արտահայտությունների գիրք

hy սովորել օտար լեզուներ   »   ca Aprendre llengües estrangeres

23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

սովորել օտար լեզուներ

23 [vint-i-tres]

Aprendre llengües estrangeres

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Catalan Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: On ha--p--s-l-e--any--? O_ h_ a____ l__________ O- h- a-r-s l-e-p-n-o-? ----------------------- On ha après l’espanyol? 0
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: Par-- -or-ug--- ----é? P____ p________ t_____ P-r-a p-r-u-u-s t-m-é- ---------------------- Parla portuguès també? 0
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: S-,-i ta-b- --r-- una----a -’ital-à. S__ i t____ p____ u__ m___ d________ S-, i t-m-é p-r-o u-a m-c- d-i-a-i-. ------------------------------------ Sí, i també parlo una mica d’italià. 0
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: P--so q-e---rl- -olt--é. P____ q__ p____ m___ b__ P-n-o q-e p-r-a m-l- b-. ------------------------ Penso que parla molt bé. 0
Լեզուները բավականին նման են իրար: L---ll-n-ü-- ---s-e---e-. L__ l_______ s___________ L-s l-e-g-e- s-a-s-m-l-n- ------------------------- Les llengües s’assemblen. 0
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: Les-p---com-r----- bé. L__ p__ c_________ b__ L-s p-c c-m-r-n-r- b-. ---------------------- Les puc comprendre bé. 0
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: Pe-ò---r-ar--- i-es--iure’n-é--d--í-i-. P___ p________ i e_________ é_ d_______ P-r- p-r-a---e i e-c-i-r-’- é- d-f-c-l- --------------------------------------- Però parlar-ne i escriure’n és difícil. 0
Ես դեռ սխալներ եմ անում: E-cara-fai- -- m------e-ro--. E_____ f___ u_ m___ d________ E-c-r- f-i- u- m-n- d-e-r-r-. ----------------------------- Encara faig un munt d’errors. 0
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: No--ub-i-- --rr-----m----- u- -l--. N_ d____ a c___________ s_ u_ p____ N- d-b-i a c-r-e-i---e- s- u- p-a-. ----------------------------------- No dubti a corregir-me, si us plau. 0
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: La s-v----o--nc-ac-ó -s -----b---. L_ s___ p___________ é_ m___ b____ L- s-v- p-o-u-c-a-i- é- m-l- b-n-. ---------------------------------- La seva pronunciació és molt bona. 0
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: Té--n --eu--r--c-e-t. T_ u_ l______ a______ T- u- l-e-g-r a-c-n-. --------------------- Té un lleuger accent. 0
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: E- p-t -nde-ina- -’on--e. E_ p__ e________ d___ v__ E- p-t e-d-v-n-r d-o- v-. ------------------------- Es pot endevinar d’on ve. 0
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: Qui-- -- -- s--- ---ngua---t-r-a? Q____ é_ l_ s___ l______ m_______ Q-i-a é- l- s-v- l-e-g-a m-t-r-a- --------------------------------- Quina és la seva llengua materna? 0
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: Que ---al-u- cu-s-de-lle--ua-v---è? Q__ f_ a____ c___ d_ l______ v_____ Q-e f- a-g-n c-r- d- l-e-g-a v-s-è- ----------------------------------- Que fa algun curs de llengua vostè? 0
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: Quin ---e--a--ut--i-z-? Q___ m_______ u________ Q-i- m-t-r-a- u-i-i-z-? ----------------------- Quin material utilitza? 0
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: Ar- ma--i- no---’n rec---o-del -om. A__ m_____ n_ m___ r______ d__ n___ A-a m-t-i- n- m-’- r-c-r-o d-l n-m- ----------------------------------- Ara mateix no me’n recordo del nom. 0
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: El --t-l-no-e---e----- mem-ria. E_ t____ n_ e_ v_ a l_ m_______ E- t-t-l n- e- v- a l- m-m-r-a- ------------------------------- El títol no em ve a la memòria. 0
Ես դա մոռացել եմ: L’h--o-lid-t. L___ o_______ L-h- o-l-d-t- ------------- L’he oblidat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -