क्या आप धूम्रपान करते / करती हैं? |
ه--تدخن؟
__ ت_____
-ل ت-خ-؟-
----------
هل تدخن؟
0
hl-tdk-n?
h_ t_____
h- t-k-n-
---------
hl tdkhn?
|
क्या आप धूम्रपान करते / करती हैं?
هل تدخن؟
hl tdkhn?
|
जी हाँ, पहले करता था / करती थी |
كن- -ابقاً-أدخ-.
___ س____ أ_____
-ن- س-ب-ا- أ-خ-.-
------------------
كنت سابقاً أدخن.
0
kun----b--a----d--h--.
k___ s______ '________
k-n- s-b-a-n '-d-k-n-.
----------------------
kunt sabqaan 'adakhna.
|
जी हाँ, पहले करता था / करती थी
كنت سابقاً أدخن.
kunt sabqaan 'adakhna.
|
लेकिन अब धूम्रपान नहीं करता / करती हूँ |
ل----لان-----ي- عن-.
___ ا____ ت____ ع____
-ك- ا-ا-، ت-ل-ت ع-ه-
----------------------
لكن الان، تخليت عنه.
0
lkun--laa-- t-k-lit e----.
l___ a_____ t______ e_____
l-u- a-a-n- t-k-l-t e-n-a-
--------------------------
lkun alaan, takhlit eanha.
|
लेकिन अब धूम्रपान नहीं करता / करती हूँ
لكن الان، تخليت عنه.
lkun alaan, takhlit eanha.
|
अगर मैं सिगरेट पीऊँ तो क्या आपको तकलीफ़ होगी? |
-يز-----ن--خ-ت؟
______ إ_ د_____
-ي-ع-ك إ- د-ن-؟-
-----------------
أيزعجك إن دخنت؟
0
aya-aejuk---in -ak-n-t?
a________ '___ d_______
a-a-a-j-k '-i- d-k-n-t-
-----------------------
ayazaejuk 'iin dakhnat?
|
अगर मैं सिगरेट पीऊँ तो क्या आपको तकलीफ़ होगी?
أيزعجك إن دخنت؟
ayazaejuk 'iin dakhnat?
|
जी नहीं, बिल्कुल नहीं |
لا، ع---ال--ل---
___ ع__ ا________
-ا- ع-ى ا-إ-ل-ق-
------------------
لا، على الإطلاق.
0
l--,-e-l---a--i-tl-q.
l___ e____ a_________
l-a- e-l-a a-'-i-l-q-
---------------------
laa, ealaa al'iitlaq.
|
जी नहीं, बिल्कुल नहीं
لا، على الإطلاق.
laa, ealaa al'iitlaq.
|
मुझे तकलीफ़ नहीं होगी |
----لا ي-ع-ن-.
___ ل_ ي_______
-ذ- ل- ي-ع-ن-.-
----------------
هذا لا يزعجني.
0
h-h---- -u-a--jni.
h___ l_ y_________
h-h- l- y-z-e-j-i-
------------------
hdha la yuzaeajni.
|
मुझे तकलीफ़ नहीं होगी
هذا لا يزعجني.
hdha la yuzaeajni.
|
क्या आप कुछ पीयेंगे? |
--ت-رب شيئً--
_ ت___ ش_____
- ت-ر- ش-ئ-ا-
---------------
أ تشرب شيئًا؟
0
a tashrub ----a-a?
a t______ s_______
a t-s-r-b s-y-a-a-
------------------
a tashrub shyyana?
|
क्या आप कुछ पीयेंगे?
أ تشرب شيئًا؟
a tashrub shyyana?
|
एक कोनॅक? |
-------- الكونيا--
____ م_ ا_________
-د-ا- م- ا-ك-ن-ا-؟-
--------------------
قدحاً من الكونياك؟
0
qd-aa- -in al---iak?
q_____ m__ a________
q-h-a- m-n a-k-n-a-?
--------------------
qdhaan min alkuniak?
|
एक कोनॅक?
قدحاً من الكونياك؟
qdhaan min alkuniak?
|
जी नहीं, हो सके तो एक बीअर |
لا،-أ-ض- ----ً ----لجع--
___ أ___ ك___ م_ ا______
-ا- أ-ض- ك-س-ً م- ا-ج-ة-
--------------------------
لا، أفضل كأساً من الجعة.
0
l--,-'-------as-a- min -l-i--t-.
l___ '_____ k_____ m__ a________
l-a- '-f-a- k-s-a- m-n a-j-e-t-.
--------------------------------
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
|
जी नहीं, हो सके तो एक बीअर
لا، أفضل كأساً من الجعة.
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
|
क्या आप बहुत यात्रा करते / करती हैं? |
أ-ساف----ير--؟
______ ك______
-ت-ا-ر ك-ي-ً-؟-
----------------
أتسافر كثيرًا؟
0
a-as-fir -t----na?
a_______ k________
a-a-a-i- k-h-r-n-?
------------------
atasafir kthyrana?
|
क्या आप बहुत यात्रा करते / करती हैं?
أتسافر كثيرًا؟
atasafir kthyrana?
|
जी हाँ, अधिकतर काम के लिए |
---- -غا-----م----ون---ل-ت--م-.
____ و_____ م_ ت___ ر____ ع____
-ع-، و-ا-ب-ا م- ت-و- ر-ل-ت ع-ل-
---------------------------------
نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.
0
ne--- -gh---an- -- ta-u- --hlat-ea-al-.
n____ w________ m_ t____ r_____ e______
n-i-, w-h-l-a-a m- t-k-n r-h-a- e-m-l-.
---------------------------------------
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
|
जी हाँ, अधिकतर काम के लिए
نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
|
लेकिन अब हम यहाँ छुट्टियों के लिए आये हैं |
ولكن--ل---ن-ض----إ--زة -نا-
____ ا___ ن___ ا______ ه____
-ل-ن ا-آ- ن-ض- ا-إ-ا-ة ه-ا-
-----------------------------
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
0
wlkun--la--n-mdi a--i---z-- h---.
w____ a___ n____ a_________ h____
w-k-n a-a- n-m-i a-'-i-a-a- h-n-.
---------------------------------
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
|
लेकिन अब हम यहाँ छुट्टियों के लिए आये हैं
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
|
कितनी गर्मी है! |
ما---- -ل---
__ ه__ ا_____
-ا ه-ا ا-ح-!-
--------------
ما هذا الحر!
0
m- --h- alh--!
m_ h___ a_____
m- h-h- a-h-r-
--------------
ma hdha alhar!
|
कितनी गर्मी है!
ما هذا الحر!
ma hdha alhar!
|
हाँ, आज बहुत गर्मी है |
---- با-ف-- ---وم حا- ج---.
____ ب_____ ا____ ح__ ج____
-ع-، ب-ل-ع- ا-ي-م ح-ر ج-ً-.-
-----------------------------
نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.
0
nei-,--a-f-l -ly-w--har-j-a-a.
n____ b_____ a_____ h__ j_____
n-i-, b-l-e- a-y-w- h-r j-a-a-
------------------------------
neim, balfel alyawm har jdana.
|
हाँ, आज बहुत गर्मी है
نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.
neim, balfel alyawm har jdana.
|
हम छज्जे में जाएँ? |
-ن-رج إ-ى ال-ُرفة-
_____ إ__ ا_______
-ن-ر- إ-ى ا-ش-ر-ة-
--------------------
لنخرج إلى الشُرفة.
0
lna---u- 'i---a -l-hur-.
l_______ '_____ a_______
l-a-h-u- '-i-a- a-s-u-f-
------------------------
lnakhruj 'iilaa alshurf.
|
हम छज्जे में जाएँ?
لنخرج إلى الشُرفة.
lnakhruj 'iilaa alshurf.
|
कल यहाँ एक पार्टी है |
--ا- ----- --لة-هن-.
___ س____ ح___ ه____
-د-ً س-ق-م ح-ل- ه-ا-
----------------------
غداً ستقام حفلة هنا.
0
gh-a-n-sa-u-a---afl--a- huna.
g_____ s______ h_______ h____
g-d-a- s-t-q-m h-f-a-a- h-n-.
-----------------------------
ghdaan satuqam haflatan huna.
|
कल यहाँ एक पार्टी है
غداً ستقام حفلة هنا.
ghdaan satuqam haflatan huna.
|
क्या आप भी आनेवाले / आनेवाली हैं? |
ه--ست--ي أ---؟
__ س____ أ_____
-ل س-ا-ي أ-ض-؟-
----------------
هل ستاتي أيضا؟
0
h--sa---i----d-?
h_ s_____ '_____
h- s-t-t- '-y-a-
----------------
hl satati 'ayda?
|
क्या आप भी आनेवाले / आनेवाली हैं?
هل ستاتي أيضا؟
hl satati 'ayda?
|
जी हाँ, हमें भी बुलाया गया है |
----ً--ف-ح---دع--ون-
_____ ف___ م_______
-ب-ا-، ف-ح- م-ع-ّ-ن-
----------------------
طبعاً، فنحن مدعوّون.
0
tb---n- fnh- mde---n.
t______ f___ m_______
t-e-a-, f-h- m-e-w-n-
---------------------
tbeaan, fnhn mdewwwn.
|
जी हाँ, हमें भी बुलाया गया है
طبعاً، فنحن مدعوّون.
tbeaan, fnhn mdewwwn.
|