શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો?
Տեսն-ւ՞մ-ե- -յնտե---յն --տ-ր--ը:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ ա________
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ա-տ-ր-կ-:
--------------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը:
0
Te----m---s-ayntegh a-- --ht---ky
T______ y__ a______ a__ a________
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n a-h-a-a-y
---------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો?
Տ-սնո--մ-ես--յնտ-ղ--յն-սա-ը:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ ս____
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ս-ր-:
----------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը:
0
Te-nu՞- ye- a--tegh--y- -ary
T______ y__ a______ a__ s___
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n s-r-
----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો?
Տե---ւ՞մ -ս-այն--ղ---ն-գյո--ը:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ գ______
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-ո-ղ-:
------------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը:
0
Te-nu՞----s -----gh -yn -y-ghy
T______ y__ a______ a__ g_____
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-u-h-
------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો?
Տե--ու՞մ -ս---ն--ղ այն գե-ը:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ գ____
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-տ-:
----------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը:
0
Te----m--es----te-----n ge-y
T______ y__ a______ a__ g___
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-t-
----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો?
Տե-նու----ս -յն-եղ-այն -ա--ւ---:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ կ________
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն կ-մ-ւ-ջ-:
--------------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը:
0
T----՞m y-s a--t-g- --------rjy
T______ y__ a______ a__ k______
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n k-m-r-y
-------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો?
Տեսնու-- -ս ա-նտե--այ- -ի--:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ լ____
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն լ-ճ-:
----------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը:
0
T-s-u-m ye- aynteg- --n-lic-y
T______ y__ a______ a__ l____
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n l-c-y
-----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy
મને તે પક્ષી ગમે છે.
Այս--ռչո----ի-- --ւ- է -ալ-ս:
Ա__ թ______ ի__ դ___ է գ_____
Ա-ս թ-չ-ւ-ն ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
-----------------------------
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս:
0
Ays-t’r--h-unn----z--ur-e g--is
A__ t_________ i___ d__ e g____
A-s t-r-c-’-n- i-d- d-r e g-l-s
-------------------------------
Ays t’rrch’unn indz dur e galis
મને તે પક્ષી ગમે છે.
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս:
Ays t’rrch’unn indz dur e galis
મને તે વૃક્ષ ગમે છે.
Ա---ծա----նձ ---ր-- ----ս:
Ա__ ծ___ ի__ դ___ է գ_____
Ա-ն ծ-ռ- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
--------------------------
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս:
0
A---ts-rrn--nd- d---e----is
A__ t_____ i___ d__ e g____
A-n t-a-r- i-d- d-r e g-l-s
---------------------------
Ayn tsarrn indz dur e galis
મને તે વૃક્ષ ગમે છે.
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս:
Ayn tsarrn indz dur e galis
મને આ પથ્થર ગમે છે.
Այ--ք--ն այս-ե- --- դ-ւ- - --լիս:
Ա__ ք___ ա_____ ի__ դ___ է գ_____
Ա-ս ք-ր- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
---------------------------------
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
0
Ay----a-- a-st-------z-d-- ----lis
A__ k____ a______ i___ d__ e g____
A-s k-a-n a-s-e-h i-d- d-r e g-l-s
----------------------------------
Ays k’arn aystegh indz dur e galis
મને આ પથ્થર ગમે છે.
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
Ays k’arn aystegh indz dur e galis
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે.
Այդ--յգ-ն այն-եղ ի-ձ---ւ--- -ալ--:
Ա__ ա____ ա_____ ի__ դ___ է գ_____
Ա-դ ա-գ-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
----------------------------------
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
0
Ayd-ay-i- --n---h i----d-r e -alis
A__ a____ a______ i___ d__ e g____
A-d a-g-n a-n-e-h i-d- d-r e g-l-s
----------------------------------
Ayd aygin ayntegh indz dur e galis
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે.
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
Ayd aygin ayntegh indz dur e galis
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે.
Այ- պա------ա----ղ-ի-ձ--ո-ր --գ-լ-ս:
Ա__ պ______ ա_____ ի__ դ___ է գ_____
Ա-դ պ-ր-ե-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
------------------------------------
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
0
A---pa---z---y-te-h-i--z-d-------l-s
A__ p______ a______ i___ d__ e g____
A-d p-r-e-n a-n-e-h i-d- d-r e g-l-s
------------------------------------
Ayd partezn ayntegh indz dur e galis
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે.
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
Ayd partezn ayntegh indz dur e galis
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે.
Այս---ղիկ--այս------- -ո-ր-- --լի-:
Ա__ ծ_____ ա_____ ի__ դ___ է գ_____
Ա-ս ծ-ղ-կ- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
-----------------------------------
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
0
Ays t-a----n-a-st--- ------ur-e-g-lis
A__ t_______ a______ i___ d__ e g____
A-s t-a-h-k- a-s-e-h i-d- d-r e g-l-s
-------------------------------------
Ays tsaghikn aystegh indz dur e galis
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે.
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
Ays tsaghikn aystegh indz dur e galis
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
Ես դ- ս-ր-ւն -մ-հա----ւ-:
Ե_ դ_ ս_____ ե_ հ________
Ե- դ- ս-ր-ւ- ե- հ-մ-ր-ւ-:
-------------------------
Ես դա սիրուն եմ համարում:
0
Y-- ---si-un y---h-marum
Y__ d_ s____ y__ h______
Y-s d- s-r-n y-m h-m-r-m
------------------------
Yes da sirun yem hamarum
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
Ես դա սիրուն եմ համարում:
Yes da sirun yem hamarum
મને તે રસપ્રદ લાગે છે.
Ե- դա---տ--ր--ր-ե---ամարու-:
Ե_ դ_ հ________ ե_ հ________
Ե- դ- հ-տ-ք-ք-ր ե- հ-մ-ր-ւ-:
----------------------------
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում:
0
Y-s -- --t-k---’i---em-ha---um
Y__ d_ h__________ y__ h______
Y-s d- h-t-k-r-’-r y-m h-m-r-m
------------------------------
Yes da hetak’rk’ir yem hamarum
મને તે રસપ્રદ લાગે છે.
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում:
Yes da hetak’rk’ir yem hamarum
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
Ես դա--ի---անչ-ե-----ար-ւ-:
Ե_ դ_ հ_______ ե_ հ________
Ե- դ- հ-ա-ք-ն- ե- հ-մ-ր-ւ-:
---------------------------
Ես դա հիասքանչ եմ համարում:
0
Yes -a-h-a------h’ -e- -a-arum
Y__ d_ h__________ y__ h______
Y-s d- h-a-k-a-c-’ y-m h-m-r-m
------------------------------
Yes da hiask’anch’ yem hamarum
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
Ես դա հիասքանչ եմ համարում:
Yes da hiask’anch’ yem hamarum
મને તે નીચ લાગે છે.
Ես դա --եղ-ե- --նո--:
Ե_ դ_ տ___ ե_ գ______
Ե- դ- տ-ե- ե- գ-ն-ւ-:
---------------------
Ես դա տգեղ եմ գտնում:
0
Ye---- -geg- yem ----m
Y__ d_ t____ y__ g____
Y-s d- t-e-h y-m g-n-m
----------------------
Yes da tgegh yem gtnum
મને તે નીચ લાગે છે.
Ես դա տգեղ եմ գտնում:
Yes da tgegh yem gtnum
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે.
Ե--դա ձ-ն----- եմ գ---ւ-:
Ե_ դ_ ձ_______ ե_ գ______
Ե- դ- ձ-ն-ր-լ- ե- գ-ն-ւ-:
-------------------------
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում:
0
Yes-da--z-ndz---i-ye-----um
Y__ d_ d_________ y__ g____
Y-s d- d-a-d-r-l- y-m g-n-m
---------------------------
Yes da dzandzrali yem gtnum
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે.
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում:
Yes da dzandzrali yem gtnum
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે.
Ես-դ- ---սա-ե-- եմ-գ-նո-մ:
Ե_ դ_ ս________ ե_ գ______
Ե- դ- ս-ր-ա-ե-ի ե- գ-ն-ւ-:
--------------------------
Ես դա սարսափելի եմ գտնում:
0
Ye--d--s--sap’-e-i yem --num
Y__ d_ s__________ y__ g____
Y-s d- s-r-a-’-e-i y-m g-n-m
----------------------------
Yes da sarsap’yeli yem gtnum
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે.
Ես դա սարսափելի եմ գտնում:
Yes da sarsap’yeli yem gtnum