արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան ցանկանալ   »   sr нешто хтети

71 [յոթանասունմեկ]

ինչ որ բան ցանկանալ

ինչ որ բան ցանկանալ

71 [седамдесет и један]

71 [sedamdeset i jedan]

нешто хтети

nešto hteti

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Դուք ի՞նչ եք ուզում: Ш-а--оће-----? Ш__ х_____ в__ Ш-а х-ћ-т- в-? -------------- Шта хоћете ви? 0
Šta-hoc-et- --? Š__ h_____ v__ Š-a h-c-e-e v-? --------------- Šta hoćete vi?
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ: Х----- л--ви иг-а-и----б--? Х_____ л_ в_ и_____ ф______ Х-ћ-т- л- в- и-р-т- ф-д-а-? --------------------------- Хоћете ли ви играти фудбал? 0
H--́e---l------gr----f-d--l? H_____ l_ v_ i_____ f______ H-c-e-e l- v- i-r-t- f-d-a-? ---------------------------- Hoćete li vi igrati fudbal?
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել: Х----е ли -- п--ет--и п-иј--е-е? Х_____ л_ в_ п_______ п_________ Х-ћ-т- л- в- п-с-т-т- п-и-а-е-е- -------------------------------- Хоћете ли ви посетити пријатеље? 0
Ho--e-- l- -- p--et--- --ij-telj-? H_____ l_ v_ p_______ p__________ H-c-e-e l- v- p-s-t-t- p-i-a-e-j-? ---------------------------------- Hoćete li vi posetiti prijatelje?
ուզենալ, ցանկանալ хте-и х____ х-е-и ----- хтети 0
ht--i h____ h-e-i ----- hteti
Ես չեմ ուզում ուշ գալ: Ја -- же-и---тићи к-с--. Ј_ н_ ж____ с____ к_____ Ј- н- ж-л-м с-и-и к-с-о- ------------------------ Ја не желим стићи касно. 0
Ja-ne želim -ti-́i kas--. J_ n_ ž____ s____ k_____ J- n- ž-l-m s-i-́- k-s-o- ------------------------- Ja ne želim stići kasno.
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ: Ја-н--у д- --е--т---. Ј_ н___ д_ и___ т____ Ј- н-ћ- д- и-е- т-м-. --------------------- Ја нећу да идем тамо. 0
J- n-c-u d- i--m ta-o. J_ n___ d_ i___ t____ J- n-c-u d- i-e- t-m-. ---------------------- Ja neću da idem tamo.
Ես ուզում եմ տուն գնալ: Ј--х--у д--ид-м --ћи. Ј_ х___ д_ и___ к____ Ј- х-ћ- д- и-е- к-ћ-. --------------------- Ја хоћу да идем кући. 0
Ja ho-́u-d- -dem ---́-. J_ h___ d_ i___ k____ J- h-c-u d- i-e- k-c-i- ----------------------- Ja hoću da idem kući.
Ես ուզում եմ տանը մնալ: Ја----- да о-т-н-м ко- -ућ-. Ј_ х___ д_ о______ к__ к____ Ј- х-ћ- д- о-т-н-м к-д к-ћ-. ---------------------------- Ја хоћу да останем код куће. 0
J- h-ć---- o-ta--m -o- -u---. J_ h___ d_ o______ k__ k____ J- h-c-u d- o-t-n-m k-d k-c-e- ------------------------------ Ja hoću da ostanem kod kuće.
Ես ուզում եմ միայնակ լինել: Ј------ ---б---м--а- --с-ма. Ј_ х___ д_ б____ с__ / с____ Ј- х-ћ- д- б-д-м с-м / с-м-. ---------------------------- Ја хоћу да будем сам / сама. 0
J------u ---b-dem-s-m-/ --ma. J_ h___ d_ b____ s__ / s____ J- h-c-u d- b-d-m s-m / s-m-. ----------------------------- Ja hoću da budem sam / sama.
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ: Х---ш ли-оста-и --д-? Х____ л_ о_____ о____ Х-ћ-ш л- о-т-т- о-д-? --------------------- Хоћеш ли остати овде? 0
H----š-l- os--t- ----? H____ l_ o_____ o____ H-c-e- l- o-t-t- o-d-? ---------------------- Hoćeš li ostati ovde?
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել: Х---- л--о--е јест-? Х____ л_ о___ ј_____ Х-ћ-ш л- о-д- ј-с-и- -------------------- Хоћеш ли овде јести? 0
H----- l-----e--e---? H____ l_ o___ j_____ H-c-e- l- o-d- j-s-i- --------------------- Hoćeš li ovde jesti?
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել: Х-ће---и о-д---па-ати? Х____ л_ о___ с_______ Х-ћ-ш л- о-д- с-а-а-и- ---------------------- Хоћеш ли овде спавати? 0
H-će- -i ovd--spav-ti? H____ l_ o___ s_______ H-c-e- l- o-d- s-a-a-i- ----------------------- Hoćeš li ovde spavati?
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել: Х---т- л- с-т-- -тп--ов-ти? Х_____ л_ с____ о__________ Х-ћ-т- л- с-т-а о-п-т-в-т-? --------------------------- Хоћете ли сутра отпутовати? 0
H-c--te--- -u------p--ov---? H_____ l_ s____ o__________ H-c-e-e l- s-t-a o-p-t-v-t-? ---------------------------- Hoćete li sutra otputovati?
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ: Х-ћ-те--и о--ати д--су--а? Х_____ л_ о_____ д_ с_____ Х-ћ-т- л- о-т-т- д- с-т-а- -------------------------- Хоћете ли остати до сутра? 0
H--------- --t-ti--o s----? H_____ l_ o_____ d_ s_____ H-c-e-e l- o-t-t- d- s-t-a- --------------------------- Hoćete li ostati do sutra?
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել: Х-ћет--л--с-----пла-ит--р---н? Х_____ л_ с____ п______ р_____ Х-ћ-т- л- с-т-а п-а-и-и р-ч-н- ------------------------------ Хоћете ли сутра платити рачун? 0
Ho-́et- -- -utr---la--ti-r--u-? H_____ l_ s____ p______ r_____ H-c-e-e l- s-t-a p-a-i-i r-č-n- ------------------------------- Hoćete li sutra platiti račun?
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ: Х--ете--и у ----от---? Х_____ л_ у д_________ Х-ћ-т- л- у д-с-о-е-у- ---------------------- Хоћете ли у дискотеку? 0
Hoc------i-- d---ote-u? H_____ l_ u d_________ H-c-e-e l- u d-s-o-e-u- ----------------------- Hoćete li u diskoteku?
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ: Х---те -и у-б--с---? Х_____ л_ у б_______ Х-ћ-т- л- у б-о-к-п- -------------------- Хоћете ли у биоскоп? 0
H-c-et--l------os---? H_____ l_ u b_______ H-c-e-e l- u b-o-k-p- --------------------- Hoćete li u bioskop?
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ: Хо---- -и-- к-фић? Х_____ л_ у к_____ Х-ћ-т- л- у к-ф-ћ- ------------------ Хоћете ли у кафић? 0
H--́-te--- ----fic-? H_____ l_ u k_____ H-c-e-e l- u k-f-c-? -------------------- Hoćete li u kafić?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -