| あなたは なぜ 来ないの です か ? |
എന്ത---രാത്--?
എ__ വ____
എ-്-ാ വ-ാ-്-െ-
--------------
എന്താ വരാത്തെ?
0
enth-- v--a--he?
e_____ v________
e-t-a- v-r-a-h-?
----------------
enthaa varaathe?
|
あなたは なぜ 来ないの です か ?
എന്താ വരാത്തെ?
enthaa varaathe?
|
| 天気が 悪すぎる ので 。 |
കാല--സ്- -ളരെ -ോ--ാണ-.
കാ____ വ__ മോ____
ക-ല-വ-്- വ-ര- മ-ശ-ാ-്-
----------------------
കാലാവസ്ഥ വളരെ മോശമാണ്.
0
k-a---va-t-a---l-r---o-h---anu.
k___________ v_____ m__________
k-a-a-v-s-h- v-l-r- m-s-a-a-n-.
-------------------------------
kaalaavastha valare moshamaanu.
|
天気が 悪すぎる ので 。
കാലാവസ്ഥ വളരെ മോശമാണ്.
kaalaavastha valare moshamaanu.
|
| 天気が 悪い ので 行きません 。 |
ക--ാവ-്--മോശ---ത---ൽ-ഞാ--വര-----ല-ല.
കാ____ മോ______ ഞാ_ വ______
ക-ല-വ-്- മ-ശ-ാ-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ വ-ു-്-ി-്-.
------------------------------------
കാലാവസ്ഥ മോശമായതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല.
0
kaala---st-- ---h-----at-ina- n--a- -a--n-i-la.
k___________ m_______________ n____ v__________
k-a-a-v-s-h- m-s-a-a-y-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-.
-----------------------------------------------
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
|
天気が 悪い ので 行きません 。
കാലാവസ്ഥ മോശമായതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല.
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
|
| 彼は なぜ 来ないの です か ? |
എന---ക--്ടാണ- --- ----്ന----?
എ______ അ__ വ______
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് അ-ൻ വ-ു-്-ി-്-?
-----------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരുന്നില്ല?
0
en---ko---anu ---n-v-run-----?
e____________ a___ v__________
e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-n-i-l-?
------------------------------
enthukondaanu avan varunnilla?
|
彼は なぜ 来ないの です か ?
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരുന്നില്ല?
enthukondaanu avan varunnilla?
|
| 彼は 招待 されて いない ので 。 |
അവ-െ-ക---ി-്-----ില--.
അ__ ക്_________
അ-ന- ക-ഷ-ി-്-ി-്-ി-്-.
----------------------
അവനെ ക്ഷണിച്ചിട്ടില്ല.
0
a--n- c--o--ch--ti---.
a____ c_______________
a-a-e c-i-n-c-i-t-l-a-
----------------------
avane ctionichittilla.
|
彼は 招待 されて いない ので 。
അവനെ ക്ഷണിച്ചിട്ടില്ല.
avane ctionichittilla.
|
| 彼は 招待 されて ない ので 来ません 。 |
ക--ണ------്ത----ൊണ-ട- --ൻ----ന്-ില്-.
ക്_______ കൊ__ അ__ വ______
ക-ഷ-ി-്-ാ-്-ത- ക-ണ-ട- അ-ൻ വ-ു-്-ി-്-.
-------------------------------------
ക്ഷണിക്കാത്തത് കൊണ്ട് അവൻ വരുന്നില്ല.
0
cti-n-------h- kon------------n---l-.
c_____________ k____ a___ v__________
c-i-n-k-a-t-h- k-n-u a-a- v-r-n-i-l-.
-------------------------------------
ctionikkaatthu kondu avan varunnilla.
|
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
ക്ഷണിക്കാത്തത് കൊണ്ട് അവൻ വരുന്നില്ല.
ctionikkaatthu kondu avan varunnilla.
|
| あなたは なぜ 来ないの です か ? |
എന-ത-ക-ണ്ട--്--ി-----വരാ-്ത--?
എ______ നി___ വ_____
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- വ-ാ-്-ത-?
------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
0
enthu--n-aan---in-------aa-thu?
e____________ n_____ v_________
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- v-r-a-t-u-
-------------------------------
enthukondaanu ningal varaatthu?
|
あなたは なぜ 来ないの です か ?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
enthukondaanu ningal varaatthu?
|
| 時間が ない ので 。 |
എനിക-ക---മയ-ില്-.
എ___ സ______
എ-ി-്-് സ-യ-ി-്-.
-----------------
എനിക്ക് സമയമില്ല.
0
e---k----m-y--i-la.
e_____ s___________
e-i-k- s-m-y-m-l-a-
-------------------
enikku samayamilla.
|
時間が ない ので 。
എനിക്ക് സമയമില്ല.
enikku samayamilla.
|
| 時間が ない ので 、 行きません 。 |
എനി--ക് ---മി-്ല-ത്ത-ിനാൽ-ഞ-- വര-ന്-ില്ല.
എ___ സ__________ ഞാ_ വ______
എ-ി-്-് സ-യ-ി-്-ാ-്-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ വ-ു-്-ി-്-.
-----------------------------------------
എനിക്ക് സമയമില്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല.
0
e-i-ku-s--a----l----h-n-l -j-a---a-unn-lla.
e_____ s_________________ n____ v__________
e-i-k- s-m-y-m-l-a-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-.
-------------------------------------------
enikku samayamillatthinal njaan varunnilla.
|
時間が ない ので 、 行きません 。
എനിക്ക് സമയമില്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല.
enikku samayamillatthinal njaan varunnilla.
|
| なぜ あなたは 残らないの です か ? |
ന-നക---ന--- താമ--ച്--ക-ടാ
നി_____ താ______
ന-ന-്-െ-്-ാ ത-മ-ി-്-ു-ൂ-ാ
-------------------------
നിനക്കെന്താ താമസിച്ചുകൂടാ
0
ni------th-a ------s--h-k-oda
n___________ t_______________
n-n-k-e-t-a- t-a-m-s-c-u-o-d-
-----------------------------
ninakkenthaa thaamasichukooda
|
なぜ あなたは 残らないの です か ?
നിനക്കെന്താ താമസിച്ചുകൂടാ
ninakkenthaa thaamasichukooda
|
| まだ 仕事が ある ので 。 |
എന-ക്ക്-ജേ--- ചെയ്-ണ-.
എ___ ജോ_ ചെ____
എ-ി-്-് ജ-ാ-ി ച-യ-യ-ം-
----------------------
എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യണം.
0
eni-ku-ja-a-li--he-y--am.
e_____ j______ c_________
e-i-k- j-y-a-i c-e-y-n-m-
-------------------------
enikku jayaali cheyyanam.
|
まだ 仕事が ある ので 。
എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യണം.
enikku jayaali cheyyanam.
|
| まだ 仕事が あるので 、 残りません 。 |
ഇ----ം-ജ-ലി ച--്--ണ്ടത--ാ- --ൻ-ഇ---- നി-ക---ന്-ില--.
ഇ__ ജോ_ ചെ_______ ഞാ_ ഇ__ നി________
ഇ-ി-ു- ജ-ല- ച-യ-യ-ണ-ട-ി-ാ- ഞ-ൻ ഇ-ി-െ ന-ൽ-്-ു-്-ി-്-.
----------------------------------------------------
ഇനിയും ജോലി ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ ഇവിടെ നിൽക്കുന്നില്ല.
0
en------o-i ---y----a-h---- -jaa----i-- nil--u-nill-.
e_____ j___ c______________ n____ e____ n____________
e-i-u- j-l- c-e-y-n-a-h-n-l n-a-n e-i-e n-l-k-n-i-l-.
-----------------------------------------------------
eniyum joli cheyyendathinal njaan evide nilkkunnilla.
|
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
ഇനിയും ജോലി ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ ഇവിടെ നിൽക്കുന്നില്ല.
eniyum joli cheyyendathinal njaan evide nilkkunnilla.
|
| あなたは なぜ もう 帰るの です か ? |
നീ-എ-്ത--് -ോ-ുന-ന--?
നീ എ___ പോ_____
ന- എ-്-ാ-് പ-ാ-ു-്-ത-?
----------------------
നീ എന്താണ് പോകുന്നത്?
0
n-e -nth--nu--aaakunn---u?
n__ e_______ p____________
n-e e-t-a-n- p-a-k-n-a-h-?
--------------------------
nee enthaanu paaakunnathu?
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
നീ എന്താണ് പോകുന്നത്?
nee enthaanu paaakunnathu?
|
| 眠い ので 。 |
ഞ-ൻ -----ിത-ാ--.
ഞാ_ ക്______
ഞ-ൻ ക-ഷ-ണ-ത-ാ-്-
----------------
ഞാൻ ക്ഷീണിതനാണ്.
0
nj-a- --h--n-th-naa-u.
n____ k_______________
n-a-n k-h-e-i-h-n-a-u-
----------------------
njaan ksheenithanaanu.
|
眠い ので 。
ഞാൻ ക്ഷീണിതനാണ്.
njaan ksheenithanaanu.
|
| 眠い ので 、 帰ります 。 |
ക്---ം കാര-- ഞ------ുന-നു.
ക്__ കാ__ ഞാ_ പോ____
ക-ഷ-ണ- ക-ര-ം ഞ-ൻ പ-ക-ന-ന-.
--------------------------
ക്ഷീണം കാരണം ഞാൻ പോകുന്നു.
0
k------- -aa-an---nj-------un--.
k_______ k_______ n____ p_______
k-h-e-a- k-a-a-a- n-a-n p-k-n-u-
--------------------------------
ksheenam kaaranam njaan pokunnu.
|
眠い ので 、 帰ります 。
ക്ഷീണം കാരണം ഞാൻ പോകുന്നു.
ksheenam kaaranam njaan pokunnu.
|
| あなたは なぜ もう 帰るの です か ? |
നി-്---എന്-ി--ണ--ഡ്-ൈ-- -െയ---ന്-ത-?
നി___ എ____ ഡ്__ ചെ______
ന-ങ-ങ- എ-്-ി-ാ-് ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-്-
------------------------------------
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നത്?
0
n--gal -nth---an--d-i-------y--na-hu?
n_____ e_________ d____ c____________
n-n-a- e-t-i-a-n- d-i-u c-e-y-n-a-h-?
-------------------------------------
ningal enthinaanu drivu cheyyunnathu?
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നത്?
ningal enthinaanu drivu cheyyunnathu?
|
| もう 夜 遅い ので 。 |
ഇ-ി-ക--വൈകി.
ഇ___ വൈ__
ഇ-ി-ക- വ-ക-.
------------
ഇതിനകം വൈകി.
0
it-i---a- v-i-i.
i________ v_____
i-h-n-k-m v-i-i-
----------------
ithinakam vaiki.
|
もう 夜 遅い ので 。
ഇതിനകം വൈകി.
ithinakam vaiki.
|
| もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。 |
നേരം-വ--ിയത--ാൽ-------രൈവ- -----ു-്--.
നേ_ വൈ_____ ഞാ_ ഡ്__ ചെ_____
ന-ര- വ-ക-യ-ി-ാ- ഞ-ൻ ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-.
--------------------------------------
നേരം വൈകിയതിനാൽ ഞാൻ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു.
0
nera--v--ki--t-in-l n-aan----v---h-----n-.
n____ v____________ n____ d____ c_________
n-r-m v-i-i-a-h-n-l n-a-n d-i-u c-e-y-n-u-
------------------------------------------
neram vaikiyathinal njaan drivu cheyyunnu.
|
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
നേരം വൈകിയതിനാൽ ഞാൻ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു.
neram vaikiyathinal njaan drivu cheyyunnu.
|