արտահայտությունների գիրք

hy սովորել օտար լեզուներ   »   fi Oppia vieraita kieliä

23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

սովորել օտար լեզուներ

23 [kaksikymmentäkolme]

Oppia vieraita kieliä

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Finnish Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: M---ä -e-opit-e e---nj-a? M____ t_ o_____ e________ M-s-ä t- o-i-t- e-p-n-a-? ------------------------- Missä te opitte espanjaa? 0
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: O--at-eko-my-----rtugali-? O________ m___ p__________ O-a-t-e-o m-ö- p-r-u-a-i-? -------------------------- Osaatteko myös portugalia? 0
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: Ky-l-- j- o-a------s--iuka------i--. K_____ j_ o____ m___ h_____ i_______ K-l-ä- j- o-a-n m-ö- h-u-a- i-a-i-a- ------------------------------------ Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa. 0
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: Minun miel---än- puh-tt--to-el----y--n. M____ m_________ p______ t______ h_____ M-n-n m-e-e-t-n- p-h-t-e t-d-l-a h-v-n- --------------------------------------- Minun mielestäni puhutte todella hyvin. 0
Լեզուները բավականին նման են իրար: K-e-et-o--t a----sam-nk------ia. K_____ o___ a___ s______________ K-e-e- o-a- a-k- s-m-n-a-t-i-i-. -------------------------------- Kielet ovat aika samankaltaisia. 0
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: Mi-ä-ymm--rän-ni--ä h-v-n. M___ y_______ n____ h_____ M-n- y-m-r-ä- n-i-ä h-v-n- -------------------------- Minä ymmärrän niitä hyvin. 0
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: M--t-----um--e- -- k---o-t-a--n-- -- v-ike-a. M____ p________ j_ k_____________ o_ v_______ M-t-a p-h-m-n-n j- k-r-o-t-a-i-e- o- v-i-e-a- --------------------------------------------- Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa. 0
Ես դեռ սխալներ եմ անում: M-n- --e- --e-ä--o--a -ir-e---. M___ t___ v____ m____ v________ M-n- t-e- v-e-ä m-n-a v-r-e-t-. ------------------------------- Minä teen vielä monta virhettä. 0
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: Ol-a- h-v---- ko--at--- ai-a v-r-ee--. O____ h___ j_ k________ a___ v________ O-k-a h-v- j- k-r-a-k-a a-n- v-r-e-n-. -------------------------------------- Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni. 0
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: Ä---äm--se-n- -- -h-- hyvä. Ä____________ o_ i___ h____ Ä-n-ä-y-s-n-e o- i-a- h-v-. --------------------------- Ääntämyksenne on ihan hyvä. 0
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: Teill--on-p--ni--ksentt-. T_____ o_ p____ a________ T-i-l- o- p-e-i a-s-n-t-. ------------------------- Teillä on pieni aksentti. 0
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: Tu-n--taa--i-tä-tul-tte. T________ m____ t_______ T-n-i-t-a m-s-ä t-l-t-e- ------------------------ Tunnistaa mistä tulette. 0
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: M-kä-on t---än-ä--in-i---n-e? M___ o_ t_____ ä_____________ M-k- o- t-i-ä- ä-d-n-i-l-n-e- ----------------------------- Mikä on teidän äidinkielenne? 0
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: Kä-tt--ö---el--u----a? K_______ k____________ K-y-t-k- k-e-i-u-s-i-? ---------------------- Käyttekö kielikurssia? 0
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: Mit- -ppikirja--k-ytätt-? M___ o_________ k________ M-t- o-p-k-r-a- k-y-ä-t-? ------------------------- Mitä oppikirjaa käytätte? 0
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: M--ä-----äll- -e-k-ll- --e-ä-sen -im-ä. M___ e_ t____ h_______ t____ s__ n_____ M-n- e- t-l-ä h-t-e-l- t-e-ä s-n n-m-ä- --------------------------------------- Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä. 0
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: Min---- e------ -imi-m-elee-. M______ e_ t___ n___ m_______ M-n-l-e e- t-l- n-m- m-e-e-n- ----------------------------- Minulle ei tule nimi mieleen. 0
Ես դա մոռացել եմ: O-e- -n-h--n---s--. O___ u________ s___ O-e- u-o-t-n-t s-n- ------------------- Olen unohtanut sen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -