‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 2‬   »   ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

‫76 [שבעים ושש]‬

‫לתרץ משהו 2‬

‫לתרץ משהו 2‬

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

76 [sebi‘anishidushiteni]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

gele miẖiniyati mihabi 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תיגרינית נגן יותר
‫למה לא באת?‬ ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? 1
s-----n-t--- īh----eyim--s---ika? sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
‫הייתי חולה.‬ ሓሚመ ኔረ። ሓሚመ ኔረ። 1
h--mīm--n--e። ḥamīme nēre።
‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። 1
ḥam-me -il-----b-r-ku--y----------’a’-k-። ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
‫מדוע היא לא באה?‬ ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? 1
si-e---it----ī-- nisa z-yim--s’e-i? sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
‫היא הייתה עייפה.‬ ደኺማ ኔራ። ደኺማ ኔራ። 1
d-ẖīma----a። deẖīma nēra።
‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። 1
de-̱īma si-ezin-b-re-i--yim-t---t-ni-። deẖīma silezinebereti ayimets’etini ።
‫מדוע הוא לא בא?‬ ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። 1
nis- si---i--t--i -y--e-s’-ni። nisu sileminitayi ayimets’eni።
‫לא התחשק לו.‬ ድልየት ኣይነበሮን። ድልየት ኣይነበሮን። 1
d-l-ye---ay--e---o--። diliyeti ayineberoni።
‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። 1
n--- ay--e---en--me-̱i--y-t- -il--eti-s-l-zeyin---r-። nisu ayimets’eni meẖiniyatu diliyeti silezeyinebero።
‫מדוע לא באתם / ן?‬ ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? 1
nisiẖ-ti--m--s---m---t-----e-ime-s’-ẖu-i? nisiẖatikumi sileminitayi zeyimets’aẖumi?
‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ መኪና ተባላሽያትና ። መኪና ተባላሽያትና ። 1
m--īn--te-a-a-h-yat--a ። mekīna tebalashiyatina ።
‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። 1
m----a---s-l---teb--a---w-t- -n--zi-i-ets’a-in--። mekīnana silezitebelasheweti īna ziyimets’a’ina ።
‫מדוע האנשים לא באו?‬ እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? 1
i---i-se---i-sil-m---tay- -yo-i---yimet--i-u? itomi sebati sileminitayi īyomi zeyimets’i’u?
‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። 1
b----i ge--fatom- k--i--። baburi gedīfatomi keyida።
‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። 1
b---r- -----a-o-i ---- z-h-ede-i -y--i ----m-t----። baburi gedīfatomi sele ziẖedeti iyomi zeyimets’u ።
‫מדוע לא באת?‬ ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? 1
sil-----t-yi ī--- -e--m-t--a’i--? sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
‫היה לי אסור.‬ ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። 1
a-i-e-ik---del---ni n-r-። ayitefiḵ’edeleyini nēru።
‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። 1
f----ad- s-l---y---b-ren--ī-- ze-imets----ku-። fiḵ’adi silezeyineberenī īye zeyimets’a’iku፣።

‫השפות המקומיות של אמריקה‬

‫באמריקה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫אנגלית היא השפה החשובה ביותר בצפון אמריקה.‬ ‫בדרום אמריקה שולטות ספרדית ופורטוגזית.‬ ‫כל השפות האלה באו מאירופה אל אמריקה.‬ ‫לפני התיישבות האירופאים, דיברו שם שפות שונות.‬ ‫השפות האלה מכונות השפות המקומיות של אמריקה.‬ ‫עד היום, הן עוד לא ממש נחקרו.‬ ‫מגוון השפות האלה הוא עצום.‬ ‫מעריכים שיש כ-60 משפחות שפות שונות בצפון אמריקה.‬ ‫ובדרום אמריקה מספרן יכול להגיע ל-150.‬ ‫ולהן מתווספות עוד הרבה שפות מבודדות.‬ ‫כל השפות האלה מאוד שונות אחת מהשנייה.‬ ‫הן כמעט ולא מראות מבנים משותפים.‬ ‫ולכן קשה למיין את השפות.‬ ‫סיבת ההבדל ביניהם היא היסטוריית אמריקה.‬ ‫אמריקה יושבה בתקופות שונות.‬ ‫האנשים הראשונים באו לפני יותר מ-10000 שנה לאמריקה.‬ ‫כל אוכלוסייה לקחה את השפה שלה איתה אל היבשת.‬ ‫השפות המקומיות הן הכי דומות לשפות של אסיה.‬ ‫מצבן של השפות הישנות של אמריקה הוא שונה במקומות שונים.‬ ‫הרבה שפות של ילידי היבשת עדיין חיות בדרום אמריקה.‬ ‫לשפות כמו גוארני או קצ'ואה יש מליוני דוברים פעילים.‬ ‫אך הרבה מהשפות שהיו בצפון אמריקה נכחדו.‬ ‫תרבות ילידי צפון אמריקה דוכאה להרבה זמן.‬ ‫כתוצאה מכך הלכו גם השפות שלהם לאיבוד.‬ ‫אך העניין בהן גבר בעשרות שנים האחרונות.‬ ‫יש הרבה תוכניות שמטרתן לטפח ולשמור על השפות.‬ ‫אז יכול להיות שיהיה להן עתיד אחרי הכל...‬