Kifejezéstár

hu Idő / óra   »   de Uhrzeiten

8 [nyolc]

Idő / óra

Idő / óra

8 [acht]

Uhrzeiten

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar német Lejátszás Több
Bocsánat! Entsch-ld-ge- S-e! E____________ S___ E-t-c-u-d-g-n S-e- ------------------ Entschuldigen Sie! 0
Hány óra van? / Mennyi az idő? W-- vi----h- --t-es,---tt-? W__ v___ U__ i__ e__ b_____ W-e v-e- U-r i-t e-, b-t-e- --------------------------- Wie viel Uhr ist es, bitte? 0
Köszönöm szépen. Dan---vielmal-. D____ v________ D-n-e v-e-m-l-. --------------- Danke vielmals. 0
Egy óra van. E----t-e-- ---. E_ i__ e__ U___ E- i-t e-n U-r- --------------- Es ist ein Uhr. 0
Két óra van. E- --t --e---h-. E_ i__ z___ U___ E- i-t z-e- U-r- ---------------- Es ist zwei Uhr. 0
Három óra van. E- --- dr-i-U--. E_ i__ d___ U___ E- i-t d-e- U-r- ---------------- Es ist drei Uhr. 0
Négy óra van. E- -s--v-e--Uhr. E_ i__ v___ U___ E- i-t v-e- U-r- ---------------- Es ist vier Uhr. 0
Öt óra van. E- --t ---- ---. E_ i__ f___ U___ E- i-t f-n- U-r- ---------------- Es ist fünf Uhr. 0
Hat óra van. E- --- s--hs-Uhr. E_ i__ s____ U___ E- i-t s-c-s U-r- ----------------- Es ist sechs Uhr. 0
Hét óra van. E--i-t -i-b---U-r. E_ i__ s_____ U___ E- i-t s-e-e- U-r- ------------------ Es ist sieben Uhr. 0
Nyolc óra van. E- -----c---U--. E_ i__ a___ U___ E- i-t a-h- U-r- ---------------- Es ist acht Uhr. 0
Kilenc óra van. Es--s------ ---. E_ i__ n___ U___ E- i-t n-u- U-r- ---------------- Es ist neun Uhr. 0
Tíz óra van. E--i-t -ehn---r. E_ i__ z___ U___ E- i-t z-h- U-r- ---------------- Es ist zehn Uhr. 0
Tizenegy óra van. E- --t---f ---. E_ i__ e__ U___ E- i-t e-f U-r- --------------- Es ist elf Uhr. 0
Tizenkét óra van. Es i-- -w--f U--. E_ i__ z____ U___ E- i-t z-ö-f U-r- ----------------- Es ist zwölf Uhr. 0
Egy perc hatvan másodpercből áll. E-ne--in-t- h---sechz---Se----en. E___ M_____ h__ s______ S________ E-n- M-n-t- h-t s-c-z-g S-k-n-e-. --------------------------------- Eine Minute hat sechzig Sekunden. 0
Egy óra hatvan percből áll. E--e-St-n-e-ha- se--z-- M-n-ten. E___ S_____ h__ s______ M_______ E-n- S-u-d- h-t s-c-z-g M-n-t-n- -------------------------------- Eine Stunde hat sechzig Minuten. 0
Egy nap huszonnégy órából áll. Ei----g--a- -i-r-ndzw--z-g -tund--. E__ T__ h__ v_____________ S_______ E-n T-g h-t v-e-u-d-w-n-i- S-u-d-n- ----------------------------------- Ein Tag hat vierundzwanzig Stunden. 0

Nyelvcsaládok

Körülbelül 7000 millió ember él a földön. És ők nagyjából 7000 különböző nyelvet beszélnek. Ahogyan az emberek is, a nyelvek is rokonságban állnak. Ez annyit jelent, hogy egy közös ősnyelvből származnak. Vannak teljesen elszigetelt nyelvek is. Ezek nincsenek genetikai rokonságban egyetlen nyelvvel sem. Európában például a baszk nyelv számít elszigetelt nyelvnek. A legtöbb nyelvnek viszont vannak szülei, gyerekei vagy testvérei. Tehát egy bizonyos nyelvcsaládhoz tartoznak. Hogy mennyire hasonló két nyelv, azt összehasonlítással lehet meghatározni. Nyelvkutatók napjainkban körülbelül 300 genetikai egységet számolnak. Ehhez 180 olyan nyelvcsalád tartozik, melyek több mint egy nyelvből állnak. A maradékot 120 elszigetelt nyelv alkotja. A legnagyobb nyelvcsalád az indogermán. Körülbelül 280 nyelvből áll. Ezekhez tartoznak az újlatin, a germán és a szláv nyelvek. Ezt a nyelvcsaládot több mint 3000 millió ember beszéli az öt kontinensen. A sino-tibeti nyelvcsalád Ázsiában domináns. Több mint 1300 millió ember beszéli. A legjelentősebb sino-tibeti nyelv a kínai. Afrikában honos a harmadik legnagyobb nyelvcsalád. Elterjedése helyszíne miatt Niger-kongóinak nevezik. Ezt a nyelvcsaládot ‘csak’ körülbelül 350 millió ember beszéli. Ebben a nyelvcsaládban a szuahéli a legjelentősebb nyelv. Legtöbbször igaz: Minél közelebbi a rokonság, annál jobb a megértés egymás között. Azok az emberek, akik rokon nyelveket beszélnek, jól megértik egymást. Viszonylag gyorsan képesek megtanulni a rokon nyelvet. Tehát, tanuljon nyelveket - a családi összejövetelek mindig mókásak!