արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան սիրել   »   ti ገለ ምፍታው

70 [յոթանասուն]

ինչ որ բան սիրել

ինչ որ բան սիրել

70 [ሰብዓ]

70 [sebi‘a]

ገለ ምፍታው

gele mifitawi

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Tigrinya Խաղալ Ավելին
ՈՒզու՞մ եք ծխել: ክተት-- ደ-ኹ---ኹ-? ክ____ ደ___ ዲ___ ክ-ት-ኹ ደ-ኹ- ዲ-ም- --------------- ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? 0
ki-etikiẖ- d-l--̱u-----ẖ-m-? k_________ d_______ d______ k-t-t-k-h-u d-l-h-u-i d-h-u-i- ------------------------------ kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
ՈՒզու՞մ եք պարել: ክ-ስ-ስ- -----ዲኹ-? ክ_____ ደ___ ዲ___ ክ-ስ-ስ- ደ-ኹ- ዲ-ም- ---------------- ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? 0
kitis-‘i--‘--d--īẖ-mi -īẖ-mi? k___________ d_______ d______ k-t-s-‘-s-‘- d-l-h-u-i d-h-u-i- ------------------------------- kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
ՈՒզու՞մ եք զբոսնել: ክትዛ-ሩ ደሊ-ም ዲ--? ክ____ ደ___ ዲ___ ክ-ዛ-ሩ ደ-ኹ- ዲ-ም- --------------- ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? 0
ki-iz-w--u delī-̱umi -ī-̱um-? k_________ d_______ d______ k-t-z-w-r- d-l-h-u-i d-h-u-i- ----------------------------- kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
Ես ուզում եմ ծխել: ኣነ-ክ------የ። ኣ_ ክ___ ደ___ ኣ- ክ-ክ- ደ-የ- ------------ ኣነ ክትክኽ ደልየ። 0
a-e---tiki--i-d---y-። a__ k_______ d______ a-e k-t-k-h-i d-l-y-። --------------------- ane kitikiẖi deliye።
Ծխախոտ ուզու՞մ ես: ሽ-ራ---ኻ-ዲኻ? ሽ__ ደ__ ዲ__ ሽ-ራ ደ-ኻ ዲ-? ----------- ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? 0
sh-g--a-delī--------a? s______ d_____ d____ s-i-a-a d-l-h-a d-h-a- ---------------------- shigara delīẖa dīẖa?
Նա վառիչ է ուզում: ን---ወ-ዒ--ል- --። ን_ መ___ ደ__ ኣ__ ን- መ-ል- ደ-ዩ ኣ-። --------------- ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። 0
nisu-me-e-i‘ī-deli-- al-። n___ m_______ d_____ a___ n-s- m-w-l-‘- d-l-y- a-o- ------------------------- nisu meweli‘ī deliyu alo።
Նա ինչ որ բան է ուզում խմել: ገለ --ቲ -ልየ። ገ_ ክ__ ደ___ ገ- ክ-ቲ ደ-የ- ----------- ገለ ክሰቲ ደልየ። 0
g--e-k-s--ī deliy-። g___ k_____ d______ g-l- k-s-t- d-l-y-። ------------------- gele kisetī deliye።
Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել: ገለ ክበ-----የ። ገ_ ክ___ ደ___ ገ- ክ-ል- ደ-የ- ------------ ገለ ክበልዕ ደልየ። 0
gel- k-beli---d-liy-። g___ k_______ d______ g-l- k-b-l-‘- d-l-y-። --------------------- gele kibeli‘i deliye።
Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ: ቅሩብ-ከ--ፍ ደልየ። ቅ__ ከ___ ደ___ ቅ-ብ ከ-ር- ደ-የ- ------------- ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። 0
k’-rubi -----i-i d-l---። k______ k_______ d______ k-i-u-i k-‘-r-f- d-l-y-። ------------------------ k’irubi ke‘ārifi deliye።
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել: ገ--ክ-----ደል-። ገ_ ክ____ ደ___ ገ- ክ-ተ-ም ደ-የ- ------------- ገለ ክሓተኩም ደልየ። 0
ge-e -i-̣-t-ku---d-----። g___ k_________ d______ g-l- k-h-a-e-u-i d-l-y-። ------------------------ gele kiḥatekumi deliye።
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել: ገ- ክል-ነኩም-ደ-የ። ገ_ ክ_____ ደ___ ገ- ክ-ም-ኩ- ደ-የ- -------------- ገለ ክልምነኩም ደልየ። 0
gel- k--imi-e--mi--eli-e። g___ k___________ d______ g-l- k-l-m-n-k-m- d-l-y-። ------------------------- gele kiliminekumi deliye።
Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել: ኣ- -ደ -ገር-ክ-ድ--ም ደ--። ኣ_ ሓ_ ነ__ ክ_____ ደ___ ኣ- ሓ- ነ-ር ክ-ድ-ኩ- ደ-የ- --------------------- ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። 0
ab-----de neg-r--k--i-i-ek--i--e--y-። a__ ḥ___ n_____ k___________ d______ a-i h-a-e n-g-r- k-‘-d-m-k-m- d-l-y-። ------------------------------------- abi ḥade negeri ki‘idimekumi deliye።
Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում: እንታ--ትደልዩ? እ___ ት____ እ-ታ- ት-ል-? ---------- እንታይ ትደልዩ? 0
in-t--i t--e--yu? i______ t________ i-i-a-i t-d-l-y-? ----------------- initayi tideliyu?
Սուրճ ուզու՞մ եք: ቡን -ሊኹ- ኢ---? ቡ_ ደ___ ኢ__ ? ቡ- ደ-ኹ- ኢ-ም ? ------------- ቡን ደሊኹም ኢኹም ? 0
b-ni d---ẖ--i --̱-m--? b___ d_______ ī____ ? b-n- d-l-h-u-i ī-̱-m- ? ----------------------- buni delīẖumi īẖumi ?
Թե՞ ավելի լավ է թեյ: ወይ ---- -ሕሸ-ም ? ወ_ ሲ ሻ_ ይ____ ? ወ- ሲ ሻ- ይ-ሸ-ም ? --------------- ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? 0
weyi sī----hī -i-̣i-hek--- ? w___ s_ s____ y__________ ? w-y- s- s-a-ī y-h-i-h-k-m- ? ---------------------------- weyi sī shahī yiḥishekumi ?
Մենք ուզում ենք տուն գնալ: ን---ክ---ድ-ደሊና። ን__ ክ____ ደ___ ን-ዛ ክ-ከ-ድ ደ-ና- -------------- ንገዛ ክንከይድ ደሊና። 0
ni---- -ini-e-i-- ---īna። n_____ k_________ d______ n-g-z- k-n-k-y-d- d-l-n-። ------------------------- nigeza kinikeyidi delīna።
Տաքսի ուզու՞մ եք: ታ---ዲ-----ኹም-? ታ__ ዲ__ ደ___ ? ታ-ሲ ዲ-ም ደ-ኹ- ? -------------- ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? 0
t--i-- dī-̱-m- -e---̱-m--? t_____ d_____ d_______ ? t-k-s- d-h-u-i d-l-h-u-i ? -------------------------- takisī dīẖumi delīẖumi ?
Նրանք ուզում են զանգահարել: ክት-ው- ደሊ-- --ም። ክ____ ደ___ ዲ___ ክ-ድ-ሉ ደ-ኹ- ዲ-ም- --------------- ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። 0
k-ti-i-i-u---līh-um--dīh----። k_________ d_______ d______ k-t-d-w-l- d-l-h-u-i d-h-ī-i- ----------------------------- kitidiwilu delīẖumi dīẖīmi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -