արտահայտությունների գիրք

hy giving reasons 3   »   ca argumentar alguna cosa 3

77 [յոթանասունյոթ]

giving reasons 3

giving reasons 3

77 [setanta-set]

argumentar alguna cosa 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Catalan Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում: Per---- ----e-j- e--------? Per què no menja el pastís? P-r q-è n- m-n-a e- p-s-í-? --------------------------- Per què no menja el pastís? 0
Ես պետք է նիհարեմ: Ha-g -e -e--r- p-s. Haig de perdre pes. H-i- d- p-r-r- p-s- ------------------- Haig de perdre pes. 0
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ: (J-------en-o-p--què-h- -- -e-dre--e-. (Jo) no menjo perquè he de perdre pes. (-o- n- m-n-o p-r-u- h- d- p-r-r- p-s- -------------------------------------- (Jo) no menjo perquè he de perdre pes. 0
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում: Pe--q-è no-es---u--- c-----a? Per què no es beu la cervesa? P-r q-è n- e- b-u l- c-r-e-a- ----------------------------- Per què no es beu la cervesa? 0
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ: En--r----i---- -o-d--r. Encara haig de conduir. E-c-r- h-i- d- c-n-u-r- ----------------------- Encara haig de conduir. 0
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ: J- -- -ec p------en-a-a ---g--- -on--i-. Jo no bec perquè encara haig de conduir. J- n- b-c p-r-u- e-c-r- h-i- d- c-n-u-r- ---------------------------------------- Jo no bec perquè encara haig de conduir. 0
Ինչու՞ չես սուրճը խմում: Per--u---o----beu---l -a--? Per què no et beus el cafè? P-r q-è n- e- b-u- e- c-f-? --------------------------- Per què no et beus el cafè? 0
Սառն է: Es-à --e-. Està fred. E-t- f-e-. ---------- Està fred. 0
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է: Jo no---’l -e---e---è-e--à -r--. Jo no me’l bec perquè està fred. J- n- m-’- b-c p-r-u- e-t- f-e-. -------------------------------- Jo no me’l bec perquè està fred. 0
Ինչու՞ չես թեյը խմում: Per q-- -- e--b--- -l-te? Per què no et beus el te? P-r q-è n- e- b-u- e- t-? ------------------------- Per què no et beus el te? 0
Ես շաքարավազ չունեմ: No tin- -ucre. No tinc sucre. N- t-n- s-c-e- -------------- No tinc sucre. 0
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ: N--me’l-b-- pe-què----t--- --cre. No me’l bec perquè no tinc sucre. N- m-’- b-c p-r-u- n- t-n- s-c-e- --------------------------------- No me’l bec perquè no tinc sucre. 0
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում: Pe- --- n- es me-----a--opa? Per què no es menja la sopa? P-r q-è n- e- m-n-a l- s-p-? ---------------------------- Per què no es menja la sopa? 0
Ես դա չեմ պատվիրել: N- ---- de--n---. No l’he demanada. N- l-h- d-m-n-d-. ----------------- No l’he demanada. 0
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել: No -e la-me----pe-q-- ------- d-man--a. No me la menjo perquè no l’he demanada. N- m- l- m-n-o p-r-u- n- l-h- d-m-n-d-. --------------------------------------- No me la menjo perquè no l’he demanada. 0
Ինչու՞ չեք միսը ուտում: P-- q-è no-me--a l- car-? Per què no menja la carn? P-r q-è n- m-n-a l- c-r-? ------------------------- Per què no menja la carn? 0
Ես բուսակեր եմ: S-- v---t-r-à. Sóc vegetarià. S-c v-g-t-r-à- -------------- Sóc vegetarià. 0
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ: No l---en-- p----è-sóc----et-r-à. No la menjo perquè sóc vegetarià. N- l- m-n-o p-r-u- s-c v-g-t-r-à- --------------------------------- No la menjo perquè sóc vegetarià. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -