արտահայտությունների գիրք

hy սովորել օտար լեզուներ   »   it Studiare le lingue straniere

23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

սովորել օտար լեզուներ

23 [ventitré]

Studiare le lingue straniere

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Italian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: D--- -a-i-p--a-o--- s-a--ol-? D___ h_ i_______ l_ s________ D-v- h- i-p-r-t- l- s-a-n-l-? ----------------------------- Dove ha imparato lo spagnolo? 0
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: S- a--h- ---p-r-----s-? S_ a____ i_ p__________ S- a-c-e i- p-r-o-h-s-? ----------------------- Sa anche il portoghese? 0
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: Sì- e s- an----u---o’ -’-talia--. S__ e s_ a____ u_ p__ d__________ S-, e s- a-c-e u- p-’ d-i-a-i-n-. --------------------------------- Sì, e so anche un po’ d’italiano. 0
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: T---o--he-lo-pa-l- ----o---n-. T____ c__ l_ p____ m____ b____ T-o-o c-e l- p-r-a m-l-o b-n-. ------------------------------ Trovo che lo parla molto bene. 0
Լեզուները բավականին նման են իրար: Le--i-g-e--o-- ---tto--o -i-ili. L_ l_____ s___ p________ s______ L- l-n-u- s-n- p-u-t-s-o s-m-l-. -------------------------------- Le lingue sono piuttosto simili. 0
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: R-es-o---capirl- -e-e. R_____ a c______ b____ R-e-c- a c-p-r-e b-n-. ---------------------- Riesco a capirle bene. 0
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: Ma p-rl-re-e s--ive-e-- d-ff-cil-. M_ p______ e s_______ è d_________ M- p-r-a-e e s-r-v-r- è d-f-i-i-e- ---------------------------------- Ma parlare e scrivere è difficile. 0
Ես դեռ սխալներ եմ անում: F-c-i- a--or---olti-er--ri. F_____ a_____ m____ e______ F-c-i- a-c-r- m-l-i e-r-r-. --------------------------- Faccio ancora molti errori. 0
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: Pe---a-ore,--i c---eg----e-p-e. P__ f______ m_ c_______ s______ P-r f-v-r-, m- c-r-e-g- s-m-r-. ------------------------------- Per favore, mi corregga sempre. 0
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: La Sua-p-on-nci--- -ol-o bu-n-. L_ S__ p________ è m____ b_____ L- S-a p-o-u-c-a è m-l-o b-o-a- ------------------------------- La Sua pronuncia è molto buona. 0
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: L-i-ha--n-l----r- --cen--. L__ h_ u_ l______ a_______ L-i h- u- l-g-e-o a-c-n-o- -------------------------- Lei ha un leggero accento. 0
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: Si ----c------d- -o---v----. S_ p__ c_____ d_ d___ v_____ S- p-ò c-p-r- d- d-v- v-e-e- ---------------------------- Si può capire da dove viene. 0
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: Q----- -- S-a -----li-g-a? Q___ è l_ S__ m___________ Q-a- è l- S-a m-d-e-i-g-a- -------------------------- Qual è la Sua madrelingua? 0
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: Freq--nt-------rs- -----n-u-? F________ u_ c____ d_ l______ F-e-u-n-a u- c-r-o d- l-n-u-? ----------------------------- Frequenta un corso di lingue? 0
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: C-- ---r---i ----o u--li---? C__ l____ d_ t____ u________ C-e l-b-o d- t-s-o u-i-i-z-? ---------------------------- Che libro di testo utilizza? 0
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: In---es-o---m-n-o -o-----ord--co-e-s- ch-am-. I_ q_____ m______ n__ r______ c___ s_ c______ I- q-e-t- m-m-n-o n-n r-c-r-o c-m- s- c-i-m-. --------------------------------------------- In questo momento non ricordo come si chiama. 0
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: Non--i----ne-i--mente -l---tolo. N__ m_ v____ i_ m____ i_ t______ N-n m- v-e-e i- m-n-e i- t-t-l-. -------------------------------- Non mi viene in mente il titolo. 0
Ես դա մոռացել եմ: L-ho -ime---ca--. L___ d___________ L-h- d-m-n-i-a-o- ----------------- L’ho dimenticato. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -