Kifejezéstár

hu Idő / óra   »   fa ‫ساعات روز‬

8 [nyolc]

Idő / óra

Idő / óra

‫8 [هشت]‬

8 [hasht]

‫ساعات روز‬

[sâ-âte rooz]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar perzsa Lejátszás Több
Bocsánat! ‫م--رت می--واه-!‬ ‫_____ م________ ‫-ع-ر- م-‌-و-ه-!- ----------------- ‫معذرت می‌خواهم!‬ 0
ma-a---a--mikh--ham! m________ m_________ m---z-r-t m-k-â-h-m- -------------------- ma-azerat mikhâ-ham!
Hány óra van? / Mennyi az idő? ‫-اعت چ---اس--‬ ‫____ چ__ ا____ ‫-ا-ت چ-د ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت چند است؟‬ 0
s---t--------st? s____ c____ a___ s---t c-a-d a-t- ---------------- sâ-at chand ast?
Köszönöm szépen. ‫ب-یار---ا------ /--یل- ---ون-‬ ‫_____ س________ / خ___ م______ ‫-س-ا- س-ا-گ-ا-م / خ-ل- م-ن-ن-‬ ------------------------------- ‫بسیار سپاسگزارم / خیلی ممنون.‬ 0
bes-âr -epâ--gozâ-am. b_____ s_____________ b-s-â- s-p-s-g-z-r-m- --------------------- besyâr sepâs-gozâram.
Egy óra van. ‫س--ت -ک است-‬ ‫____ ی_ ا____ ‫-ا-ت ی- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت یک است.‬ 0
sâ-at y----s-. s____ y__ a___ s---t y-k a-t- -------------- sâ-at yek ast.
Két óra van. ‫-ا-ت د- -س-.‬ ‫____ د_ ا____ ‫-ا-ت د- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت دو است.‬ 0
sâ--- d- a-t. s____ d_ a___ s---t d- a-t- ------------- sâ-at do ast.
Három óra van. ‫--ع- -- ---.‬ ‫____ س_ ا____ ‫-ا-ت س- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت سه است.‬ 0
sâ--t-----s-. s____ s_ a___ s---t s- a-t- ------------- sâ-at se ast.
Négy óra van. ‫---ت ---ر-اس-.‬ ‫____ چ___ ا____ ‫-ا-ت چ-ا- ا-ت-‬ ---------------- ‫ساعت چهار است.‬ 0
s--a- cha--â- a-t. s____ c______ a___ s---t c-a-h-r a-t- ------------------ sâ-at cha-hâr ast.
Öt óra van. ‫س-ع----ج--س--‬ ‫____ پ__ ا____ ‫-ا-ت پ-ج ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت پنج است.‬ 0
s---- ---- ast. s____ p___ a___ s---t p-n- a-t- --------------- sâ-at panj ast.
Hat óra van. ‫س--ت--- اس-.‬ ‫____ ش_ ا____ ‫-ا-ت ش- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت شش است.‬ 0
sâ--t ---s- --t. s____ s____ a___ s---t s-e-h a-t- ---------------- sâ-at shesh ast.
Hét óra van. ‫-ا-- ه-ت ا--.‬ ‫____ ه__ ا____ ‫-ا-ت ه-ت ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت هفت است.‬ 0
s---t-h--- a--. s____ h___ a___ s---t h-f- a-t- --------------- sâ-at haft ast.
Nyolc óra van. ‫--ع- هشت --ت-‬ ‫____ ه__ ا____ ‫-ا-ت ه-ت ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت هشت است.‬ 0
sâ-at h------s-. s____ h____ a___ s---t h-s-t a-t- ---------------- sâ-at hasht ast.
Kilenc óra van. ‫-اعت-ن------‬ ‫____ ن_ ا____ ‫-ا-ت ن- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت نه است.‬ 0
s--a- --h-ast. s____ n__ a___ s---t n-h a-t- -------------- sâ-at noh ast.
Tíz óra van. ‫------ه---ت.‬ ‫____ د_ ا____ ‫-ا-ت د- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت ده است.‬ 0
s---t --h -s-. s____ d__ a___ s---t d-h a-t- -------------- sâ-at dah ast.
Tizenegy óra van. ‫---ت ی---- ا--.‬ ‫____ ی____ ا____ ‫-ا-ت ی-ز-ه ا-ت-‬ ----------------- ‫ساعت یازده است.‬ 0
sâ-a- yâ--a- ---. s____ y_____ a___ s---t y-z-a- a-t- ----------------- sâ-at yâzdah ast.
Tizenkét óra van. ‫س-ع-------ه-----‬ ‫____ د_____ ا____ ‫-ا-ت د-ا-د- ا-ت-‬ ------------------ ‫ساعت دوازده است.‬ 0
s---t-d-v---ah--s-. s____ d_______ a___ s---t d-v-z-a- a-t- ------------------- sâ-at davâzdah ast.
Egy perc hatvan másodpercből áll. ‫یک-دقی---ش-ت ---یه--ست.‬ ‫__ د____ ش__ ث____ ا____ ‫-ک د-ی-ه ش-ت ث-ن-ه ا-ت-‬ ------------------------- ‫یک دقیقه شصت ثانیه است.‬ 0
yek d--h-g-- --as--s-n-e--âra-. y__ d_______ s____ s____ d_____ y-k d-g-i-h- s-a-t s-n-e d-r-d- ------------------------------- yek daghighe shast sânie dârad.
Egy óra hatvan percből áll. ‫ی- -اع- ش-- دقیق--ا-ت-‬ ‫__ س___ ش__ د____ ا____ ‫-ک س-ع- ش-ت د-ی-ه ا-ت-‬ ------------------------ ‫یک ساعت شصت دقیقه است.‬ 0
y-k ---a--s--s------igh- -â---. y__ s____ s____ d_______ d_____ y-k s---t s-a-t d-g-i-h- d-r-d- ------------------------------- yek sâ-at shast daghighe dârad.
Egy nap huszonnégy órából áll. ‫-ک-ر-ز--ی-ت-و چها- -اعت -ست.‬ ‫__ ر__ ب___ و چ___ س___ ا____ ‫-ک ر-ز ب-س- و چ-ا- س-ع- ا-ت-‬ ------------------------------ ‫یک روز بیست و چهار ساعت است.‬ 0
ye- -oo---is--- ch---âr-----t-dâ--d y__ r___ b___ o c______ s____ d____ y-k r-o- b-s- o c-a-h-r s---t d-r-d ----------------------------------- yek rooz bist o cha-hâr sâ-at dârad

Nyelvcsaládok

Körülbelül 7000 millió ember él a földön. És ők nagyjából 7000 különböző nyelvet beszélnek. Ahogyan az emberek is, a nyelvek is rokonságban állnak. Ez annyit jelent, hogy egy közös ősnyelvből származnak. Vannak teljesen elszigetelt nyelvek is. Ezek nincsenek genetikai rokonságban egyetlen nyelvvel sem. Európában például a baszk nyelv számít elszigetelt nyelvnek. A legtöbb nyelvnek viszont vannak szülei, gyerekei vagy testvérei. Tehát egy bizonyos nyelvcsaládhoz tartoznak. Hogy mennyire hasonló két nyelv, azt összehasonlítással lehet meghatározni. Nyelvkutatók napjainkban körülbelül 300 genetikai egységet számolnak. Ehhez 180 olyan nyelvcsalád tartozik, melyek több mint egy nyelvből állnak. A maradékot 120 elszigetelt nyelv alkotja. A legnagyobb nyelvcsalád az indogermán. Körülbelül 280 nyelvből áll. Ezekhez tartoznak az újlatin, a germán és a szláv nyelvek. Ezt a nyelvcsaládot több mint 3000 millió ember beszéli az öt kontinensen. A sino-tibeti nyelvcsalád Ázsiában domináns. Több mint 1300 millió ember beszéli. A legjelentősebb sino-tibeti nyelv a kínai. Afrikában honos a harmadik legnagyobb nyelvcsalád. Elterjedése helyszíne miatt Niger-kongóinak nevezik. Ezt a nyelvcsaládot ‘csak’ körülbelül 350 millió ember beszéli. Ebben a nyelvcsaládban a szuahéli a legjelentősebb nyelv. Legtöbbször igaz: Minél közelebbi a rokonság, annál jobb a megértés egymás között. Azok az emberek, akik rokon nyelveket beszélnek, jól megértik egymást. Viszonylag gyorsan képesek megtanulni a rokon nyelvet. Tehát, tanuljon nyelveket - a családi összejövetelek mindig mókásak!