արտահայտությունների գիրք

hy սովորել օտար լեզուներ   »   da At lære fremmedsprog

23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

սովորել օտար լեզուներ

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Danish Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: H--r-h-r-du ---t-sp--s-? H___ h__ d_ l___ s______ H-o- h-r d- l-r- s-a-s-? ------------------------ Hvor har du lært spansk? 0
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: K-n d----så -or---isi--? K__ d_ o___ p___________ K-n d- o-s- p-r-u-i-i-k- ------------------------ Kan du også portugisisk? 0
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: J-, o- -eg-ka- og-- --dt-i----e--k. J__ o_ j__ k__ o___ l___ i_________ J-, o- j-g k-n o-s- l-d- i-a-i-n-k- ----------------------------------- Ja, og jeg kan også lidt italiensk. 0
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: J-- -yn--, -u -al----igt-- g-dt. J__ s_____ d_ t____ r_____ g____ J-g s-n-s- d- t-l-r r-g-i- g-d-. -------------------------------- Jeg synes, du taler rigtig godt. 0
Լեզուները բավականին նման են իրար: Sprog--e --gn-- -i---d-- ret-m--et. S_______ l_____ h_______ r__ m_____ S-r-g-n- l-g-e- h-n-n-e- r-t m-g-t- ----------------------------------- Sprogene ligner hinanden ret meget. 0
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: Je--k---s---ens fo------em. J__ k__ s______ f_____ d___ J-g k-n s-g-e-s f-r-t- d-m- --------------------------- Jeg kan sagtens forstå dem. 0
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: M-n a--t--- og skr-ve -r--v-rt. M__ a_ t___ o_ s_____ e_ s_____ M-n a- t-l- o- s-r-v- e- s-æ-t- ------------------------------- Men at tale og skrive er svært. 0
Ես դեռ սխալներ եմ անում: J-- l-ve- s---i-væ---an-----j-. J__ l____ s________ m____ f____ J-g l-v-r s-a-i-v-k m-n-e f-j-. ------------------------------- Jeg laver stadigvæk mange fejl. 0
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: Vær s-----t-d ------te-m-g. V__ s__ a____ a_ r____ m___ V-r s-d a-t-d a- r-t-e m-g- --------------------------- Vær sød altid at rette mig. 0
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: Din-u-t-le e- ret --d. D__ u_____ e_ r__ g___ D-n u-t-l- e- r-t g-d- ---------------------- Din udtale er ret god. 0
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: Du -a- lidt --ce-t. D_ h__ l___ a______ D- h-r l-d- a-c-n-. ------------------- Du har lidt accent. 0
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: M-n---n ----,----- du-----er fra. M__ k__ h____ h___ d_ k_____ f___ M-n k-n h-r-, h-o- d- k-m-e- f-a- --------------------------------- Man kan høre, hvor du kommer fra. 0
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: Hvad e- ---------sm--? H___ e_ d__ m_________ H-a- e- d-t m-d-r-m-l- ---------------------- Hvad er dit modersmål? 0
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: Går--u p---t s-ro-ku-su-? G__ d_ p_ e_ s___________ G-r d- p- e- s-r-g-u-s-s- ------------------------- Går du på et sprogkursus? 0
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: Hvil--t----e-o--system--ru--r --? H______ l_____________ b_____ d__ H-i-k-t l-r-b-g-s-s-e- b-u-e- d-? --------------------------------- Hvilket lærebogssystem bruger du? 0
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: Jeg -ed --ik---l--e---va---et-h-d--r. J__ v__ i i___ l____ h___ d__ h______ J-g v-d i i-k- l-g-, h-a- d-t h-d-e-. ------------------------------------- Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. 0
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: Je- k-n i--e ---k- t-tle-. J__ k__ i___ h____ t______ J-g k-n i-k- h-s-e t-t-e-. -------------------------- Jeg kan ikke huske titlen. 0
Ես դա մոռացել եմ: Det h----eg -l-mt. D__ h__ j__ g_____ D-t h-r j-g g-e-t- ------------------ Det har jeg glemt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -