Kifejezéstár

hu Idő / óra   »   bs Sati

8 [nyolc]

Idő / óra

Idő / óra

8 [osam]

Sati

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar bosnyák Lejátszás Több
Bocsánat! I-v--i--! - O-ro-----! I________ / O_________ I-v-n-t-! / O-r-s-i-e- ---------------------- Izvinite! / Oprostite! 0
Hány óra van? / Mennyi az idő? M-li--V-s- ko-i-- je-sa-i? M____ V___ k_____ j_ s____ M-l-m V-s- k-l-k- j- s-t-? -------------------------- Molim Vas, koliko je sati? 0
Köszönöm szépen. Mnog--hv-la! M____ h_____ M-o-o h-a-a- ------------ Mnogo hvala! 0
Egy óra van. J------e-s--. J____ j_ s___ J-d-n j- s-t- ------------- Jedan je sat. 0
Két óra van. Dva--u sa--. D__ s_ s____ D-a s- s-t-. ------------ Dva su sata. 0
Három óra van. Tr-------ta. T__ s_ s____ T-i s- s-t-. ------------ Tri su sata. 0
Négy óra van. Č-ti-i--u-s---. Č_____ s_ s____ Č-t-r- s- s-t-. --------------- Četiri su sata. 0
Öt óra van. P-- -- --t-. P__ j_ s____ P-t j- s-t-. ------------ Pet je sati. 0
Hat óra van. Š-s- ----a--. Š___ j_ s____ Š-s- j- s-t-. ------------- Šest je sati. 0
Hét óra van. S--am--e s---. S____ j_ s____ S-d-m j- s-t-. -------------- Sedam je sati. 0
Nyolc óra van. Os----- sati. O___ j_ s____ O-a- j- s-t-. ------------- Osam je sati. 0
Kilenc óra van. D-ve- -e sa-i. D____ j_ s____ D-v-t j- s-t-. -------------- Devet je sati. 0
Tíz óra van. De-e---e sa--. D____ j_ s____ D-s-t j- s-t-. -------------- Deset je sati. 0
Tizenegy óra van. Je-ana-st j- s-ti. J________ j_ s____ J-d-n-e-t j- s-t-. ------------------ Jedanaest je sati. 0
Tizenkét óra van. Dva--e-- j- ----. D_______ j_ s____ D-a-a-s- j- s-t-. ----------------- Dvanaest je sati. 0
Egy perc hatvan másodpercből áll. J---a min----i---š----s---sek---i. J____ m_____ i__ š_______ s_______ J-d-a m-n-t- i-a š-z-e-e- s-k-n-i- ---------------------------------- Jedna minuta ima šezdeset sekundi. 0
Egy óra hatvan percből áll. J-da- s-t--ma š-z--s---minut-. J____ s__ i__ š_______ m______ J-d-n s-t i-a š-z-e-e- m-n-t-. ------------------------------ Jedan sat ima šezdeset minuta. 0
Egy nap huszonnégy órából áll. Jedan ----i-- --a-e-e- i ---iri-----. J____ d__ i__ d_______ i č_____ s____ J-d-n d-n i-a d-a-e-e- i č-t-r- s-t-. ------------------------------------- Jedan dan ima dvadeset i četiri sata. 0

Nyelvcsaládok

Körülbelül 7000 millió ember él a földön. És ők nagyjából 7000 különböző nyelvet beszélnek. Ahogyan az emberek is, a nyelvek is rokonságban állnak. Ez annyit jelent, hogy egy közös ősnyelvből származnak. Vannak teljesen elszigetelt nyelvek is. Ezek nincsenek genetikai rokonságban egyetlen nyelvvel sem. Európában például a baszk nyelv számít elszigetelt nyelvnek. A legtöbb nyelvnek viszont vannak szülei, gyerekei vagy testvérei. Tehát egy bizonyos nyelvcsaládhoz tartoznak. Hogy mennyire hasonló két nyelv, azt összehasonlítással lehet meghatározni. Nyelvkutatók napjainkban körülbelül 300 genetikai egységet számolnak. Ehhez 180 olyan nyelvcsalád tartozik, melyek több mint egy nyelvből állnak. A maradékot 120 elszigetelt nyelv alkotja. A legnagyobb nyelvcsalád az indogermán. Körülbelül 280 nyelvből áll. Ezekhez tartoznak az újlatin, a germán és a szláv nyelvek. Ezt a nyelvcsaládot több mint 3000 millió ember beszéli az öt kontinensen. A sino-tibeti nyelvcsalád Ázsiában domináns. Több mint 1300 millió ember beszéli. A legjelentősebb sino-tibeti nyelv a kínai. Afrikában honos a harmadik legnagyobb nyelvcsalád. Elterjedése helyszíne miatt Niger-kongóinak nevezik. Ezt a nyelvcsaládot ‘csak’ körülbelül 350 millió ember beszéli. Ebben a nyelvcsaládban a szuahéli a legjelentősebb nyelv. Legtöbbször igaz: Minél közelebbi a rokonság, annál jobb a megértés egymás között. Azok az emberek, akik rokon nyelveket beszélnek, jól megértik egymást. Viszonylag gyorsan képesek megtanulni a rokon nyelvet. Tehát, tanuljon nyelveket - a családi összejövetelek mindig mókásak!