| Դուք ի՞նչ եք ուզում: |
你--想-要 什么---/-们 --- 什- ?
你_ 想 要 什_ ? /__ 要 做 什_ ?
你- 想 要 什- ? /-们 要 做 什- ?
------------------------
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
0
n-m-n---ǎn- yào--h----? / -ǐm-n -----u- s-é-m-?
n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
Դուք ի՞նչ եք ուզում:
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
| ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ: |
你- 要 踢-球-- ?
你_ 要 踢__ 吗 ?
你- 要 踢-球 吗 ?
------------
你们 要 踢足球 吗 ?
0
N-m-n-y------zú-i- ma?
N____ y__ t_ z____ m__
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ:
你们 要 踢足球 吗 ?
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
| ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել: |
你- --拜--朋----?
你_ 要 拜_ 朋_ 吗 ?
你- 要 拜- 朋- 吗 ?
--------------
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
0
Nǐ--- -à--bài-ǎn- ----y-- ma?
N____ y__ b______ p______ m__
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել:
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
| ուզենալ, ցանկանալ |
要、-、-算
要_____
要-想-打-
------
要、想、打算
0
Y----xiǎng- dǎ-uàn
Y___ x_____ d_____
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
ուզենալ, ցանկանալ
要、想、打算
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
| Ես չեմ ուզում ուշ գալ: |
我 不--来- 。
我 不_ 来_ 。
我 不- 来- 。
---------
我 不想 来晚 。
0
w- b--i--g l-i wǎn.
w_ b______ l__ w___
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
Ես չեմ ուզում ուշ գալ:
我 不想 来晚 。
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
| Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ: |
我 不想-- 。
我 不_ 去 。
我 不- 去 。
--------
我 不想 去 。
0
Wǒ bù-iǎ-g-qù.
W_ b______ q__
W- b-x-ǎ-g q-.
--------------
Wǒ bùxiǎng qù.
|
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ:
我 不想 去 。
Wǒ bùxiǎng qù.
|
| Ես ուզում եմ տուն գնալ: |
我 想-回家 。
我 想 回_ 。
我 想 回- 。
--------
我 想 回家 。
0
W------- hu- ---.
W_ x____ h__ j___
W- x-ǎ-g h-í j-ā-
-----------------
Wǒ xiǎng huí jiā.
|
Ես ուզում եմ տուն գնալ:
我 想 回家 。
Wǒ xiǎng huí jiā.
|
| Ես ուզում եմ տանը մնալ: |
我 - -在-家- 。
我 想 呆_ 家_ 。
我 想 呆- 家- 。
-----------
我 想 呆在 家里 。
0
Wǒ -i-n- dā--zà--jiālǐ.
W_ x____ d__ z__ j_____
W- x-ǎ-g d-i z-i j-ā-ǐ-
-----------------------
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
|
Ես ուզում եմ տանը մնալ:
我 想 呆在 家里 。
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
|
| Ես ուզում եմ միայնակ լինել: |
我 ---独 一------。
我 要 单_ 一__ 呆_ 。
我 要 单- 一-人 呆- 。
---------------
我 要 单独 一个人 呆着 。
0
W--y-----n-- ---è ré----izhe.
W_ y__ d____ y___ r__ d______
W- y-o d-n-ú y-g- r-n d-i-h-.
-----------------------------
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
|
Ես ուզում եմ միայնակ լինել:
我 要 单独 一个人 呆着 。
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
|
| ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ: |
你---呆---儿 - ?
你 要 呆_ 这_ 吗 ?
你 要 呆- 这- 吗 ?
-------------
你 要 呆在 这儿 吗 ?
0
N-----------------'----a?
N_ y__ d__ z__ z_____ m__
N- y-o d-i z-i z-è-e- m-?
-------------------------
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
|
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ:
你 要 呆在 这儿 吗 ?
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
|
| ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել: |
你-- --这儿-吃饭---?
你 要 在 这_ 吃_ 吗 ?
你 要 在 这- 吃- 吗 ?
---------------
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
0
Nǐ y-o-z-- z--'e---h-f---ma?
N_ y__ z__ z_____ c_____ m__
N- y-o z-i z-è-e- c-ī-à- m-?
----------------------------
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
|
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել:
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
|
| ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել: |
你 --在 这儿 睡--?
你 要 在 这_ 睡___
你 要 在 这- 睡-吗-
-------------
你 要 在 这儿 睡觉吗?
0
Nǐ-y-o-zài --è-e--shuì---- ma?
N_ y__ z__ z_____ s_______ m__
N- y-o z-i z-è-e- s-u-j-à- m-?
------------------------------
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
|
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել:
你 要 在 这儿 睡觉吗?
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
|
| ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել: |
您---要-明---发 吗 ?
您 想 要 明_ 出_ 吗 ?
您 想 要 明- 出- 吗 ?
---------------
您 想 要 明天 出发 吗 ?
0
Nín-xi----y-o mí---------ūf--ma?
N__ x____ y__ m_______ c____ m__
N-n x-ǎ-g y-o m-n-t-ā- c-ū-ā m-?
--------------------------------
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
|
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել:
您 想 要 明天 出发 吗 ?
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
|
| ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ: |
您 - 要--到-明天 --?
您 想 要 呆_ 明_ 吗 ?
您 想 要 呆- 明- 吗 ?
---------------
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
0
N----iǎ-- ----dāi--à- -í--tiān -a?
N__ x____ y__ d__ d__ m_______ m__
N-n x-ǎ-g y-o d-i d-o m-n-t-ā- m-?
----------------------------------
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
|
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ:
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
|
| ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել: |
您-想-----天 -付账 --?
您 想 要 到__ 再__ 吗 ?
您 想 要 到-天 再-账 吗 ?
-----------------
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
0
Nín--i----y-o-dà- -íngt-ān -à- -ùz-à-- -a?
N__ x____ y__ d__ m_______ z__ f______ m__
N-n x-ǎ-g y-o d-o m-n-t-ā- z-i f-z-à-g m-?
------------------------------------------
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
|
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել:
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
|
| ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ: |
你们-要---迪- 吗-?
你_ 要 到 迪_ 吗 ?
你- 要 到 迪- 吗 ?
-------------
你们 要 到 迪厅 吗 ?
0
N-men ----dào------n- -a?
N____ y__ d__ d_ t___ m__
N-m-n y-o d-o d- t-n- m-?
-------------------------
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
|
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ:
你们 要 到 迪厅 吗 ?
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
|
| ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ: |
你们-- 去-电影- - ?
你_ 要 去 电__ 吗 ?
你- 要 去 电-院 吗 ?
--------------
你们 要 去 电影院 吗 ?
0
Nǐme---ào -ù ----y-n----- ma?
N____ y__ q_ d___________ m__
N-m-n y-o q- d-à-y-n-y-à- m-?
-----------------------------
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
|
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ:
你们 要 去 电影院 吗 ?
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
|
| ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ: |
你们 要 去 --馆 吗-?
你_ 要 去 咖__ 吗 ?
你- 要 去 咖-馆 吗 ?
--------------
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
0
N--e----o qù--ā-ēi-g-----a?
N____ y__ q_ k____ g___ m__
N-m-n y-o q- k-f-i g-ǎ- m-?
---------------------------
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
|
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ:
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
|