Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
Д- -и --ил- і-па--ьк-?
Д_ В_ в____ і_________
Д- В- в-и-и і-п-н-ь-у-
----------------------
Де Ви вчили іспанську?
0
De V--v--y-y----ans---?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
Де Ви вчили іспанську?
De Vy vchyly ispansʹku?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
В--з-а--е-т---ж------г-л-сь--?
В_ з_____ т____ п_____________
В- з-а-т- т-к-ж п-р-у-а-ь-ь-у-
------------------------------
Ви знаєте також португальську?
0
Vy-z----te--ak-----o----alʹ---u?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
Ви знаєте також португальську?
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
Так---------т--ож-тр---- ----і-сь--.
Т___ я з___ т____ т_____ і__________
Т-к- я з-а- т-к-ж т-о-к- і-а-і-с-к-.
------------------------------------
Так, я знаю також трошки італійську.
0
Ta-, -- --a-- -a-o-h t-o-h---i---iy--ʹku.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
Так, я знаю також трошки італійську.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
Я --ажаю,-щ- -и -овор-т--ду-- -обре.
Я в______ щ_ В_ г_______ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- В- г-в-р-т- д-ж- д-б-е-
------------------------------------
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
0
Y- v----a-u,-s--h--Vy-h---r-te---z-- d-b-e.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
Լեզուները բավականին նման են իրար:
Мо-и--о-ит- --ді-ні.
М___ д_____ п_______
М-в- д-с-т- п-д-б-і-
--------------------
Мови досить подібні.
0
Mo-- ---y----o-i---.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
Լեզուները բավականին նման են իրար:
Мови досить подібні.
Movy dosytʹ podibni.
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
Я-ї----з---ю ---ре.
Я ї_ р______ д_____
Я ї- р-з-м-ю д-б-е-
-------------------
Я їх розумію добре.
0
Y----k- --zumiy- dob-e.
Y_ ï__ r_______ d_____
Y- i-k- r-z-m-y- d-b-e-
-----------------------
YA ïkh rozumiyu dobre.
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
Я їх розумію добре.
YA ïkh rozumiyu dobre.
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
А-е--о---ит--- -и-ати ва---.
А__ г_______ і п_____ в_____
А-е г-в-р-т- і п-с-т- в-ж-о-
----------------------------
Але говорити і писати важко.
0
A-e h-v--y-y-- -----y--a-hk-.
A__ h_______ i p_____ v______
A-e h-v-r-t- i p-s-t- v-z-k-.
-----------------------------
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
Але говорити і писати важко.
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
Я роб----- бага-о-по-----.
Я р____ щ_ б_____ п_______
Я р-б-ю щ- б-г-т- п-м-л-к-
--------------------------
Я роблю ще багато помилок.
0
YA-r-blyu--h--e b-h--o--o-y-o-.
Y_ r_____ s____ b_____ p_______
Y- r-b-y- s-c-e b-h-t- p-m-l-k-
-------------------------------
YA roblyu shche bahato pomylok.
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
Я роблю ще багато помилок.
YA roblyu shche bahato pomylok.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
В-пр-вля-------- за----- -у-ь------.
В__________ м___ з______ б__________
В-п-а-л-й-е м-н- з-в-д-, б-д---а-к-.
------------------------------------
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
0
Vyp-a-l---̆te---n----vz-dy,-bu---la-k-.
V___________ m___ z_______ b__________
V-p-a-l-a-̆-e m-n- z-v-h-y- b-d---a-k-.
---------------------------------------
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
В-ш- вим-в- -------до---.
В___ в_____ ц_____ д_____
В-ш- в-м-в- ц-л-о- д-б-а-
-------------------------
Ваша вимова цілком добра.
0
Va--a vymova -----o-----r-.
V____ v_____ t______ d_____
V-s-a v-m-v- t-i-k-m d-b-a-
---------------------------
Vasha vymova tsilkom dobra.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
Ваша вимова цілком добра.
Vasha vymova tsilkom dobra.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
В- ----е-ма-ен---й --ц-н-.
В_ м____ м________ а______
В- м-є-е м-л-н-к-й а-ц-н-.
--------------------------
Ви маєте маленький акцент.
0
Vy-m-y-te--ale-ʹ--y̆ a--s--t.
V_ m_____ m________ a_______
V- m-y-t- m-l-n-k-y- a-t-e-t-
-----------------------------
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
Ви маєте маленький акцент.
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
Мож-- -із--тис-, ---дки В- родо-.
М____ д_________ з_____ В_ р_____
М-ж-а д-з-а-и-я- з-і-к- В- р-д-м-
---------------------------------
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
0
M--h-----zn-ty-y----z-i-k- -y----o-.
M_____ d_________ , z_____ V_ r_____
M-z-n- d-z-a-y-y- , z-i-k- V- r-d-m-
------------------------------------
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
Я-а--ов- - -ля в-с---д-о-?
Я__ м___ є д__ в__ р______
Я-а м-в- є д-я в-с р-д-о-?
--------------------------
Яка мова є для вас рідною?
0
Yak- m--------l---vas-rid-o--?
Y___ m___ y_ d___ v__ r_______
Y-k- m-v- y- d-y- v-s r-d-o-u-
------------------------------
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
Яка мова є для вас рідною?
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
Ви---д--д-єте--овн-- курс?
В_ в_________ м_____ к____
В- в-д-і-у-т- м-в-и- к-р-?
--------------------------
Ви відвідуєте мовний курс?
0
Vy v-d-id-y-t--mo--yy̆ -u-s?
V_ v__________ m_____ k____
V- v-d-i-u-e-e m-v-y-̆ k-r-?
----------------------------
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
Ви відвідуєте мовний курс?
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
Як-----ч--ьн--мат-р--л------и---и--о-у--е?
Я__ н________ м________ в_ в______________
Я-і н-в-а-ь-і м-т-р-а-и в- в-к-р-с-о-у-т-?
------------------------------------------
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
0
Yaki-nav-h-lʹ-- m---ri--- v--v-ko--s-o-u--t-?
Y___ n_________ m________ v_ v_______________
Y-k- n-v-h-l-n- m-t-r-a-y v- v-k-r-s-o-u-e-e-
---------------------------------------------
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
Я-------не ---ю- ----е----и--єт-ся.
Я з____ н_ з____ я_ ц_ н___________
Я з-р-з н- з-а-, я- ц- н-з-в-є-ь-я-
-----------------------------------
Я зараз не знаю, як це називається.
0
Y- --r-z-n--znay---y---t-e-n--y--y-tʹ-y-.
Y_ z____ n_ z_____ y__ t__ n_____________
Y- z-r-z n- z-a-u- y-k t-e n-z-v-y-t-s-a-
-----------------------------------------
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
Я зараз не знаю, як це називається.
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
Я--- м--------ад--- -а--и.
Я н_ м___ п________ н_____
Я н- м-ж- п-и-а-а-и н-з-и-
--------------------------
Я не можу пригадати назви.
0
Y- ne mo------y--dat--na-v-.
Y_ n_ m____ p________ n_____
Y- n- m-z-u p-y-a-a-y n-z-y-
----------------------------
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
Я не можу пригадати назви.
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
Ես դա մոռացել եմ:
Я--- --б-в-/ -а-у-а.
Я ц_ з____ / з______
Я ц- з-б-в / з-б-л-.
--------------------
Я це забув / забула.
0
Y- ts--z--uv-- za---a.
Y_ t__ z____ / z______
Y- t-e z-b-v / z-b-l-.
----------------------
YA tse zabuv / zabula.
Ես դա մոռացել եմ:
Я це забув / забула.
YA tse zabuv / zabula.