արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան ցանկանալ   »   sr нешто хтети

71 [յոթանասունմեկ]

ինչ որ բան ցանկանալ

ինչ որ բան ցանկանալ

71 [седамдесет и један]

71 [sedamdeset i jedan]

нешто хтети

nešto hteti

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Դուք ի՞նչ եք ուզում: Ш-- х---те--и? Ш__ х_____ в__ Ш-а х-ћ-т- в-? -------------- Шта хоћете ви? 0
Šta hoc-e-e --? Š__ h_____ v__ Š-a h-c-e-e v-? --------------- Šta hoćete vi?
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ: Хо-ете л--в--и-р-ти---д--л? Х_____ л_ в_ и_____ ф______ Х-ћ-т- л- в- и-р-т- ф-д-а-? --------------------------- Хоћете ли ви играти фудбал? 0
Ho---te -i ------a---f-dba-? H_____ l_ v_ i_____ f______ H-c-e-e l- v- i-r-t- f-d-a-? ---------------------------- Hoćete li vi igrati fudbal?
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել: Х--ет--ли-в--п-с--и-- п--ј----е? Х_____ л_ в_ п_______ п_________ Х-ћ-т- л- в- п-с-т-т- п-и-а-е-е- -------------------------------- Хоћете ли ви посетити пријатеље? 0
H-c-e-- -i-vi --s-ti-- -ri----lje? H_____ l_ v_ p_______ p__________ H-c-e-e l- v- p-s-t-t- p-i-a-e-j-? ---------------------------------- Hoćete li vi posetiti prijatelje?
ուզենալ, ցանկանալ хт--и х____ х-е-и ----- хтети 0
h---i h____ h-e-i ----- hteti
Ես չեմ ուզում ուշ գալ: Ј--н----лим ст-ћи ---но. Ј_ н_ ж____ с____ к_____ Ј- н- ж-л-м с-и-и к-с-о- ------------------------ Ја не желим стићи касно. 0
J---e-ž-l-m -t--́i-ka--o. J_ n_ ž____ s____ k_____ J- n- ž-l-m s-i-́- k-s-o- ------------------------- Ja ne želim stići kasno.
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ: Ј- -ећ---а-ид-м--ам-. Ј_ н___ д_ и___ т____ Ј- н-ћ- д- и-е- т-м-. --------------------- Ја нећу да идем тамо. 0
Ja-neću-d--i-em-----. J_ n___ d_ i___ t____ J- n-c-u d- i-e- t-m-. ---------------------- Ja neću da idem tamo.
Ես ուզում եմ տուն գնալ: Ја -о-- -- -д-м---ћ-. Ј_ х___ д_ и___ к____ Ј- х-ћ- д- и-е- к-ћ-. --------------------- Ја хоћу да идем кући. 0
J--hoc---da-i-----uc--. J_ h___ d_ i___ k____ J- h-c-u d- i-e- k-c-i- ----------------------- Ja hoću da idem kući.
Ես ուզում եմ տանը մնալ: Ја-хоћу--а-ос-а--м---- --ће. Ј_ х___ д_ о______ к__ к____ Ј- х-ћ- д- о-т-н-м к-д к-ћ-. ---------------------------- Ја хоћу да останем код куће. 0
J- -o-́u-----st--e- -o--k--́e. J_ h___ d_ o______ k__ k____ J- h-c-u d- o-t-n-m k-d k-c-e- ------------------------------ Ja hoću da ostanem kod kuće.
Ես ուզում եմ միայնակ լինել: Ј--х----д---уд-м -а----с---. Ј_ х___ д_ б____ с__ / с____ Ј- х-ћ- д- б-д-м с-м / с-м-. ---------------------------- Ја хоћу да будем сам / сама. 0
Ja---ću d--budem sa--- s-ma. J_ h___ d_ b____ s__ / s____ J- h-c-u d- b-d-m s-m / s-m-. ----------------------------- Ja hoću da budem sam / sama.
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ: Х-ћ-ш--- о-тат- о--е? Х____ л_ о_____ о____ Х-ћ-ш л- о-т-т- о-д-? --------------------- Хоћеш ли остати овде? 0
Ho-́-- -- o----- ovde? H____ l_ o_____ o____ H-c-e- l- o-t-t- o-d-? ---------------------- Hoćeš li ostati ovde?
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել: Х-ћеш-----вде-ј-сти? Х____ л_ о___ ј_____ Х-ћ-ш л- о-д- ј-с-и- -------------------- Хоћеш ли овде јести? 0
Ho--e- -i-ov-- jes-i? H____ l_ o___ j_____ H-c-e- l- o-d- j-s-i- --------------------- Hoćeš li ovde jesti?
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել: Хоћ-- -и-о-д- сп-вати? Х____ л_ о___ с_______ Х-ћ-ш л- о-д- с-а-а-и- ---------------------- Хоћеш ли овде спавати? 0
H---e- -i -v-e sp-vat-? H____ l_ o___ s_______ H-c-e- l- o-d- s-a-a-i- ----------------------- Hoćeš li ovde spavati?
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել: Хоће-е ли-с-тра--тпу-о-ати? Х_____ л_ с____ о__________ Х-ћ-т- л- с-т-а о-п-т-в-т-? --------------------------- Хоћете ли сутра отпутовати? 0
Hoć--e l----tr- -tp---v-t-? H_____ l_ s____ o__________ H-c-e-e l- s-t-a o-p-t-v-t-? ---------------------------- Hoćete li sutra otputovati?
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ: Хо-ете-л- -с------- сутр-? Х_____ л_ о_____ д_ с_____ Х-ћ-т- л- о-т-т- д- с-т-а- -------------------------- Хоћете ли остати до сутра? 0
Hoc---- l- --tat- -- s-tr-? H_____ l_ o_____ d_ s_____ H-c-e-e l- o-t-t- d- s-t-a- --------------------------- Hoćete li ostati do sutra?
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել: Хо---е ли-с-т-а пл-ти---р-ч--? Х_____ л_ с____ п______ р_____ Х-ћ-т- л- с-т-а п-а-и-и р-ч-н- ------------------------------ Хоћете ли сутра платити рачун? 0
Ho-------- -utr-----ti-- r-ču-? H_____ l_ s____ p______ r_____ H-c-e-e l- s-t-a p-a-i-i r-č-n- ------------------------------- Hoćete li sutra platiti račun?
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ: Х-ћ-----и-у-ди---т---? Х_____ л_ у д_________ Х-ћ-т- л- у д-с-о-е-у- ---------------------- Хоћете ли у дискотеку? 0
Hoćet---i-u-d-sk--e-u? H_____ l_ u d_________ H-c-e-e l- u d-s-o-e-u- ----------------------- Hoćete li u diskoteku?
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ: Хоћ--- -и----иоск--? Х_____ л_ у б_______ Х-ћ-т- л- у б-о-к-п- -------------------- Хоћете ли у биоскоп? 0
Ho-́--e -- - -ioskop? H_____ l_ u b_______ H-c-e-e l- u b-o-k-p- --------------------- Hoćete li u bioskop?
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ: Хоћ-те--и у-к---ћ? Х_____ л_ у к_____ Х-ћ-т- л- у к-ф-ћ- ------------------ Хоћете ли у кафић? 0
Ho-́et--l----kafi-́? H_____ l_ u k_____ H-c-e-e l- u k-f-c-? -------------------- Hoćete li u kafić?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -