y-o-e-- w-- an-w--s----o? geunyeoneun wae an wass-eoyo?
‫היא הייתה עייפה.‬ 그녀는 피곤했어요. 그녀는 피곤했어요. 1
g-u-y--neu--p-----aes---o-o. geunyeoneun pigonhaess-eoyo.
‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ 그녀는 피곤해서 안 왔어요. 그녀는 피곤해서 안 왔어요. 1
geu-y-----n-pi--n---seo a---as--e--o. geunyeoneun pigonhaeseo an wass-eoyo.
‫מדוע הוא לא בא?‬ 그는 왜 안 왔어요? 그는 왜 안 왔어요? 1
g--n-u---ae a--wass----o? geuneun wae an wass-eoyo?
‫לא התחשק לו.‬ 그는 관심이 없었어요. 그는 관심이 없었어요. 1
g---eu--gwa-s-m-i --b--eo----oy-. geuneun gwansim-i eobs-eoss-eoyo.
‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ 그는 관심이 없어서 안 왔어요. 그는 관심이 없어서 안 왔어요. 1
geu-e-- gw----m-i--obs-eos-o-an was----yo. geuneun gwansim-i eobs-eoseo an wass-eoyo.
‫מדוע לא באתם / ן?‬ 여러분들은 왜 안 왔어요? 여러분들은 왜 안 왔어요? 1
yeo-eo-u---ul------ae--n-w-------o? yeoleobundeul-eun wae an wass-eoyo?
‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ 우리의 자동차가 손상됐어요. 우리의 자동차가 손상됐어요. 1
u---i -a-ong-hag- --n--n-dw-----eo-o. uliui jadongchaga sonsangdwaess-eoyo.
‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ 우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요. 우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요. 1
ul--i --d-ngc-a-- ----a--dw--s----n wass-eo--. uliui jadongchaga sonsangdwaeseo an wass-eoyo.
‫מדוע האנשים לא באו?‬ 왜 사람들이 안 왔어요? 왜 사람들이 안 왔어요? 1
w-- sala-deul-i-a----s--eo-o? wae salamdeul-i an wass-eoyo?
‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ 그들은 기차를 놓쳤어요. 그들은 기차를 놓쳤어요. 1
g---eul-eu- --chal--------h--o-s--o-o. geudeul-eun gichaleul nohchyeoss-eoyo.
‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ 그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요. 그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요. 1
geudeul-eu- --c------ n------o-e-----wa------o. geudeul-eun gichaleul nohchyeoseo an wass-eoyo.
‫מדוע לא באת?‬ 당신은 왜 안 왔어요? 당신은 왜 안 왔어요? 1
d----i---un --e -n w----eo--? dangsin-eun wae an wass-eoyo?
‫היה לי אסור.‬ 저는 허락을 못 받았어요. 저는 허락을 못 받았어요. 1
je---u- -eol-g-eul m-- -a--as---o--. jeoneun heolag-eul mos bad-ass-eoyo.
‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ 저는 허락을 못 받아서 안 왔어요. 저는 허락을 못 받아서 안 왔어요. 1
j-one-- heola---u- m-s-b-d-as-- -n --s----y-. jeoneun heolag-eul mos bad-aseo an wass-eoyo.

‫השפות המקומיות של אמריקה‬

‫באמריקה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫אנגלית היא השפה החשובה ביותר בצפון אמריקה.‬ ‫בדרום אמריקה שולטות ספרדית ופורטוגזית.‬ ‫כל השפות האלה באו מאירופה אל אמריקה.‬ ‫לפני התיישבות האירופאים, דיברו שם שפות שונות.‬ ‫השפות האלה מכונות השפות המקומיות של אמריקה.‬ ‫עד היום, הן עוד לא ממש נחקרו.‬ ‫מגוון השפות האלה הוא עצום.‬ ‫מעריכים שיש כ-60 משפחות שפות שונות בצפון אמריקה.‬ ‫ובדרום אמריקה מספרן יכול להגיע ל-150.‬ ‫ולהן מתווספות עוד הרבה שפות מבודדות.‬ ‫כל השפות האלה מאוד שונות אחת מהשנייה.‬ ‫הן כמעט ולא מראות מבנים משותפים.‬ ‫ולכן קשה למיין את השפות.‬ ‫סיבת ההבדל ביניהם היא היסטוריית אמריקה.‬ ‫אמריקה יושבה בתקופות שונות.‬ ‫האנשים הראשונים באו לפני יותר מ-10000 שנה לאמריקה.‬ ‫כל אוכלוסייה לקחה את השפה שלה איתה אל היבשת.‬ ‫השפות המקומיות הן הכי דומות לשפות של אסיה.‬ ‫מצבן של השפות הישנות של אמריקה הוא שונה במקומות שונים.‬ ‫הרבה שפות של ילידי היבשת עדיין חיות בדרום אמריקה.‬ ‫לשפות כמו גוארני או קצ'ואה יש מליוני דוברים פעילים.‬ ‫אך הרבה מהשפות שהיו בצפון אמריקה נכחדו.‬ ‫תרבות ילידי צפון אמריקה דוכאה להרבה זמן.‬ ‫כתוצאה מכך הלכו גם השפות שלהם לאיבוד.‬ ‫אך העניין בהן גבר בעשרות שנים האחרונות.‬ ‫יש הרבה תוכניות שמטרתן לטפח ולשמור על השפות.‬ ‫אז יכול להיות שיהיה להן עתיד אחרי הכל...‬