| Դուք ի՞նչ եք ուզում: |
م--تر-د--؟
__ ت______
-ا ت-ي-و-؟
-----------
ما تريدون؟
0
m- t------?
m_ t_______
m- t-r-d-n-
-----------
mā turīdūn?
|
Դուք ի՞նչ եք ուզում:
ما تريدون؟
mā turīdūn?
|
| ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ: |
هل-تود-- ا-لع- ب-رة ا----؟
ه_ ت____ ا____ ب___ ا_____
ه- ت-د-ن ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-
--------------------------
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
0
hal ---ad--n -l--a-b----ku-at----q--am?
h__ t_______ a______ b_______ a________
h-l t-w-d-ū- a---a-b b---u-a- a---a-a-?
---------------------------------------
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
|
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ:
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
|
| ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել: |
هل-تودون-زي--ة --د-ا-؟
ه_ ت____ ز____ أ______
ه- ت-د-ن ز-ا-ة أ-د-ا-؟
----------------------
هل تودون زيارة أصدقاء؟
0
ha-----a-d-n -ī--r-t --d-q-’?
h__ t_______ z______ a_______
h-l t-w-d-ū- z-y-r-t a-d-q-’-
-----------------------------
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
|
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել:
هل تودون زيارة أصدقاء؟
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
|
| ուզենալ, ցանկանալ |
يريد
ي___
ي-ي-
----
يريد
0
y-r-d
y____
y-r-d
-----
yurīd
|
ուզենալ, ցանկանալ
يريد
yurīd
|
| Ես չեմ ուզում ուշ գալ: |
لا أ--- ا------متأ-راً.
__ أ___ ا_____ م______
-ا أ-ي- ا-و-و- م-أ-ر-ً-
------------------------
لا أريد الوصول متأخراً.
0
l--ur-d-al-wu--- mut--a-----n.
l_ u___ a_______ m____________
l- u-ī- a---u-ū- m-t-’-k-i-a-.
------------------------------
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
|
Ես չեմ ուզում ուշ գալ:
لا أريد الوصول متأخراً.
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
|
| Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ: |
-- أ-يد-ا-ذ-اب-إ---ه---.
__ أ___ ا_____ إ__ ه____
-ا أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ه-ا-.
-------------------------
لا أريد الذهاب إلى هناك.
0
lā--rīd -l----hāb-i---h-n-k.
l_ u___ a________ i__ h_____
l- u-ī- a---h-h-b i-ā h-n-k-
----------------------------
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
|
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ:
لا أريد الذهاب إلى هناك.
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
|
| Ես ուզում եմ տուն գնալ: |
أر-د-ا-ذهاب-إ-- ا--نزل.
____ ا_____ إ__ ا______
-ر-د ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ز-.
------------------------
أريد الذهاب إلى المنزل.
0
ur-d- al---ahā- -----l-m-----.
u____ a________ i__ a_________
u-ī-u a---h-h-b i-ā a---a-z-l-
------------------------------
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
|
Ես ուզում եմ տուն գնալ:
أريد الذهاب إلى المنزل.
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
|
| Ես ուզում եմ տանը մնալ: |
--يد--ل-قاء-ف--ال--زل.
____ ا_____ ف_ ا______
-ر-د ا-ب-ا- ف- ا-م-ز-.
-----------------------
أريد البقاء في المنزل.
0
urīdu--------’----a--m-nzil.
u____ a_______ f_ a_________
u-ī-u a---a-ā- f- a---a-z-l-
----------------------------
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
|
Ես ուզում եմ տանը մնալ:
أريد البقاء في المنزل.
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
|
| Ես ուզում եմ միայնակ լինել: |
أر-د-أن أ--- لو--ي.
أ___ أ_ أ___ ل_____
أ-ي- أ- أ-ق- ل-ح-ي-
-------------------
أريد أن أبقى لوحدي.
0
u-īdu-a---b-- -----d-.
u____ a_ a___ l_______
u-ī-u a- a-q- l-w-ḥ-ī-
----------------------
urīdu an abqā liwaḥdī.
|
Ես ուզում եմ միայնակ լինել:
أريد أن أبقى لوحدي.
urīdu an abqā liwaḥdī.
|
| ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ: |
ه- --يد-ا-ب-ا- -ن-؟
ه_ ت___ ا_____ ه___
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
-------------------
هل تريد البقاء هنا؟
0
h-l-t-r---al--a-ā- hunā?
h__ t____ a_______ h____
h-l t-r-d a---a-ā- h-n-?
------------------------
hal turīd al-baqā’ hunā?
|
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ:
هل تريد البقاء هنا؟
hal turīd al-baqā’ hunā?
|
| ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել: |
ه--تري--أ- ت-كل----؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ه___
ه- ت-ي- أ- ت-ك- ه-ا-
--------------------
هل تريد أن تأكل هنا؟
0
h-- --rī- -n-----ul -un-?
h__ t____ a_ t_____ h____
h-l t-r-d a- t-’-u- h-n-?
-------------------------
hal turīd an ta’kul hunā?
|
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել:
هل تريد أن تأكل هنا؟
hal turīd an ta’kul hunā?
|
| ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել: |
ه--ت-يد الن-م -ن-؟
ه_ ت___ ا____ ه___
ه- ت-ي- ا-ن-م ه-ا-
------------------
هل تريد النوم هنا؟
0
ha--tur-d-a---aw- hunā?
h__ t____ a______ h____
h-l t-r-d a---a-m h-n-?
-----------------------
hal turīd al-nawm hunā?
|
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել:
هل تريد النوم هنا؟
hal turīd al-nawm hunā?
|
| ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել: |
هل ت--د--ن --ا-- -دا؟
ه_ ت___ أ_ ت____ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ا-ر غ-ا-
---------------------
هل تريد أن تغادر غدا؟
0
ha--tu--d a- --gh-di--g-a--n?
h__ t____ a_ t_______ g______
h-l t-r-d a- t-g-ā-i- g-a-a-?
-----------------------------
hal turīd an tughādir ghadan?
|
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել:
هل تريد أن تغادر غدا؟
hal turīd an tughādir ghadan?
|
| ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ: |
ه- تري- ----اء-حت- ---د؟
ه_ ت___ ا_____ ح__ ا____
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ح-ى ا-غ-؟
------------------------
هل تريد البقاء حتى الغد؟
0
hal t---d-al--a--’--at-ā ----h--?
h__ t____ a_______ ḥ____ a_______
h-l t-r-d a---a-ā- ḥ-t-ā a---h-d-
---------------------------------
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
|
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ:
هل تريد البقاء حتى الغد؟
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
|
| ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել: |
هل----د أن----ع-ا-ف-تورة ---؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ا_______ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ف- ا-ف-ت-ر- غ-ا-
-----------------------------
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
0
hal t--īd -n-tadfa‘ al---tū--h-g-a--n?
h__ t____ a_ t_____ a_________ g______
h-l t-r-d a- t-d-a- a---ā-ū-a- g-a-a-?
--------------------------------------
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
|
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել:
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
|
| ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ: |
ه- تر-- الذ-ا--إل- --ديس-و؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-د-س-و-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
0
ha- --r-d--l-d---ā- -lā al---s-ū?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-k-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
|
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ:
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
|
| ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ: |
ه- -ريد-ا-ذ-------------ما؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ن-ا-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
0
h-- tur---al----hāb-i---a---īnī-ā?
h__ t____ a________ i__ a_________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-ī-ā-
----------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
|
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ:
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
|
| ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ: |
هل--ري--الذهاب إ---ا-م---؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ه-؟
--------------------------
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
0
hal --r-d--l-d--hā- -lā a--ma-h-?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---a-h-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?
|
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ:
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?
|