արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան սիրել   »   am የሆነ ነገር ለመወዳደር

70 [յոթանասուն]

ինչ որ բան սիրել

ինչ որ բան սիրել

70 [ሰባ]

70 [ሰባ]

የሆነ ነገር ለመወዳደር

mewidedi

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Amharic Խաղալ Ավելին
ՈՒզու՞մ եք ծխել: ማጨ---ፈ-ጋ-? ማ__ ይ_____ ማ-ስ ይ-ል-ሉ- ---------- ማጨስ ይፈልጋሉ? 0
mach’es--y--eligalu? m_______ y__________ m-c-’-s- y-f-l-g-l-? -------------------- mach’esi yifeligalu?
ՈՒզու՞մ եք պարել: መ-ነስ----ጋ-? መ___ ይ_____ መ-ነ- ይ-ል-ሉ- ----------- መደነስ ይፈልጋሉ? 0
m-d-nesi y--el-g-lu? m_______ y__________ m-d-n-s- y-f-l-g-l-? -------------------- medenesi yifeligalu?
ՈՒզու՞մ եք զբոսնել: የእግር-ጉ-----ግ ይ-ል-ሉ? የ___ ጉ_ ማ___ ይ_____ የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- ይ-ል-ሉ- ------------------- የእግር ጉዞ ማድረግ ይፈልጋሉ? 0
y---g-ri guz- m-dir-g- ---elig---? y_______ g___ m_______ y__________ y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- y-f-l-g-l-? ---------------------------------- ye’igiri guzo madiregi yifeligalu?
Ես ուզում եմ ծխել: ማጨ--እ--ጋለው ማ__ እ_____ ማ-ስ እ-ል-ለ- ---------- ማጨስ እፈልጋለው 0
m-c--es----elig--e-i m_______ i__________ m-c-’-s- i-e-i-a-e-i -------------------- mach’esi ifeligalewi
Ծխախոտ ուզու՞մ ես: ሲ-ራ ትፈል-ለህ-ጊያ-ሽ? ሲ__ ት___________ ሲ-ራ ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ- ---------------- ሲጋራ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 0
sīg-ra--ifeli-a-------yale--i? s_____ t______________________ s-g-r- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-? ------------------------------ sīgara tifeligalehi/gīyaleshi?
Նա վառիչ է ուզում: እ- ላይተ- ይፈልጋል እ_ ላ___ ይ____ እ- ላ-ተ- ይ-ል-ል ------------- እሱ ላይተር ይፈልጋል 0
i---la-i--r- y----i--li i__ l_______ y_________ i-u l-y-t-r- y-f-l-g-l- ----------------------- isu layiteri yifeligali
Նա ինչ որ բան է ուզում խմել: ጥቂ- ነገር-መ--- -ፈልጋ-ው። ጥ__ ነ__ መ___ እ______ ጥ-ት ነ-ር መ-ጣ- እ-ል-ለ-። -------------------- ጥቂት ነገር መጠጣት እፈልጋለው። 0
t-i-’ī----eger- -et--t-ati-if-li-ale--. t_______ n_____ m_________ i___________ t-i-’-t- n-g-r- m-t-e-’-t- i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- t’ik’īti negeri met’et’ati ifeligalewi.
Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել: ጥ-ት---ር -ብ-- እፈል---። ጥ__ ነ__ መ___ እ______ ጥ-ት ነ-ር መ-ላ- እ-ል-ለ-። -------------------- ጥቂት ነገር መብላት እፈልጋለው። 0
t-i-’īt--ne--ri -eb---ti --eligal--i. t_______ n_____ m_______ i___________ t-i-’-t- n-g-r- m-b-l-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------- t’ik’īti negeri mebilati ifeligalewi.
Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ: ት-ሽ-ማረፍ እፈ-ጋለ-። ት__ ማ__ እ______ ት-ሽ ማ-ፍ እ-ል-ለ-። --------------- ትንሽ ማረፍ እፈልጋለው። 0
tinish- marefi--f----a-ew-. t______ m_____ i___________ t-n-s-i m-r-f- i-e-i-a-e-i- --------------------------- tinishi marefi ifeligalewi.
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել: ጥ-- ነገር ል---ዎ---ል-ለ-። ጥ__ ነ__ ል____ እ______ ጥ-ት ነ-ር ል-ይ-ዎ እ-ል-ለ-። --------------------- ጥቂት ነገር ልጠይቅዎ እፈልጋለው። 0
t---’īti----eri --t’e----iwo-i-el-g-lewi. t_______ n_____ l___________ i___________ t-i-’-t- n-g-r- l-t-e-i-’-w- i-e-i-a-e-i- ----------------------------------------- t’ik’īti negeri lit’eyik’iwo ifeligalewi.
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել: ጥቂ- ነ-ር-እ-ዲ--------- -ፈ--ለው። ጥ__ ነ__ እ_____ ል____ እ______ ጥ-ት ነ-ር እ-ዲ-ጡ- ል-ይ-ዎ እ-ል-ለ-። ---------------------------- ጥቂት ነገር እንዲሰጡኝ ልጠይቅዎ እፈልጋለው። 0
t-ik-īt--nege-i in--īset--n---l--’ey-k-i---ifeliga-ewi. t_______ n_____ i____________ l___________ i___________ t-i-’-t- n-g-r- i-i-ī-e-’-n-i l-t-e-i-’-w- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------------- t’ik’īti negeri inidīset’unyi lit’eyik’iwo ifeligalewi.
Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել: ል-ብ-ዎ-----ለ-። ል____ እ______ ል-ብ-ዎ እ-ል-ለ-። ------------- ልጋብዝዎ እፈልጋለው። 0
l-ga--------fe---al--i. l_________ i___________ l-g-b-z-w- i-e-i-a-e-i- ----------------------- ligabiziwo ifeligalewi.
Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում: ም- እ-ዳ----ዎ-ይ--ጋሉ? ም_ እ_______ ይ_____ ም- እ-ዳ-ር-ል- ይ-ል-ሉ- ------------------ ምን እንዳቀርብልዎ ይፈልጋሉ? 0
mini ---dak’-ri--l--o-yi-el----u? m___ i_______________ y__________ m-n- i-i-a-’-r-b-l-w- y-f-l-g-l-? --------------------------------- mini inidak’eribiliwo yifeligalu?
Սուրճ ուզու՞մ եք: ቡ- -ፈ-ጋሉ? ቡ_ ይ_____ ቡ- ይ-ል-ሉ- --------- ቡና ይፈልጋሉ? 0
b--a y-f--igal-? b___ y__________ b-n- y-f-l-g-l-? ---------------- buna yifeligalu?
Թե՞ ավելի լավ է թեյ: ወይስ--- ----? ወ__ ሻ_ ይ____ ወ-ስ ሻ- ይ-ዳ-? ------------ ወይስ ሻይ ይወዳሉ? 0
w--i---sh--i-yi-ed-lu? w_____ s____ y________ w-y-s- s-a-i y-w-d-l-? ---------------------- weyisi shayi yiwedalu?
Մենք ուզում ենք տուն գնալ: ወደ ቤ- መን-ት---ፈ-ጋለ-። ወ_ ቤ_ መ___ እ_______ ወ- ቤ- መ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን- ------------------- ወደ ቤት መንዳት እንፈልጋለን። 0
wed- --t- meni-a-i -ni-e-ig--e--. w___ b___ m_______ i_____________ w-d- b-t- m-n-d-t- i-i-e-i-a-e-i- --------------------------------- wede bēti menidati inifeligaleni.
Տաքսի ուզու՞մ եք: ታ-- -ፈልጋሉ? ታ__ ይ_____ ታ-ሲ ይ-ል-ሉ- ---------- ታክሲ ይፈልጋሉ? 0
t-k--ī----e--ga--? t_____ y__________ t-k-s- y-f-l-g-l-? ------------------ takisī yifeligalu?
Նրանք ուզում են զանգահարել: ስልክ መ--ል-ይ-ል--? ስ__ መ___ ይ_____ ስ-ክ መ-ወ- ይ-ል-ሉ- --------------- ስልክ መደወል ይፈልጋሉ? 0
si-----me-ew-l--y-f-li-al-? s_____ m_______ y__________ s-l-k- m-d-w-l- y-f-l-g-l-? --------------------------- siliki medeweli yifeligalu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -