Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
הי-- -מ--ת-ת-נת--ד-- -קר--ה-
____ נ____ ת___ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ל- ה-ר-ב-?-
------------------------------
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
0
h--kha- ni-t-e-- ----n-t h-d--e- ha---v-h?
h______ n_______ t______ h______ h________
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-d-l-q h-q-o-a-?
------------------------------------------
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
י- -- תק-.
__ ל_ ת____
-ש ל- ת-ר-
------------
יש לי תקר.
0
y-s-----t---r.
y___ l_ t_____
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
יש לי תקר.
yesh li teqer.
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
-וכ--- ----ח--ף א- -צ--ג?
____ / י ל_____ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ח-י- א- ה-מ-ג-
---------------------------
תוכל / י להחליף את הצמיג?
0
tuk--l/tu-hl- -'-a-lif -t-h---a-ig?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-h-x-i- e- h-t-a-i-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
תוכל / י להחליף את הצמיג?
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
--י---י----ה--י---ם----ל-
___ צ___ כ__ ל_____ ד_____
-נ- צ-י- כ-ה ל-ט-י- ד-ז-.-
---------------------------
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
0
a-----a-i-h-t-r-kha---ama- -it------z-l.
a__ t_______________ k____ l_____ d_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
Жанармайым таусылды.
א-ן ----ו-----ק-
___ ל_ י___ ד____
-י- ל- י-ת- ד-ק-
------------------
אין לי יותר דלק.
0
e-- l--yot---d---q.
e__ l_ y____ d_____
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
Жанармайым таусылды.
אין לי יותר דלק.
eyn li yoter deleq.
Сізде қосалқы канистр бар ма?
-ש ל-- ---- -ז-ו---
__ ל__ מ___ ר_______
-ש ל-ם מ-כ- ר-ר-ו-?-
---------------------
יש לכם מיכל רזרווי?
0
y--h--a-h-m-m----a- -ez--w-?
y___ l_____ m______ r_______
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
Сізде қосалқы канистр бар ма?
יש לכם מיכל רזרווי?
yesh lakhem meykhal rezerwi?
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
--כן-נ--- --לפ- כאן?
____ נ___ ל____ כ____
-י-ן נ-ת- ל-ל-ן כ-ן-
----------------------
היכן ניתן לטלפן כאן?
0
h--khan ---a- --t-lf-n ka--?
h______ n____ l_______ k____
h-y-h-n n-t-n l-t-l-e- k-'-?
----------------------------
heykhan nitan l'talfen ka'n?
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
היכן ניתן לטלפן כאן?
heykhan nitan l'talfen ka'n?
Маған эвакуатор керек.
א-- צ--- - ------ת ------
___ צ___ / ה ש____ ג______
-נ- צ-י- / ה ש-ר-ת ג-י-ה-
---------------------------
אני צריך / ה שירות גרירה.
0
an- -sarik-------ha---hir----r-rah.
a__ t_______________ s_____ g______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-i-u- g-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
Маған эвакуатор керек.
אני צריך / ה שירות גרירה.
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
-נ- -ח-ש-/ ת-מוסך-
___ מ___ / ת מ_____
-נ- מ-פ- / ת מ-ס-.-
--------------------
אני מחפש / ת מוסך.
0
a---m-xap-ss----a-e-se--m-sak-.
a__ m__________________ m______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-s-k-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset musakh.
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
אני מחפש / ת מוסך.
ani mexapess/mexapesset musakh.
Көлік апаты болды.
ק------ונה.
____ ת______
-ר-ה ת-ו-ה-
-------------
קרתה תאונה.
0
q----- t--un-h.
q_____ t_______
q-r-a- t-'-n-h-
---------------
qartah te'unah.
Көлік апаты болды.
קרתה תאונה.
qartah te'unah.
Ең жақын телефон қай жерде?
-י-ן --צא הטל-----ק--ב-
____ נ___ ה_____ ה______
-י-ן נ-צ- ה-ל-ו- ה-ר-ב-
-------------------------
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
0
h-yk--n-nim-----a-e----n---qa-ov?
h______ n_____ h________ h_______
h-y-h-n n-m-s- h-t-l-f-n h-q-r-v-
---------------------------------
heykhan nimtsa hatelefon haqarov?
Ең жақын телефон қай жерде?
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
heykhan nimtsa hatelefon haqarov?
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
-ש--- -לפ-ן ---ד-
__ ל_ ט____ נ_____
-ש ל- ט-פ-ן נ-י-?-
-------------------
יש לך טלפון נייד?
0
y-sh-l-----l------le-----a--d?
y___ l_________ t______ n_____
y-s- l-k-a-l-k- t-l-f-n n-y-d-
------------------------------
yesh lekha/lakh telefon nayad?
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
יש לך טלפון נייד?
yesh lekha/lakh telefon nayad?
Бізге көмек керек.
א-ח---זק-קי- -עז---
_____ ז_____ ל______
-נ-נ- ז-ו-י- ל-ז-ה-
---------------------
אנחנו זקוקים לעזרה.
0
a-axn- z-uq-m -e'e---h.
a_____ z_____ l________
a-a-n- z-u-i- l-'-z-a-.
-----------------------
anaxnu zquqim le'ezrah.
Бізге көмек керек.
אנחנו זקוקים לעזרה.
anaxnu zquqim le'ezrah.
Дәрігер шақырыңыз!
--א-/-י -רו--!
___ / י ל______
-ר- / י ל-ו-א-
----------------
קרא / י לרופא!
0
q--/q--'- -'-o--!
q________ l______
q-a-q-r-i l-r-f-!
-----------------
qra/qir'i l'rofe!
Дәрігер шақырыңыз!
קרא / י לרופא!
qra/qir'i l'rofe!
Полиция шақырыңыз!
--א / י -משטר-!
___ / י ל_______
-ר- / י ל-ש-ר-!-
-----------------
קרא / י למשטרה!
0
q-a/-i--i--'-is--a---!
q________ l___________
q-a-q-r-i l-m-s-t-r-h-
----------------------
qra/qir'i l'mishtarah!
Полиция шақырыңыз!
קרא / י למשטרה!
qra/qir'i l'mishtarah!
Құжаттарыңызды беріңіз.
ה-שיונו- בב-ש-.
________ ב______
-ר-י-נ-ת ב-ק-ה-
-----------------
הרשיונות בבקשה.
0
h--ish--no--b-va----ah.
h__________ b__________
h-r-s-y-n-t b-v-q-s-a-.
-----------------------
harishyonot b'vaqashah.
Құжаттарыңызды беріңіз.
הרשיונות בבקשה.
harishyonot b'vaqashah.
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
רישי-ן----י-- בב-שה-
______ ה_____ ב______
-י-י-ן ה-ה-ג- ב-ק-ה-
----------------------
רישיון הנהיגה בבקשה.
0
r---y-n -aneh-gah -'v-qashah.
r______ h________ b__________
r-s-y-n h-n-h-g-h b-v-q-s-a-.
-----------------------------
rishyon hanehigah b'vaqashah.
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
רישיון הנהיגה בבקשה.
rishyon hanehigah b'vaqashah.
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
--ש--- הרכ- בב-שה.
______ ה___ ב______
-י-י-ן ה-כ- ב-ק-ה-
--------------------
רישיון הרכב בבקשה.
0
r-sh-on--------v --v--as-ah.
r______ h_______ b__________
r-s-y-n h-r-k-e- b-v-q-s-a-.
----------------------------
rishyon harekhev b'vaqashah.
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
רישיון הרכב בבקשה.
rishyon harekhev b'vaqashah.