‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 2‬   »   sv motivera något 2

‫76 [שבעים ושש]‬

‫לתרץ משהו 2‬

‫לתרץ משהו 2‬

76 [sjuttiosex]

motivera något 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית שוודית נגן יותר
‫למה לא באת?‬ Varför kom du inte? Varför kom du inte? 1
‫הייתי חולה.‬ Jag var sjuk. Jag var sjuk. 1
‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ Jag kom inte, för jag var sjuk. Jag kom inte, för jag var sjuk. 1
‫מדוע היא לא באה?‬ Varför kom hon inte? Varför kom hon inte? 1
‫היא הייתה עייפה.‬ Hon var trött. Hon var trött. 1
‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ Hon kom inte, för hon var trött. Hon kom inte, för hon var trött. 1
‫מדוע הוא לא בא?‬ Varför kom han inte? Varför kom han inte? 1
‫לא התחשק לו.‬ Han hade ingen lust. Han hade ingen lust. 1
‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ Han kom inte, eftersom han inte hade lust. Han kom inte, eftersom han inte hade lust. 1
‫מדוע לא באתם / ן?‬ Varför kom ni inte? Varför kom ni inte? 1
‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ Vår bil är trasig. Vår bil är trasig. 1
‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ Vi kom inte, eftersom vår bil är trasig. Vi kom inte, eftersom vår bil är trasig. 1
‫מדוע האנשים לא באו?‬ Varför kom inte människorna? Varför kom inte människorna? 1
‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ De missade tåget. De missade tåget. 1
‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ De kom inte, för de missade tåget. De kom inte, för de missade tåget. 1
‫מדוע לא באת?‬ Varför kom du inte? Varför kom du inte? 1
‫היה לי אסור.‬ Jag fick inte. Jag fick inte. 1
‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ Jag kom inte, för att jag inte fick. Jag kom inte, för att jag inte fick. 1

‫השפות המקומיות של אמריקה‬

‫באמריקה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫אנגלית היא השפה החשובה ביותר בצפון אמריקה.‬ ‫בדרום אמריקה שולטות ספרדית ופורטוגזית.‬ ‫כל השפות האלה באו מאירופה אל אמריקה.‬ ‫לפני התיישבות האירופאים, דיברו שם שפות שונות.‬ ‫השפות האלה מכונות השפות המקומיות של אמריקה.‬ ‫עד היום, הן עוד לא ממש נחקרו.‬ ‫מגוון השפות האלה הוא עצום.‬ ‫מעריכים שיש כ-60 משפחות שפות שונות בצפון אמריקה.‬ ‫ובדרום אמריקה מספרן יכול להגיע ל-150.‬ ‫ולהן מתווספות עוד הרבה שפות מבודדות.‬ ‫כל השפות האלה מאוד שונות אחת מהשנייה.‬ ‫הן כמעט ולא מראות מבנים משותפים.‬ ‫ולכן קשה למיין את השפות.‬ ‫סיבת ההבדל ביניהם היא היסטוריית אמריקה.‬ ‫אמריקה יושבה בתקופות שונות.‬ ‫האנשים הראשונים באו לפני יותר מ-10000 שנה לאמריקה.‬ ‫כל אוכלוסייה לקחה את השפה שלה איתה אל היבשת.‬ ‫השפות המקומיות הן הכי דומות לשפות של אסיה.‬ ‫מצבן של השפות הישנות של אמריקה הוא שונה במקומות שונים.‬ ‫הרבה שפות של ילידי היבשת עדיין חיות בדרום אמריקה.‬ ‫לשפות כמו גוארני או קצ'ואה יש מליוני דוברים פעילים.‬ ‫אך הרבה מהשפות שהיו בצפון אמריקה נכחדו.‬ ‫תרבות ילידי צפון אמריקה דוכאה להרבה זמן.‬ ‫כתוצאה מכך הלכו גם השפות שלהם לאיבוד.‬ ‫אך העניין בהן גבר בעשרות שנים האחרונות.‬ ‫יש הרבה תוכניות שמטרתן לטפח ולשמור על השפות.‬ ‫אז יכול להיות שיהיה להן עתיד אחרי הכל...‬