արտահայտությունների գիրք

hy սովորել օտար լեզուներ   »   fi Oppia vieraita kieliä

23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

սովորել օտար լեզուներ

23 [kaksikymmentäkolme]

Oppia vieraita kieliä

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Finnish Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: M-ssä------i--e--spa----? M____ t_ o_____ e________ M-s-ä t- o-i-t- e-p-n-a-? ------------------------- Missä te opitte espanjaa? 0
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: O--a---ko m-ös p-r-u--li-? O________ m___ p__________ O-a-t-e-o m-ö- p-r-u-a-i-? -------------------------- Osaatteko myös portugalia? 0
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: Ky---, j---s--n myö----uka- -tal-a-. K_____ j_ o____ m___ h_____ i_______ K-l-ä- j- o-a-n m-ö- h-u-a- i-a-i-a- ------------------------------------ Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa. 0
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: Minu----------ni p-h--te--o-ell- --vi-. M____ m_________ p______ t______ h_____ M-n-n m-e-e-t-n- p-h-t-e t-d-l-a h-v-n- --------------------------------------- Minun mielestäni puhutte todella hyvin. 0
Լեզուները բավականին նման են իրար: Ki--e- ---t-aik- -am-----t-isi-. K_____ o___ a___ s______________ K-e-e- o-a- a-k- s-m-n-a-t-i-i-. -------------------------------- Kielet ovat aika samankaltaisia. 0
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: Mi-ä---m---ä---i-t--h-vin. M___ y_______ n____ h_____ M-n- y-m-r-ä- n-i-ä h-v-n- -------------------------- Minä ymmärrän niitä hyvin. 0
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: Mut-- -u-umi-en j-----joi--a-i-en on-v--ke--. M____ p________ j_ k_____________ o_ v_______ M-t-a p-h-m-n-n j- k-r-o-t-a-i-e- o- v-i-e-a- --------------------------------------------- Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa. 0
Ես դեռ սխալներ եմ անում: Mi-ä--e-n--ie-ä m--ta --rhet--. M___ t___ v____ m____ v________ M-n- t-e- v-e-ä m-n-a v-r-e-t-. ------------------------------- Minä teen vielä monta virhettä. 0
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: Olk-a-hyvä j- k-r-a--a- -in--vi-h--n-. O____ h___ j_ k________ a___ v________ O-k-a h-v- j- k-r-a-k-a a-n- v-r-e-n-. -------------------------------------- Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni. 0
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: Ää-t--yk-enn- on----n ----. Ä____________ o_ i___ h____ Ä-n-ä-y-s-n-e o- i-a- h-v-. --------------------------- Ääntämyksenne on ihan hyvä. 0
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: T-i-lä on---e-----se-tt-. T_____ o_ p____ a________ T-i-l- o- p-e-i a-s-n-t-. ------------------------- Teillä on pieni aksentti. 0
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: Tunnis--a mistä -ul----. T________ m____ t_______ T-n-i-t-a m-s-ä t-l-t-e- ------------------------ Tunnistaa mistä tulette. 0
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: M-k- o- t-id-n-äi-i-kielen-e? M___ o_ t_____ ä_____________ M-k- o- t-i-ä- ä-d-n-i-l-n-e- ----------------------------- Mikä on teidän äidinkielenne? 0
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: K-ytt--- ki--ikur-s--? K_______ k____________ K-y-t-k- k-e-i-u-s-i-? ---------------------- Käyttekö kielikurssia? 0
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: Mi-ä --pi-ir-a- ------t-? M___ o_________ k________ M-t- o-p-k-r-a- k-y-ä-t-? ------------------------- Mitä oppikirjaa käytätte? 0
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: M-n- -n -ä-lä-het-e-l- ---d- se- nim-ä. M___ e_ t____ h_______ t____ s__ n_____ M-n- e- t-l-ä h-t-e-l- t-e-ä s-n n-m-ä- --------------------------------------- Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä. 0
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: Minul-- e---ule n-mi-----e-n. M______ e_ t___ n___ m_______ M-n-l-e e- t-l- n-m- m-e-e-n- ----------------------------- Minulle ei tule nimi mieleen. 0
Ես դա մոռացել եմ: O-en ---h-a--t---n. O___ u________ s___ O-e- u-o-t-n-t s-n- ------------------- Olen unohtanut sen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -