| Դուք ի՞նչ եք ուզում: |
----ر-دون؟
__ ت______
-ا ت-ي-و-؟
-----------
ما تريدون؟
0
mā-t---dūn?
m_ t_______
m- t-r-d-n-
-----------
mā turīdūn?
|
Դուք ի՞նչ եք ուզում:
ما تريدون؟
mā turīdūn?
|
| ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ: |
هل -و-ون-الل---ب-ر- ---د-؟
ه_ ت____ ا____ ب___ ا_____
ه- ت-د-ن ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-
--------------------------
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
0
hal-ta---d-n -l---‘--bi--u-at a--qada-?
h__ t_______ a______ b_______ a________
h-l t-w-d-ū- a---a-b b---u-a- a---a-a-?
---------------------------------------
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
|
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ:
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
|
| ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել: |
ه- ----ن ز-ارة ---قا-؟
ه_ ت____ ز____ أ______
ه- ت-د-ن ز-ا-ة أ-د-ا-؟
----------------------
هل تودون زيارة أصدقاء؟
0
hal t---ddūn -īy-rat aṣdi-ā-?
h__ t_______ z______ a_______
h-l t-w-d-ū- z-y-r-t a-d-q-’-
-----------------------------
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
|
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել:
هل تودون زيارة أصدقاء؟
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
|
| ուզենալ, ցանկանալ |
ي-يد
ي___
ي-ي-
----
يريد
0
yurīd
y____
y-r-d
-----
yurīd
|
ուզենալ, ցանկանալ
يريد
yurīd
|
| Ես չեմ ուզում ուշ գալ: |
-- -ر--------ل--تأخ-اً.
__ أ___ ا_____ م______
-ا أ-ي- ا-و-و- م-أ-ر-ً-
------------------------
لا أريد الوصول متأخراً.
0
lā -r---a----ṣūl mu-a-a--ira-.
l_ u___ a_______ m____________
l- u-ī- a---u-ū- m-t-’-k-i-a-.
------------------------------
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
|
Ես չեմ ուզում ուշ գալ:
لا أريد الوصول متأخراً.
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
|
| Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ: |
لا أ--د--لذ------ى---ا-.
__ أ___ ا_____ إ__ ه____
-ا أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ه-ا-.
-------------------------
لا أريد الذهاب إلى هناك.
0
l- -rīd-al----h----l- ---ā-.
l_ u___ a________ i__ h_____
l- u-ī- a---h-h-b i-ā h-n-k-
----------------------------
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
|
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ:
لا أريد الذهاب إلى هناك.
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
|
| Ես ուզում եմ տուն գնալ: |
---د ----اب-إ-- ال--زل.
____ ا_____ إ__ ا______
-ر-د ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ز-.
------------------------
أريد الذهاب إلى المنزل.
0
u-ī-u-al-d-a--b---ā -----n--l.
u____ a________ i__ a_________
u-ī-u a---h-h-b i-ā a---a-z-l-
------------------------------
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
|
Ես ուզում եմ տուն գնալ:
أريد الذهاب إلى المنزل.
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
|
| Ես ուզում եմ տանը մնալ: |
-ر-د-ا-ب-----ي-ال--زل.
____ ا_____ ف_ ا______
-ر-د ا-ب-ا- ف- ا-م-ز-.
-----------------------
أريد البقاء في المنزل.
0
ur-du-a--ba-ā---- ---m--z-l.
u____ a_______ f_ a_________
u-ī-u a---a-ā- f- a---a-z-l-
----------------------------
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
|
Ես ուզում եմ տանը մնալ:
أريد البقاء في المنزل.
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
|
| Ես ուզում եմ միայնակ լինել: |
أريد -----قى--وحد-.
أ___ أ_ أ___ ل_____
أ-ي- أ- أ-ق- ل-ح-ي-
-------------------
أريد أن أبقى لوحدي.
0
u-ī---an---qā-l-waḥdī.
u____ a_ a___ l_______
u-ī-u a- a-q- l-w-ḥ-ī-
----------------------
urīdu an abqā liwaḥdī.
|
Ես ուզում եմ միայնակ լինել:
أريد أن أبقى لوحدي.
urīdu an abqā liwaḥdī.
|
| ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ: |
هل --يد ا----- هن-؟
ه_ ت___ ا_____ ه___
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
-------------------
هل تريد البقاء هنا؟
0
h-l-----d a---a-ā- h--ā?
h__ t____ a_______ h____
h-l t-r-d a---a-ā- h-n-?
------------------------
hal turīd al-baqā’ hunā?
|
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ:
هل تريد البقاء هنا؟
hal turīd al-baqā’ hunā?
|
| ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել: |
هل ت----أ--ت-ك- ه-ا؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ه___
ه- ت-ي- أ- ت-ك- ه-ا-
--------------------
هل تريد أن تأكل هنا؟
0
ha- -urī- -n t---ul--u--?
h__ t____ a_ t_____ h____
h-l t-r-d a- t-’-u- h-n-?
-------------------------
hal turīd an ta’kul hunā?
|
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել:
هل تريد أن تأكل هنا؟
hal turīd an ta’kul hunā?
|
| ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել: |
ه- ت--- --ن-----ا؟
ه_ ت___ ا____ ه___
ه- ت-ي- ا-ن-م ه-ا-
------------------
هل تريد النوم هنا؟
0
h-l--ur---a---awm--u--?
h__ t____ a______ h____
h-l t-r-d a---a-m h-n-?
-----------------------
hal turīd al-nawm hunā?
|
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել:
هل تريد النوم هنا؟
hal turīd al-nawm hunā?
|
| ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել: |
هل تر-- أ- --ا-ر ---؟
ه_ ت___ أ_ ت____ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ا-ر غ-ا-
---------------------
هل تريد أن تغادر غدا؟
0
hal tu--d-an tu----ir-gha-an?
h__ t____ a_ t_______ g______
h-l t-r-d a- t-g-ā-i- g-a-a-?
-----------------------------
hal turīd an tughādir ghadan?
|
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել:
هل تريد أن تغادر غدا؟
hal turīd an tughādir ghadan?
|
| ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ: |
هل-تري- الب--ء---ى---غ-؟
ه_ ت___ ا_____ ح__ ا____
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ح-ى ا-غ-؟
------------------------
هل تريد البقاء حتى الغد؟
0
hal-----d--l---q-’ ḥa--ā a---had?
h__ t____ a_______ ḥ____ a_______
h-l t-r-d a---a-ā- ḥ-t-ā a---h-d-
---------------------------------
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
|
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ:
هل تريد البقاء حتى الغد؟
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
|
| ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել: |
ه- ت-------ت--ع--ل-ا-و-ة ---؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ا_______ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ف- ا-ف-ت-ر- غ-ا-
-----------------------------
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
0
hal--urī--a--ta-----a--f--ū--h -h-da-?
h__ t____ a_ t_____ a_________ g______
h-l t-r-d a- t-d-a- a---ā-ū-a- g-a-a-?
--------------------------------------
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
|
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել:
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
|
| ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ: |
هل-تر-- ا----- إل---ل--س--؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-د-س-و-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
0
hal ---ī--al-d-ahāb il- a---īsk-?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-k-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
|
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ:
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
|
| ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ: |
ه- تر-د ا-ذ-ا- إ---السين-ا؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ن-ا-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
0
hal---r---al---a--b--lā -l-sī----?
h__ t____ a________ i__ a_________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-ī-ā-
----------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
|
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ:
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
|
| ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ: |
هل--ريد--ل--اب-إل- -لم-هى؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ه-؟
--------------------------
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
0
h-l---rī- ---dh-hā- -l- -l---q--?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---a-h-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?
|
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ:
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?
|