શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ગમવું   »   hy ինչ որ բան սիրել

70 [સિત્તેર]

કંઈક ગમવું

કંઈક ગમવું

70 [յոթանասուն]

70 [yot’anasun]

ինչ որ բան սիրել

inch’ vor ban sirel

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Armenian રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરવા માંગો છો? Ո-զ-ւ------ծխել: Ո______ ե_ ծ____ Ո-զ-ւ-մ ե- ծ-ե-: ---------------- ՈՒզու՞մ եք ծխել: 0
U-u՞---ek- --kh-l U____ y___ t_____ U-u-m y-k- t-k-e- ----------------- Uzu՞m yek’ tskhel
તમે નૃત્ય કરવા માંગો છો? Ո-զո--- ---պարե-: Ո______ ե_ պ_____ Ո-զ-ւ-մ ե- պ-ր-լ- ----------------- ՈՒզու՞մ եք պարել: 0
Uzu-m-y--’ ---el U____ y___ p____ U-u-m y-k- p-r-l ---------------- Uzu՞m yek’ parel
શું તમે ફરવા જવાનું પસંદ કરશો? Ո-զու----ք զ---նել: Ո______ ե_ զ_______ Ո-զ-ւ-մ ե- զ-ո-ն-լ- ------------------- ՈՒզու՞մ եք զբոսնել: 0
Uzu-m--e-’------el U____ y___ z______ U-u-m y-k- z-o-n-l ------------------ Uzu՞m yek’ zbosnel
મારે ધૂમ્રપાન કરવું છે. Ե--ո-զում -- ծ---: Ե_ ո_____ ե_ ծ____ Ե- ո-զ-ւ- ե- ծ-ե-: ------------------ Ես ուզում եմ ծխել: 0
Y-s--z-m y-m ts---l Y__ u___ y__ t_____ Y-s u-u- y-m t-k-e- ------------------- Yes uzum yem tskhel
શું તમને સિગારેટ ગમશે? Ծխ-------զո-՞----: Ծ_____ ո______ ե__ Ծ-ա-ո- ո-զ-ւ-մ ե-: ------------------ Ծխախոտ ուզու՞մ ես: 0
T--ha-ho- u-u՞m y-s T________ u____ y__ T-k-a-h-t u-u-m y-s ------------------- Tskhakhot uzu՞m yes
તેને આગ જોઈએ છે. Նա վ--իչ ---ւ---մ: Ն_ վ____ է ո______ Ն- վ-ռ-չ է ո-զ-ւ-: ------------------ Նա վառիչ է ուզում: 0
Na--ar-ic-’-e--zum N_ v_______ e u___ N- v-r-i-h- e u-u- ------------------ Na varrich’ e uzum
હું એક પીણું લેવા માંગુ છું. Նա-ի-չ-ո--բ-ն---ո--ում խ---: Ն_ ի__ ո_ բ__ է ո_____ խ____ Ն- ի-չ ո- բ-ն է ո-զ-ւ- խ-ե-: ---------------------------- Նա ինչ որ բան է ուզում խմել: 0
N- ----’ -or ban-- uz-m-k--el N_ i____ v__ b__ e u___ k____ N- i-c-’ v-r b-n e u-u- k-m-l ----------------------------- Na inch’ vor ban e uzum khmel
મારે કંઈક ખાવાનું છે. Ե----զ----ե- ինչ--- բա- --տե-: Ե_ ո_____ ե_ ի__ ո_ բ__ ո_____ Ե- ո-զ-ւ- ե- ի-չ ո- բ-ն ո-տ-լ- ------------------------------ Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել: 0
Ye--uzu----- i---’ --r -a--ut-l Y__ u___ y__ i____ v__ b__ u___ Y-s u-u- y-m i-c-’ v-r b-n u-e- ------------------------------- Yes uzum yem inch’ vor ban utel
મારે થોડો આરામ કરવો છે. Ե--ու-ու-----մի քի--հ-նգստանալ: Ե_ ո_____ ե_ մ_ ք__ հ__________ Ե- ո-զ-ւ- ե- մ- ք-չ հ-ն-ս-ա-ա-: ------------------------------- Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ: 0
Yes--z-----m----k’ic-’ hangst---l Y__ u___ y__ m_ k_____ h_________ Y-s u-u- y-m m- k-i-h- h-n-s-a-a- --------------------------------- Yes uzum yem mi k’ich’ hangstanal
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે. Ես ո--ո-մ ե- Ձեզ ի-չ-որ-բ-- հար-նե-: Ե_ ո_____ ե_ Ձ__ ի__ ո_ բ__ հ_______ Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ ի-չ ո- բ-ն հ-ր-ն-լ- ------------------------------------ Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել: 0
Yes--z-m y-m -z-- -nc-- -o- -an-har-s’nel Y__ u___ y__ D___ i____ v__ b__ h________ Y-s u-u- y-m D-e- i-c-’ v-r b-n h-r-s-n-l ----------------------------------------- Yes uzum yem Dzez inch’ vor ban harts’nel
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે. Ես-ուզ-ւ- -- -ե--ին- -ր --ն-----ել: Ե_ ո_____ ե_ Ձ__ ի__ ո_ բ__ խ______ Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ ի-չ ո- բ-ն խ-դ-ե-: ----------------------------------- Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել: 0
Ye----u--y-- ---z i--h- v-r ban---ndr-l Y__ u___ y__ D___ i____ v__ b__ k______ Y-s u-u- y-m D-e- i-c-’ v-r b-n k-n-r-l --------------------------------------- Yes uzum yem Dzez inch’ vor ban khndrel
હું તમને કંઈક માટે આમંત્રિત કરવા માંગુ છું. Ե--ու-ո-- -մ --զ-հ--վ-ր--: Ե_ ո_____ ե_ Ձ__ հ________ Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ հ-ա-ի-ե-: -------------------------- Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել: 0
Y----z-- y---D-ez h----r-l Y__ u___ y__ D___ h_______ Y-s u-u- y-m D-e- h-a-i-e- -------------------------- Yes uzum yem Dzez hravirel
તમે કૃપા કરીને શું ઈચ્છો છો Ն-րե-ե-,-ի-ն- ե---ւ----: Ն_______ ի___ ե_ ո______ Ն-ր-ց-ք- ի-ն- ե- ո-զ-ւ-: ------------------------ Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում: 0
Nere--’y--’----n--- --k’ -z-m N___________ i_____ y___ u___ N-r-t-’-e-’- i-n-h- y-k- u-u- ----------------------------- Nerets’yek’, i՞nch’ yek’ uzum
શું તમે કોફી પીવા માંગો છો? Ս---- -ւ-ու՞----: Ս____ ո______ ե__ Ս-ւ-ճ ո-զ-ւ-մ ե-: ----------------- Սուրճ ուզու՞մ եք: 0
S-rch uzu՞m----’ S____ u____ y___ S-r-h u-u-m y-k- ---------------- Surch uzu՞m yek’
અથવા તમે એક કપ ચા પીશો? Թե՞ ավ--ի լ-- ---ե-: Թ__ ա____ լ__ է թ___ Թ-՞ ա-ե-ի լ-վ է թ-յ- -------------------- Թե՞ ավելի լավ է թեյ: 0
T’-e՞-a--li l-v---t--ey T____ a____ l__ e t____ T-y-՞ a-e-i l-v e t-y-y ----------------------- T’ye՞ aveli lav e t’yey
અમે ઘરે જવા માંગીએ છીએ. Մ--ք ո-զո-- ե---տ-ւ--գն--: Մ___ ո_____ ե__ տ___ գ____ Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք տ-ւ- գ-ա-: -------------------------- Մենք ուզում ենք տուն գնալ: 0
M-n----z-- y-n-’ t------l M____ u___ y____ t__ g___ M-n-’ u-u- y-n-’ t-n g-a- ------------------------- Menk’ uzum yenk’ tun gnal
શું તમને ટેક્સી જોઈએ છે? Տ--սի-ուզ-ւ-- ե-: Տ____ ո______ ե__ Տ-ք-ի ո-զ-ւ-մ ե-: ----------------- Տաքսի ուզու՞մ եք: 0
T--’-i uzu՞---e-’ T_____ u____ y___ T-k-s- u-u-m y-k- ----------------- Tak’si uzu՞m yek’
તમે કૉલ કરવા માંગો છો. Ն-ա-ք -ւզ-ւ--ե--զա--ահա-ել: Ն____ ո_____ ե_ զ__________ Ն-ա-ք ո-զ-ւ- ե- զ-ն-ա-ա-ե-: --------------------------- Նրանք ուզում են զանգահարել: 0
Nra-k’----m --n---n--h-r-l N_____ u___ y__ z_________ N-a-k- u-u- y-n z-n-a-a-e- -------------------------- Nrank’ uzum yen zangaharel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -