արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 3   »   sr нешто образложити 3

77 [յոթանասունյոթ]

ինչ որ բան հիմնավորել 3

ինչ որ բան հիմնավորել 3

77 [седамдесет и седам]

77 [sedamdeset i sedam]

нешто образложити 3

nešto obrazložiti 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում: З-шт- -е --де-е--ор-у? З____ н_ ј_____ т_____ З-ш-о н- ј-д-т- т-р-у- ---------------------- Зашто не једете торту? 0
Z-što-ne---de----ort-? Z____ n_ j_____ t_____ Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu?
Ես պետք է նիհարեմ: Ја м---м-смр-а--. Ј_ м____ с_______ Ј- м-р-м с-р-а-и- ----------------- Ја морам смршати. 0
J--mor-- -m-š---. J_ m____ s_______ J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati.
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ: Ја-ј- н--јед----ј-р -орам---рш-т-. Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ м____ с_______ Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р м-р-м с-р-а-и- ---------------------------------- Ја је не једем, јер морам смршати. 0
Ja je-ne j-d--,---- -ora- -mr--t-. J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______ J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati.
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում: Зашт--не пи-е-е -иво? З____ н_ п_____ п____ З-ш-о н- п-ј-т- п-в-? --------------------- Зашто не пијете пиво? 0
Zaš------pijete -i--? Z____ n_ p_____ p____ Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo?
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ: Ј----рам --- во--т-. Ј_ м____ ј__ в______ Ј- м-р-м ј-ш в-з-т-. -------------------- Ја морам још возити. 0
J- m-r-m-jo- vozit-. J_ m____ j__ v______ J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti.
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ: Ја--а -е--иј-м--ј---ј-ш мо--м --зи-и. Ј_ г_ н_ п_____ ј__ ј__ м____ в______ Ј- г- н- п-ј-м- ј-р ј-ш м-р-м в-з-т-. ------------------------------------- Ја га не пијем, јер још морам возити. 0
Ja ga-n--pije-, j-r jo---or-- ----ti. J_ g_ n_ p_____ j__ j__ m____ v______ J- g- n- p-j-m- j-r j-š m-r-m v-z-t-. ------------------------------------- Ja ga ne pijem, jer još moram voziti.
Ինչու՞ չես սուրճը խմում: З-ш-о ---пи-е- --фу? З____ н_ п____ к____ З-ш-о н- п-ј-ш к-ф-? -------------------- Зашто не пијеш кафу? 0
Z--t-----pi--š -af-? Z____ n_ p____ k____ Z-š-o n- p-j-š k-f-? -------------------- Zašto ne piješ kafu?
Սառն է: Хладна--е. Х_____ ј__ Х-а-н- ј-. ---------- Хладна је. 0
H--dn---e. H_____ j__ H-a-n- j-. ---------- Hladna je.
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է: Ј- -е--- -ије-----р-је хл----. Ј_ ј_ н_ п_____ ј__ ј_ х______ Ј- ј- н- п-ј-м- ј-р ј- х-а-н-. ------------------------------ Ја је не пијем, јер је хладна. 0
Ja-je-ne -i---,-j---j- hl-d-a. J_ j_ n_ p_____ j__ j_ h______ J- j- n- p-j-m- j-r j- h-a-n-. ------------------------------ Ja je ne pijem, jer je hladna.
Ինչու՞ չես թեյը խմում: З-шт--н--п--е- чај? З____ н_ п____ ч___ З-ш-о н- п-ј-ш ч-ј- ------------------- Зашто не пијеш чај? 0
Za-to-n- -i------j? Z____ n_ p____ č___ Z-š-o n- p-j-š č-j- ------------------- Zašto ne piješ čaj?
Ես շաքարավազ չունեմ: Н-м-м-ш--ер-. Н____ ш______ Н-м-м ш-ћ-р-. ------------- Немам шећера. 0
N--a- ---́era. N____ š______ N-m-m š-c-e-a- -------------- Nemam šećera.
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ: Ј- -- ---пи--м,-је---е--м ш----а. Ј_ г_ н_ п_____ ј__ н____ ш______ Ј- г- н- п-ј-м- ј-р н-м-м ш-ћ-р-. --------------------------------- Ја га не пијем, јер немам шећера. 0
J- ga----pijem,--e- --m-- -----ra. J_ g_ n_ p_____ j__ n____ š______ J- g- n- p-j-m- j-r n-m-m š-c-e-a- ---------------------------------- Ja ga ne pijem, jer nemam šećera.
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում: З--то -е ---е-е--у-у? З____ н_ ј_____ с____ З-ш-о н- ј-д-т- с-п-? --------------------- Зашто не једете супу? 0
Z-što -e-jed-t------? Z____ n_ j_____ s____ Z-š-o n- j-d-t- s-p-? --------------------- Zašto ne jedete supu?
Ես դա չեմ պատվիրել: Ј---е --сам --руч-- / --р-ч-л-. Ј_ ј_ н____ н______ / н________ Ј- ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- Ја је нисам наручио / наручила. 0
J- je-ni-a----r--i--/ na-učila. J_ j_ n____ n______ / n________ J- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- Ja je nisam naručio / naručila.
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել: Ј- ј- -----д--,-----ј--ни-ам-наруч-о - --ручил-. Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ ј_ н____ н______ / н________ Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------------------------ Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила. 0
J--j- -- j-d--, j-r -----sa- na------- -a--č-la. J_ j_ n_ j_____ j__ j_ n____ n______ / n________ J- j- n- j-d-m- j-r j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------------------------ Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila.
Ինչու՞ չեք միսը ուտում: За-----е--е---е --с-? З____ н_ ј_____ м____ З-ш-о н- ј-д-т- м-с-? --------------------- Зашто не једете месо? 0
Z--t--ne j-d-te-----? Z____ n_ j_____ m____ Z-š-o n- j-d-t- m-s-? --------------------- Zašto ne jedete meso?
Ես բուսակեր եմ: Ј- сам--е-ет--иј--а-. Ј_ с__ в_____________ Ј- с-м в-г-т-р-ј-н-ц- --------------------- Ја сам вегетеријанац. 0
Ja sa- veg--e---a-ac. J_ s__ v_____________ J- s-m v-g-t-r-j-n-c- --------------------- Ja sam vegeterijanac.
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ: Ја-г--н---еде---ј-р--ам --ге--------ц. Ј_ г_ н_ ј_____ ј__ с__ в_____________ Ј- г- н- ј-д-м- ј-р с-м в-г-т-р-ј-н-ц- -------------------------------------- Ја га не једем, јер сам вегетеријанац. 0
J--ga--e-j--e---j-- s-- ve---er---na-. J_ g_ n_ j_____ j__ s__ v_____________ J- g- n- j-d-m- j-r s-m v-g-t-r-j-n-c- -------------------------------------- Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -