ՈՒզու՞մ եք ծխել: |
მო---- --ებ---?
მ_____ გ_______
მ-წ-ვ- გ-ე-ა-თ-
---------------
მოწევა გნებავთ?
0
mots-e----ne--v-?
m_______ g_______
m-t-'-v- g-e-a-t-
-----------------
mots'eva gnebavt?
|
ՈՒզու՞մ եք ծխել:
მოწევა გნებავთ?
mots'eva gnebavt?
|
ՈՒզու՞մ եք պարել: |
ც-კ-----ე--ვ-?
ც____ გ_______
ც-კ-ა გ-ე-ა-თ-
--------------
ცეკვა გნებავთ?
0
tse-'-a gne--vt?
t______ g_______
t-e-'-a g-e-a-t-
----------------
tsek'va gnebavt?
|
ՈՒզու՞մ եք պարել:
ცეკვა გნებავთ?
tsek'va gnebavt?
|
ՈՒզու՞մ եք զբոսնել: |
გას--რნე-ა გ-ე-ავ-?
გ_________ გ_______
გ-ს-ი-ნ-ბ- გ-ე-ა-თ-
-------------------
გასეირნება გნებავთ?
0
gasei-n-ba g--b--t?
g_________ g_______
g-s-i-n-b- g-e-a-t-
-------------------
gaseirneba gnebavt?
|
ՈՒզու՞մ եք զբոսնել:
გასეირნება გნებავთ?
gaseirneba gnebavt?
|
Ես ուզում եմ ծխել: |
მო-ევ--მ-ნდა.
მ_____ მ_____
მ-წ-ვ- მ-ნ-ა-
-------------
მოწევა მინდა.
0
m-ts--v--m-nda.
m_______ m_____
m-t-'-v- m-n-a-
---------------
mots'eva minda.
|
Ես ուզում եմ ծխել:
მოწევა მინდა.
mots'eva minda.
|
Ծխախոտ ուզու՞մ ես: |
გი----სი--რ---?
გ____ ს________
გ-ნ-ა ს-გ-რ-ტ-?
---------------
გინდა სიგარეტი?
0
gi--a s--a--t'i?
g____ s_________
g-n-a s-g-r-t-i-
----------------
ginda sigaret'i?
|
Ծխախոտ ուզու՞մ ես:
გინდა სიგარეტი?
ginda sigaret'i?
|
Նա վառիչ է ուզում: |
მ-- -----ი უ-დ-.
მ__ ც_____ უ____
მ-ს ც-ც-ლ- უ-დ-.
----------------
მას ცეცხლი უნდა.
0
mas -s--skh-- -n-a.
m__ t________ u____
m-s t-e-s-h-i u-d-.
-------------------
mas tsetskhli unda.
|
Նա վառիչ է ուզում:
მას ცეცხლი უნდა.
mas tsetskhli unda.
|
Նա ինչ որ բան է ուզում խմել: |
რა-ის დალევ- -ი--ა.
რ____ დ_____ მ_____
რ-მ-ს დ-ლ-ვ- მ-ნ-ა-
-------------------
რამის დალევა მინდა.
0
rami----lev---ind-.
r____ d_____ m_____
r-m-s d-l-v- m-n-a-
-------------------
ramis daleva minda.
|
Նա ինչ որ բան է ուզում խմել:
რამის დალევა მინდა.
ramis daleva minda.
|
Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել: |
რამ-- -ამ--მი-და.
რ____ ჭ___ მ_____
რ-მ-ს ჭ-მ- მ-ნ-ა-
-----------------
რამის ჭამა მინდა.
0
ra----c-'ama-m-n-a.
r____ c_____ m_____
r-m-s c-'-m- m-n-a-
-------------------
ramis ch'ama minda.
|
Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել:
რამის ჭამა მინდა.
ramis ch'ama minda.
|
Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ: |
მინ-ა --ტა---ვ--ვ-ნო.
მ____ ც___ დ_________
მ-ნ-ა ც-ტ- დ-ვ-ს-ე-ო-
---------------------
მინდა ცოტა დავისვენო.
0
minda --ot---d-v--ven-.
m____ t_____ d_________
m-n-a t-o-'- d-v-s-e-o-
-----------------------
minda tsot'a davisveno.
|
Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ:
მინდა ცოტა დავისვენო.
minda tsot'a davisveno.
|
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել: |
რა--ც მ-ნდ- -კ-თ---.
რ____ მ____ გ_______
რ-ღ-ც მ-ნ-ა გ-ი-ხ-თ-
--------------------
რაღაც მინდა გკითხოთ.
0
rag--ts -inda g-----h--.
r______ m____ g_________
r-g-a-s m-n-a g-'-t-h-t-
------------------------
raghats minda gk'itkhot.
|
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել:
რაღაც მინდა გკითხოთ.
raghats minda gk'itkhot.
|
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել: |
რ-ღა--მი-დ--გ-ხოვ-თ.
რ____ მ____ გ_______
რ-ღ-ც მ-ნ-ა გ-ხ-ვ-თ-
--------------------
რაღაც მინდა გთხოვოთ.
0
r--hats-mi------k--vot.
r______ m____ g________
r-g-a-s m-n-a g-k-o-o-.
-----------------------
raghats minda gtkhovot.
|
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել:
რაღაც მინდა გთხოვოთ.
raghats minda gtkhovot.
|
Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել: |
რამ-ზე-მ---ა---გ-ატი-ო-.
რ_____ მ____ დ__________
რ-მ-ზ- მ-ნ-ა დ-გ-ა-ი-ო-.
------------------------
რამეზე მინდა დაგპატიჟოთ.
0
r-meze -i--a-----'at-izh--.
r_____ m____ d_____________
r-m-z- m-n-a d-g-'-t-i-h-t-
---------------------------
rameze minda dagp'at'izhot.
|
Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել:
რამეზე მინდა დაგპატიჟოთ.
rameze minda dagp'at'izhot.
|
Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում: |
რ---ნე-ა--?
რ_ გ_______
რ- გ-ე-ა-თ-
-----------
რა გნებავთ?
0
r- gnebavt?
r_ g_______
r- g-e-a-t-
-----------
ra gnebavt?
|
Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում:
რა გნებავთ?
ra gnebavt?
|
Սուրճ ուզու՞մ եք: |
გნე-------თი ჭ-ქ---ა--?
გ______ ე___ ჭ___ ყ____
გ-ე-ა-თ ე-თ- ჭ-ქ- ყ-ვ-?
-----------------------
გნებავთ ერთი ჭიქა ყავა?
0
g--b--t-e-t- ch--k----va?
g______ e___ c_____ q____
g-e-a-t e-t- c-'-k- q-v-?
-------------------------
gnebavt erti ch'ika qava?
|
Սուրճ ուզու՞մ եք:
გნებავთ ერთი ჭიქა ყავა?
gnebavt erti ch'ika qava?
|
Թե՞ ավելի լավ է թեյ: |
თ----თ---იქ- --ი გ-რ-ევნი-თ?
თ_ ე___ ჭ___ ჩ__ გ__________
თ- ე-თ- ჭ-ქ- ჩ-ი გ-რ-ე-ნ-ა-?
----------------------------
თუ ერთი ჭიქა ჩაი გირჩევნიათ?
0
t- e-t---h-ik--ch----ir-he--i--?
t_ e___ c_____ c___ g___________
t- e-t- c-'-k- c-a- g-r-h-v-i-t-
--------------------------------
tu erti ch'ika chai girchevniat?
|
Թե՞ ավելի լավ է թեյ:
თუ ერთი ჭიქა ჩაი გირჩევნიათ?
tu erti ch'ika chai girchevniat?
|
Մենք ուզում ենք տուն գնալ: |
ჩ--ნ -ა-ლ-- -ა--ლა -ვ--და.
ჩ___ ს_____ წ_____ გ______
ჩ-ე- ს-ხ-შ- წ-ს-ლ- გ-ი-დ-.
--------------------------
ჩვენ სახლში წასვლა გვინდა.
0
c-v-- s-khlshi----------gvi-d-.
c____ s_______ t_______ g______
c-v-n s-k-l-h- t-'-s-l- g-i-d-.
-------------------------------
chven sakhlshi ts'asvla gvinda.
|
Մենք ուզում ենք տուն գնալ:
ჩვენ სახლში წასვლა გვინდა.
chven sakhlshi ts'asvla gvinda.
|
Տաքսի ուզու՞մ եք: |
ტ-----გ---ა--?
ტ____ გ_______
ტ-ქ-ი გ-ე-ა-თ-
--------------
ტაქსი გნებავთ?
0
t'--s- --e---t?
t_____ g_______
t-a-s- g-e-a-t-
---------------
t'aksi gnebavt?
|
Տաքսի ուզու՞մ եք:
ტაქსი გნებავთ?
t'aksi gnebavt?
|
Նրանք ուզում են զանգահարել: |
თქ-ე-----ე--ა-გ-ებ-ვ-.
თ____ დ______ გ_______
თ-ვ-ნ დ-რ-კ-ა გ-ე-ა-თ-
----------------------
თქვენ დარეკვა გნებავთ.
0
tkv-n----ek'va---eba-t.
t____ d_______ g_______
t-v-n d-r-k-v- g-e-a-t-
-----------------------
tkven darek'va gnebavt.
|
Նրանք ուզում են զանգահարել:
თქვენ დარეკვა გნებავთ.
tkven darek'va gnebavt.
|