| Դուք ի՞նչ եք ուզում: |
你们-- 要 ---?-/-们 --- -- ?
你_ 想 要 什_ ? /__ 要 做 什_ ?
你- 想 要 什- ? /-们 要 做 什- ?
------------------------
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
0
nǐm-- x-ǎ-g y-o--hé--e? - -ǐm-n yào z-ò s--n-e?
n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
Դուք ի՞նչ եք ուզում:
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
| ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ: |
你----踢-- --?
你_ 要 踢__ 吗 ?
你- 要 踢-球 吗 ?
------------
你们 要 踢足球 吗 ?
0
N---- y---t--z-qiú-m-?
N____ y__ t_ z____ m__
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ:
你们 要 踢足球 吗 ?
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
| ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել: |
你----拜访-朋--吗-?
你_ 要 拜_ 朋_ 吗 ?
你- 要 拜- 朋- 吗 ?
--------------
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
0
N-m-- y---bàif----p-n-y---m-?
N____ y__ b______ p______ m__
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել:
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
| ուզենալ, ցանկանալ |
要、-、-算
要_____
要-想-打-
------
要、想、打算
0
Y----xi-ng- d-su-n
Y___ x_____ d_____
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
ուզենալ, ցանկանալ
要、想、打算
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
| Ես չեմ ուզում ուշ գալ: |
我 不-----。
我 不_ 来_ 。
我 不- 来- 。
---------
我 不想 来晚 。
0
wǒ--ù-iǎn--l-i wǎ-.
w_ b______ l__ w___
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
Ես չեմ ուզում ուշ գալ:
我 不想 来晚 。
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
| Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ: |
我--- 去-。
我 不_ 去 。
我 不- 去 。
--------
我 不想 去 。
0
W- bùx--ng--ù.
W_ b______ q__
W- b-x-ǎ-g q-.
--------------
Wǒ bùxiǎng qù.
|
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ:
我 不想 去 。
Wǒ bùxiǎng qù.
|
| Ես ուզում եմ տուն գնալ: |
我 --回- 。
我 想 回_ 。
我 想 回- 。
--------
我 想 回家 。
0
W- xiǎng------iā.
W_ x____ h__ j___
W- x-ǎ-g h-í j-ā-
-----------------
Wǒ xiǎng huí jiā.
|
Ես ուզում եմ տուն գնալ:
我 想 回家 。
Wǒ xiǎng huí jiā.
|
| Ես ուզում եմ տանը մնալ: |
我----在 家里 。
我 想 呆_ 家_ 。
我 想 呆- 家- 。
-----------
我 想 呆在 家里 。
0
Wǒ---ǎng---i ------ā-ǐ.
W_ x____ d__ z__ j_____
W- x-ǎ-g d-i z-i j-ā-ǐ-
-----------------------
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
|
Ես ուզում եմ տանը մնալ:
我 想 呆在 家里 。
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
|
| Ես ուզում եմ միայնակ լինել: |
我-要-单独--个人-呆着-。
我 要 单_ 一__ 呆_ 。
我 要 单- 一-人 呆- 。
---------------
我 要 单独 一个人 呆着 。
0
W----o -------īgè---n -āizhe.
W_ y__ d____ y___ r__ d______
W- y-o d-n-ú y-g- r-n d-i-h-.
-----------------------------
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
|
Ես ուզում եմ միայնակ լինել:
我 要 单独 一个人 呆着 。
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
|
| ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ: |
你 要 呆- 这儿---?
你 要 呆_ 这_ 吗 ?
你 要 呆- 这- 吗 ?
-------------
你 要 呆在 这儿 吗 ?
0
N----o-dā- z-i-zhè-er-m-?
N_ y__ d__ z__ z_____ m__
N- y-o d-i z-i z-è-e- m-?
-------------------------
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
|
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ:
你 要 呆在 这儿 吗 ?
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
|
| ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել: |
你-要 --这儿--- 吗 ?
你 要 在 这_ 吃_ 吗 ?
你 要 在 这- 吃- 吗 ?
---------------
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
0
Nǐ--à- --- zhè'-- -hī--- -a?
N_ y__ z__ z_____ c_____ m__
N- y-o z-i z-è-e- c-ī-à- m-?
----------------------------
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
|
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել:
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
|
| ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել: |
你-----这- -觉吗?
你 要 在 这_ 睡___
你 要 在 这- 睡-吗-
-------------
你 要 在 这儿 睡觉吗?
0
Nǐ -ào-z-i zhè'-- ---ìji---ma?
N_ y__ z__ z_____ s_______ m__
N- y-o z-i z-è-e- s-u-j-à- m-?
------------------------------
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
|
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել:
你 要 在 这儿 睡觉吗?
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
|
| ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել: |
您 想 要-明天 -发---?
您 想 要 明_ 出_ 吗 ?
您 想 要 明- 出- 吗 ?
---------------
您 想 要 明天 出发 吗 ?
0
Nín-----g-y----------n--hū-----?
N__ x____ y__ m_______ c____ m__
N-n x-ǎ-g y-o m-n-t-ā- c-ū-ā m-?
--------------------------------
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
|
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել:
您 想 要 明天 出发 吗 ?
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
|
| ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ: |
您---- 呆到-明天---?
您 想 要 呆_ 明_ 吗 ?
您 想 要 呆- 明- 吗 ?
---------------
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
0
N-n -i-n- yào-d-- dào -ín----- m-?
N__ x____ y__ d__ d__ m_______ m__
N-n x-ǎ-g y-o d-i d-o m-n-t-ā- m-?
----------------------------------
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
|
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ:
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
|
| ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել: |
您 ----到明- ------?
您 想 要 到__ 再__ 吗 ?
您 想 要 到-天 再-账 吗 ?
-----------------
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
0
Ní- -iǎ-g-yào---- m-n-tiā- -ài --zh-----a?
N__ x____ y__ d__ m_______ z__ f______ m__
N-n x-ǎ-g y-o d-o m-n-t-ā- z-i f-z-à-g m-?
------------------------------------------
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
|
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել:
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
|
| ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ: |
你- 要 到 迪厅 --?
你_ 要 到 迪_ 吗 ?
你- 要 到 迪- 吗 ?
-------------
你们 要 到 迪厅 吗 ?
0
Nǐ-en --- -ào dí-t-ng ma?
N____ y__ d__ d_ t___ m__
N-m-n y-o d-o d- t-n- m-?
-------------------------
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
|
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ:
你们 要 到 迪厅 吗 ?
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
|
| ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ: |
你们 ----电-院 吗 ?
你_ 要 去 电__ 吗 ?
你- 要 去 电-院 吗 ?
--------------
你们 要 去 电影院 吗 ?
0
N-m-n -ào q- d--nyǐ--y-àn -a?
N____ y__ q_ d___________ m__
N-m-n y-o q- d-à-y-n-y-à- m-?
-----------------------------
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
|
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ:
你们 要 去 电影院 吗 ?
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
|
| ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ: |
你--- 去 ----吗 ?
你_ 要 去 咖__ 吗 ?
你- 要 去 咖-馆 吗 ?
--------------
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
0
Nǐm-n-yà- -- k-f-i gu---ma?
N____ y__ q_ k____ g___ m__
N-m-n y-o q- k-f-i g-ǎ- m-?
---------------------------
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
|
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ:
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
|