արտահայտությունների գիրք

hy to like something   »   ti ገለ ምፍታው

70 [յոթանասուն]

to like something

to like something

70 [ሰብዓ]

70 [sebi‘a]

ገለ ምፍታው

[gele mifitawi]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Tigrinya Խաղալ Ավելին
ՈՒզու՞մ եք ծխել: ክተ--ኹ----ም-ዲኹ-? ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? ክ-ት-ኹ ደ-ኹ- ዲ-ም- --------------- ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? 0
k-t-ti-ih-------h-u----ī-̱---? kitetikih-u delīh-umi dīh-umi? k-t-t-k-h-u d-l-h-u-i d-h-u-i- ------------------------------ kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
ՈՒզու՞մ եք պարել: ክት-ዕስ- ደሊ---ዲኹ-? ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? ክ-ስ-ስ- ደ-ኹ- ዲ-ም- ---------------- ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? 0
k-t--i‘-s--u -elī-̱-mi dīh-um-? kitisi‘isi‘u delīh-umi dīh-umi? k-t-s-‘-s-‘- d-l-h-u-i d-h-u-i- ------------------------------- kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
ՈՒզու՞մ եք զբոսնել: ክ-ዛወሩ-ደ-ኹ---ኹም? ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? ክ-ዛ-ሩ ደ-ኹ- ዲ-ም- --------------- ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? 0
k-tiza---u-de---̱-mi--īẖ--i? kitizaweru delīh-umi dīh-umi? k-t-z-w-r- d-l-h-u-i d-h-u-i- ----------------------------- kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
Ես ուզում եմ ծխել: ኣነ -ትክ--ደ-የ። ኣነ ክትክኽ ደልየ። ኣ- ክ-ክ- ደ-የ- ------------ ኣነ ክትክኽ ደልየ። 0
a----i-ik-ẖ- --li-e። ane kitikih-i deliye። a-e k-t-k-h-i d-l-y-። --------------------- ane kitikiẖi deliye።
Ծխախոտ ուզու՞մ ես: ሽ-- ደ-ኻ ዲ-? ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? ሽ-ራ ደ-ኻ ዲ-? ----------- ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? 0
s----r- --l--̱- -īẖa? shigara delīh-a dīh-a? s-i-a-a d-l-h-a d-h-a- ---------------------- shigara delīẖa dīẖa?
Նա վառիչ է ուզում: ንሱ---ል- ደ-----። ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። ን- መ-ል- ደ-ዩ ኣ-። --------------- ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። 0
n----m---li‘ī--e---u ---። nisu meweli‘ī deliyu alo። n-s- m-w-l-‘- d-l-y- a-o- ------------------------- nisu meweli‘ī deliyu alo።
Նա ինչ որ բան է ուզում խմել: ገ- --ቲ-ደ-የ። ገለ ክሰቲ ደልየ። ገ- ክ-ቲ ደ-የ- ----------- ገለ ክሰቲ ደልየ። 0
g--- k-se-ī --li-e። gele kisetī deliye። g-l- k-s-t- d-l-y-። ------------------- gele kisetī deliye።
Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել: ገለ ክበልዕ-ደ--። ገለ ክበልዕ ደልየ። ገ- ክ-ል- ደ-የ- ------------ ገለ ክበልዕ ደልየ። 0
ge---kibeli-- d-l--e። gele kibeli‘i deliye። g-l- k-b-l-‘- d-l-y-። --------------------- gele kibeli‘i deliye።
Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ: ቅ-----ር- ደል-። ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። ቅ-ብ ከ-ር- ደ-የ- ------------- ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። 0
k-iru-- --‘ār-f---e---e። k’irubi ke‘ārifi deliye። k-i-u-i k-‘-r-f- d-l-y-። ------------------------ k’irubi ke‘ārifi deliye።
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել: ገለ--ሓተ-- -ል-። ገለ ክሓተኩም ደልየ። ገ- ክ-ተ-ም ደ-የ- ------------- ገለ ክሓተኩም ደልየ። 0
g--e ki-̣at----i-d--i-e። gele kih-atekumi deliye። g-l- k-h-a-e-u-i d-l-y-። ------------------------ gele kiḥatekumi deliye።
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել: ገለ-ክል-ነ-ም--ል-። ገለ ክልምነኩም ደልየ። ገ- ክ-ም-ኩ- ደ-የ- -------------- ገለ ክልምነኩም ደልየ። 0
g-le k----i-ekum- -e---e። gele kiliminekumi deliye። g-l- k-l-m-n-k-m- d-l-y-። ------------------------- gele kiliminekumi deliye።
Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել: ኣ--ሓ--ነገር-ክ-ድመኩ- ደልየ። ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። ኣ- ሓ- ነ-ር ክ-ድ-ኩ- ደ-የ- --------------------- ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። 0
a-- -̣a-- n----i--i‘i----kum--------። abi h-ade negeri ki‘idimekumi deliye። a-i h-a-e n-g-r- k-‘-d-m-k-m- d-l-y-። ------------------------------------- abi ḥade negeri ki‘idimekumi deliye።
Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում: እ--- ት-ል-? እንታይ ትደልዩ? እ-ታ- ት-ል-? ---------- እንታይ ትደልዩ? 0
ini--yi ---eliy-? initayi tideliyu? i-i-a-i t-d-l-y-? ----------------- initayi tideliyu?
Սուրճ ուզու՞մ եք: ቡ--ደሊ-ም -ኹም-? ቡን ደሊኹም ኢኹም ? ቡ- ደ-ኹ- ኢ-ም ? ------------- ቡን ደሊኹም ኢኹም ? 0
b-ni--e--ẖ-m--īh--m- ? buni delīh-umi īh-umi ? b-n- d-l-h-u-i ī-̱-m- ? ----------------------- buni delīẖumi īẖumi ?
Թե՞ ավելի լավ է թեյ: ወ-----ሂ-ይሕ--ም ? ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? ወ- ሲ ሻ- ይ-ሸ-ም ? --------------- ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? 0
w-y- s- s-ah--yi-̣-s--ku-i-? weyi sī shahī yih-ishekumi ? w-y- s- s-a-ī y-h-i-h-k-m- ? ---------------------------- weyi sī shahī yiḥishekumi ?
Մենք ուզում ենք տուն գնալ: ን-ዛ-ክ--ይ- ደሊና። ንገዛ ክንከይድ ደሊና። ን-ዛ ክ-ከ-ድ ደ-ና- -------------- ንገዛ ክንከይድ ደሊና። 0
ni--z- k-nike---- d---n-። nigeza kinikeyidi delīna። n-g-z- k-n-k-y-d- d-l-n-። ------------------------- nigeza kinikeyidi delīna።
Տաքսի ուզու՞մ եք: ታክ---ኹ--ደ-ኹም-? ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? ታ-ሲ ዲ-ም ደ-ኹ- ? -------------- ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? 0
tak--- -ī-̱--i -elīẖum- ? takisī dīh-umi delīh-umi ? t-k-s- d-h-u-i d-l-h-u-i ? -------------------------- takisī dīẖumi delīẖumi ?
Նրանք ուզում են զանգահարել: ክትድውሉ--ሊ-ም ዲ-ም። ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። ክ-ድ-ሉ ደ-ኹ- ዲ-ም- --------------- ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። 0
k---d-wi-u -e--ẖ-mi-dī-̱-m-። kitidiwilu delīh-umi dīh-īmi። k-t-d-w-l- d-l-h-u-i d-h-ī-i- ----------------------------- kitidiwilu delīẖumi dīẖīmi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -