क्या आप धूम्रपान करते / करती हैं? |
ე-ევ-თ?
ე______
ე-ე-ი-?
-------
ეწევით?
0
et---v--?
e________
e-s-e-i-?
---------
ets'evit?
|
क्या आप धूम्रपान करते / करती हैं?
ეწევით?
ets'evit?
|
जी हाँ, पहले करता था / करती थी |
ადრე-ვე---დი.
ა___ ვ_______
ა-რ- ვ-წ-ო-ი-
-------------
ადრე ვეწეოდი.
0
ad-e -et---od-.
a___ v_________
a-r- v-t-'-o-i-
---------------
adre vets'eodi.
|
जी हाँ, पहले करता था / करती थी
ადრე ვეწეოდი.
adre vets'eodi.
|
लेकिन अब धूम्रपान नहीं करता / करती हूँ |
მა--ამ-ა------არ ვ-წ--ი.
მ_____ ა___ ა___ ვ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-.
------------------------
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
0
m-gr-m -khla ---ar vet-'ev-.
m_____ a____ a____ v________
m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-.
----------------------------
magram akhla aghar vets'evi.
|
लेकिन अब धूम्रपान नहीं करता / करती हूँ
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
magram akhla aghar vets'evi.
|
अगर मैं सिगरेट पीऊँ तो क्या आपको तकलीफ़ होगी? |
გ---ხებ------ ვე--ვ-?
გ________ რ__ ვ______
გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-?
---------------------
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
0
g--s--kheb-----m vets----?
g___________ r__ v________
g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-?
--------------------------
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
अगर मैं सिगरेट पीऊँ तो क्या आपको तकलीफ़ होगी?
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
जी नहीं, बिल्कुल नहीं |
სა-რთო- ა-ა.
ს______ ა___
ს-ე-თ-დ ა-ა-
------------
საერთოდ არა.
0
saer-od-ar-.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
जी नहीं, बिल्कुल नहीं
საერთოდ არა.
saertod ara.
|
मुझे तकलीफ़ नहीं होगी |
არ -აწ-ხ---.
ა_ მ________
ა- მ-წ-ხ-ბ-.
------------
არ მაწუხებს.
0
a--m--s'u----s.
a_ m___________
a- m-t-'-k-e-s-
---------------
ar mats'ukhebs.
|
मुझे तकलीफ़ नहीं होगी
არ მაწუხებს.
ar mats'ukhebs.
|
क्या आप कुछ पीयेंगे? |
დ-ლ-ვ- --მეს?
დ_____ რ_____
დ-ლ-ვ- რ-მ-ს-
-------------
დალევთ რამეს?
0
d--e----ames?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
क्या आप कुछ पीयेंगे?
დალევთ რამეს?
dalevt rames?
|
एक कोनॅक? |
კ--იაკს?
კ_______
კ-ნ-ა-ს-
--------
კონიაკს?
0
k'o--a-'s?
k_________
k-o-i-k-s-
----------
k'oniak's?
|
एक कोनॅक?
კონიაკს?
k'oniak's?
|
जी नहीं, हो सके तो एक बीअर |
არა,-ლ--ი -ი-ჩევნია.
ა___ ლ___ მ_________
ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა-
--------------------
არა, ლუდი მირჩევნია.
0
a--, -ud----r----n-a.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
जी नहीं, हो सके तो एक बीअर
არა, ლუდი მირჩევნია.
ara, ludi mirchevnia.
|
क्या आप बहुत यात्रा करते / करती हैं? |
ბევრს მ--ზ-უ--ბ-?
ბ____ მ__________
ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-?
-----------------
ბევრს მოგზაურობთ?
0
bevrs----zaur-b-?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
क्या आप बहुत यात्रा करते / करती हैं?
ბევრს მოგზაურობთ?
bevrs mogzaurobt?
|
जी हाँ, अधिकतर काम के लिए |
დი-ხ, -----დ მა--- მი-ლი----ბი.
დ____ ხ_____ მ____ მ___________
დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი-
-------------------------------
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
0
di--h,-kh-hi--- -a--- -i-li----b-.
d_____ k_______ m____ m___________
d-a-h- k-s-i-a- m-k-s m-v-i-e-e-i-
----------------------------------
diakh, khshirad makvs mivlinebebi.
|
जी हाँ, अधिकतर काम के लिए
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
diakh, khshirad makvs mivlinebebi.
|
लेकिन अब हम यहाँ छुट्टियों के लिए आये हैं |
მაგ--მ ახ-- -ქ --ებ---ბ---ვაქ-ს.
მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-.
--------------------------------
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
0
ma-r-m a-hla-a- -hv--uleb- gva-vs.
m_____ a____ a_ s_________ g______
m-g-a- a-h-a a- s-v-b-l-b- g-a-v-.
----------------------------------
magram akhla ak shvebuleba gvakvs.
|
लेकिन अब हम यहाँ छुट्टियों के लिए आये हैं
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
magram akhla ak shvebuleba gvakvs.
|
कितनी गर्मी है! |
რა--ი----!
რ_ ს______
რ- ს-ც-ე-!
----------
რა სიცხეა!
0
ra -i-skh--!
r_ s________
r- s-t-k-e-!
------------
ra sitskhea!
|
कितनी गर्मी है!
რა სიცხეა!
ra sitskhea!
|
हाँ, आज बहुत गर्मी है |
დიახ--დ-ეს----დვ--ა---ხ-ლა.
დ____ დ___ ნ________ ც_____
დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა-
---------------------------
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
0
d-a------he---a-dvil-d-tsk-e-a.
d_____ d____ n________ t_______
d-a-h- d-h-s n-m-v-l-d t-k-e-a-
-------------------------------
diakh, dghes namdvilad tskhela.
|
हाँ, आज बहुत गर्मी है
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
diakh, dghes namdvilad tskhela.
|
हम छज्जे में जाएँ? |
გ-ვი-ე--აი--ნზე?
გ______ ა_______
გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე-
----------------
გავიდეთ აივანზე?
0
g-v---t ----n-e?
g______ a_______
g-v-d-t a-v-n-e-
----------------
gavidet aivanze?
|
हम छज्जे में जाएँ?
გავიდეთ აივანზე?
gavidet aivanze?
|
कल यहाँ एक पार्टी है |
ხ-ა- აქ-ზ-იმ--იქნე--.
ხ___ ა_ ზ____ ი______
ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
0
k-----ak-zei---i--eba.
k____ a_ z____ i______
k-v-l a- z-i-i i-n-b-.
----------------------
khval ak zeimi ikneba.
|
कल यहाँ एक पार्टी है
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
khval ak zeimi ikneba.
|
क्या आप भी आनेवाले / आनेवाली हैं? |
თქ-------ხვ-ლ-?
თ_____ მ_______
თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ-
---------------
თქვენც მოხვალთ?
0
tk-en-s -ok-v-lt?
t______ m________
t-v-n-s m-k-v-l-?
-----------------
tkvents mokhvalt?
|
क्या आप भी आनेवाले / आनेवाली हैं?
თქვენც მოხვალთ?
tkvents mokhvalt?
|
जी हाँ, हमें भी बुलाया गया है |
დ--ხ,-ჩ--ნ--დ--ვპა-იჟე-.
დ____ ჩ____ დ___________
დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს-
------------------------
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
0
di--h, chv---s-d--v--a-'izh-s.
d_____ c______ d______________
d-a-h- c-v-n-s d-g-p-a-'-z-e-.
------------------------------
diakh, chvents dagvp'at'izhes.
|
जी हाँ, हमें भी बुलाया गया है
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
diakh, chvents dagvp'at'izhes.
|