‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 2‬   »   ta காரணம் கூறுதல் 2

‫76 [שבעים ושש]‬

‫לתרץ משהו 2‬

‫לתרץ משהו 2‬

76 [எழுபத்து ஆறு]

76 [Eḻupattu āṟu]

காரணம் கூறுதல் 2

kāraṇam kūṟutal 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫למה לא באת?‬ நீ ஏன் வரவில்லை? நீ ஏன் வரவில்லை? 1
n- -ṉ--aravi--ai? nī ēṉ varavillai?
‫הייתי חולה.‬ எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. 1
E-a-ku --am---c--iyi---i. Eṉakku uṭampu cariyillai.
‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். 1
N---varav--l-i---eṉ-ā- n-ṉ -ō--āy----iru--ēṉ. Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
‫מדוע היא לא באה?‬ அவள் ஏன் வரவில்லை? அவள் ஏன் வரவில்லை? 1
Av-ḷ-ēṉ--a--v-llai? Avaḷ ēṉ varavillai?
‫היא הייתה עייפה.‬ அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. 1
Ava-u-k--k---ippāk--i-u-tat-. Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. 1
Ava----- --ḷ--p-ā-- ---nta--l varav-l---. Avaḷukku kaḷaippāka iruntatāl varavillai.
‫מדוע הוא לא בא?‬ அவன் ஏன் வரவில்லை? அவன் ஏன் வரவில்லை? 1
Av-ṉ ēṉ ----v-l--i? Avaṉ ēṉ varavillai?
‫לא התחשק לו.‬ அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. 1
A--ṉu--- vi--p-am -ll--. Avaṉukku viruppam illai.
‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. 1
Avaṉu-k- ------a- i-lā-a--- av-ṉ ---avil-ai. Avaṉukku viruppam illātatāl avaṉ varavillai.
‫מדוע לא באתם / ן?‬ நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? 1
Nīṅ-a- ē--v--a-----i? Nīṅkaḷ ēṉ varavillai?
‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. 1
E-k-- -a--- -a------v-ṭṭat-. Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutākiviṭṭatu.
‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. 1
Eṅka- -aṇ-- --ḻutāk--viṭṭ-t-l---ṅ-a- v-r--il-a-. Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutāki viṭṭatāl nāṅkaḷ varavillai.
‫מדוע האנשים לא באו?‬ அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? 1
A---k----- va---illai? Avarkaḷ ēṉ varavillai?
‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். 1
Av----ḷ--a-il-it -a------iṭ-u--iṭ--r---. Avarkaḷ rayilait tavaṟa viṭṭu viṭṭārkaḷ.
‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. 1
R--il---ta-a-a ----u-----at----va----------ill-i. Rayilai tavaṟa viṭṭu viṭṭatāl,avarkaḷ varavillai.
‫מדוע לא באת?‬ நீ ஏன் வரவில்லை? நீ ஏன் வரவில்லை? 1
N---ṉ -ar-vi---i? Nī ēṉ varavillai?
‫היה לי אסור.‬ எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. 1
Eṉ--k- a--m--- ------k-v---a-. Eṉakku aṉumati kiṭaikkavillai.
‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. 1
Aṉ---t--k----kkā--tāl --ṅ-aḷ v-ravillai. Aṉumati kiṭaikkātatāl nāṅkaḷ varavillai.

‫השפות המקומיות של אמריקה‬

‫באמריקה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫אנגלית היא השפה החשובה ביותר בצפון אמריקה.‬ ‫בדרום אמריקה שולטות ספרדית ופורטוגזית.‬ ‫כל השפות האלה באו מאירופה אל אמריקה.‬ ‫לפני התיישבות האירופאים, דיברו שם שפות שונות.‬ ‫השפות האלה מכונות השפות המקומיות של אמריקה.‬ ‫עד היום, הן עוד לא ממש נחקרו.‬ ‫מגוון השפות האלה הוא עצום.‬ ‫מעריכים שיש כ-60 משפחות שפות שונות בצפון אמריקה.‬ ‫ובדרום אמריקה מספרן יכול להגיע ל-150.‬ ‫ולהן מתווספות עוד הרבה שפות מבודדות.‬ ‫כל השפות האלה מאוד שונות אחת מהשנייה.‬ ‫הן כמעט ולא מראות מבנים משותפים.‬ ‫ולכן קשה למיין את השפות.‬ ‫סיבת ההבדל ביניהם היא היסטוריית אמריקה.‬ ‫אמריקה יושבה בתקופות שונות.‬ ‫האנשים הראשונים באו לפני יותר מ-10000 שנה לאמריקה.‬ ‫כל אוכלוסייה לקחה את השפה שלה איתה אל היבשת.‬ ‫השפות המקומיות הן הכי דומות לשפות של אסיה.‬ ‫מצבן של השפות הישנות של אמריקה הוא שונה במקומות שונים.‬ ‫הרבה שפות של ילידי היבשת עדיין חיות בדרום אמריקה.‬ ‫לשפות כמו גוארני או קצ'ואה יש מליוני דוברים פעילים.‬ ‫אך הרבה מהשפות שהיו בצפון אמריקה נכחדו.‬ ‫תרבות ילידי צפון אמריקה דוכאה להרבה זמן.‬ ‫כתוצאה מכך הלכו גם השפות שלהם לאיבוד.‬ ‫אך העניין בהן גבר בעשרות שנים האחרונות.‬ ‫יש הרבה תוכניות שמטרתן לטפח ולשמור על השפות.‬ ‫אז יכול להיות שיהיה להן עתיד אחרי הכל...‬