արտահայտությունների գիրք

hy սովորել օտար լեզուներ   »   sl Učenje tujih jezikov

23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

սովորել օտար լեզուներ

23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: K-e -te -e---u--li špan--i-o? K__ s__ s_ n______ š_________ K-e s-e s- n-u-i-i š-a-š-i-o- ----------------------------- Kje ste se naučili španščino? 0
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: Ali ---te -u----ort--a--ko? A__ z____ t___ p___________ A-i z-a-e t-d- p-r-u-a-s-o- --------------------------- Ali znate tudi portugalsko? 0
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: Da- -n-m-lo---a----di--------n---. D__ i_ m___ z___ t___ i___________ D-, i- m-l- z-a- t-d- i-a-i-a-s-o- ---------------------------------- Da, in malo znam tudi italijansko. 0
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: Zdi s- -i,-da --v-rite ze-o-dob--. Z__ s_ m__ d_ g_______ z___ d_____ Z-i s- m-, d- g-v-r-t- z-l- d-b-o- ---------------------------------- Zdi se mi, da govorite zelo dobro. 0
Լեզուները բավականին նման են իրար: J--iki ----i-----ej--od-b-i. J_____ s_ s_ p_____ p_______ J-z-k- s- s- p-e-e- p-d-b-i- ---------------------------- Jeziki so si precej podobni. 0
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: Dob-- j-h ----- -a--mem. D____ j__ l____ r_______ D-b-o j-h l-h-o r-z-m-m- ------------------------ Dobro jih lahko razumem. 0
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: Ve-----pa je-go-ori-i -n -i-a----e--o. V_____ p_ j_ g_______ i_ p_____ t_____ V-n-a- p- j- g-v-r-t- i- p-s-t- t-ž-o- -------------------------------------- Vendar pa je govoriti in pisati težko. 0
Ես դեռ սխալներ եմ անում: Še --l-----apa--de-a-. Š_ v_____ n____ d_____ Š- v-l-k- n-p-k d-l-m- ---------------------- Še veliko napak delam. 0
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: Pro-i-- -- -- vs-ki--p--ra--t-. P______ d_ m_ v_____ p_________ P-o-i-, d- m- v-a-i- p-p-a-i-e- ------------------------------- Prosim, da me vsakič popravite. 0
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: Vaš---zgovor---- je k---d-bra. V___ i__________ j_ k__ d_____ V-š- i-g-v-r-a-a j- k-r d-b-a- ------------------------------ Vaša izgovorjava je kar dobra. 0
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: Gov--ite-z r-h--m na---som. G_______ z r_____ n________ G-v-r-t- z r-h-i- n-g-a-o-. --------------------------- Govorite z rahlim naglasom. 0
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: Čl-v----ah-----a-e--odk-- pr---jate. Č_____ l____ u_____ o____ p_________ Č-o-e- l-h-o u-a-e- o-k-d p-i-a-a-e- ------------------------------------ Človek lahko ugane, odkod prihajate. 0
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: K--e----e -a--m-t---n jezi-? K_____ j_ v__ m______ j_____ K-t-r- j- v-š m-t-r-n j-z-k- ---------------------------- Kateri je vaš materin jezik? 0
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: A-i --d--e-na--a-še- --zi-------ečaj? A__ h_____ n_ k_____ j________ t_____ A-i h-d-t- n- k-k-e- j-z-k-v-i t-č-j- ------------------------------------- Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? 0
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: K--------be-i- u--ra---a--? K_____ u______ u___________ K-k-e- u-b-n-k u-o-a-l-a-e- --------------------------- Kakšen učbenik uporabljate? 0
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: V---- --e-u-ku--e v-m- ---o s- t-----e--. V t__ t_______ n_ v___ k___ s_ t___ r____ V t-m t-e-u-k- n- v-m- k-k- s- t-m- r-č-. ----------------------------------------- V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. 0
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: N---p-m-i---e-n-sl---. N_ s______ s_ n_______ N- s-o-n-m s- n-s-o-a- ---------------------- Ne spomnim se naslova. 0
Ես դա մոռացել եմ: Poz-b-l---m (-o). P______ s__ (____ P-z-b-l s-m (-o-. ----------------- Pozabil sem (to). 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -