Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
-יכן נמ-א- -חנת ה--ק-ה--וב-?
____ נ____ ת___ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ל- ה-ר-ב-?-
------------------------------
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
0
h----a--ni-ts-'- taxan-t-h---leq haqrov-h?
h______ n_______ t______ h______ h________
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-d-l-q h-q-o-a-?
------------------------------------------
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
----- -קר.
__ ל_ ת____
-ש ל- ת-ר-
------------
יש לי תקר.
0
y--h-li -eq-r.
y___ l_ t_____
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
יש לי תקר.
yesh li teqer.
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
--כ--/-י -החל---את-הצמ-ג?
____ / י ל_____ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ח-י- א- ה-מ-ג-
---------------------------
תוכל / י להחליף את הצמיג?
0
tu-----t-kh-i---h---i--e- --tsa---?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-h-x-i- e- h-t-a-i-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
תוכל / י להחליף את הצמיג?
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
אנ- צ--ך --- -י--ים -י-ל.
___ צ___ כ__ ל_____ ד_____
-נ- צ-י- כ-ה ל-ט-י- ד-ז-.-
---------------------------
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
0
ani --ar--h---ri---- k---h --t-----iz-l.
a__ t_______________ k____ l_____ d_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
Жанармайым таусылды.
--ן -י יו-ר-דלק.
___ ל_ י___ ד____
-י- ל- י-ת- ד-ק-
------------------
אין לי יותר דלק.
0
e---l--y-t-r --l--.
e__ l_ y____ d_____
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
Жанармайым таусылды.
אין לי יותר דלק.
eyn li yoter deleq.
Сізде қосалқы канистр бар ма?
-ש--כ- --כל-רזר--י-
__ ל__ מ___ ר_______
-ש ל-ם מ-כ- ר-ר-ו-?-
---------------------
יש לכם מיכל רזרווי?
0
y--h la-----m-ykh-----z--wi?
y___ l_____ m______ r_______
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
Сізде қосалқы канистр бар ма?
יש לכם מיכל רזרווי?
yesh lakhem meykhal rezerwi?
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
--כן---תן ל--פן---ן-
____ נ___ ל____ כ____
-י-ן נ-ת- ל-ל-ן כ-ן-
----------------------
היכן ניתן לטלפן כאן?
0
h----an-n---n l'--l--n ka'n?
h______ n____ l_______ k____
h-y-h-n n-t-n l-t-l-e- k-'-?
----------------------------
heykhan nitan l'talfen ka'n?
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
היכן ניתן לטלפן כאן?
heykhan nitan l'talfen ka'n?
Маған эвакуатор керек.
-ני--ר-ך --ה-ש-רו--ג---ה.
___ צ___ / ה ש____ ג______
-נ- צ-י- / ה ש-ר-ת ג-י-ה-
---------------------------
אני צריך / ה שירות גרירה.
0
an--t-ari-----rik-ah---i--- ----a-.
a__ t_______________ s_____ g______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-i-u- g-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
Маған эвакуатор керек.
אני צריך / ה שירות גרירה.
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
-ני-מח-- / ----ס-.
___ מ___ / ת מ_____
-נ- מ-פ- / ת מ-ס-.-
--------------------
אני מחפש / ת מוסך.
0
ani -e----s--m--ap----t m-sakh.
a__ m__________________ m______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-s-k-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset musakh.
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
אני מחפש / ת מוסך.
ani mexapess/mexapesset musakh.
Көлік апаты болды.
-------ונה-
____ ת______
-ר-ה ת-ו-ה-
-------------
קרתה תאונה.
0
qar-a- t--u-a-.
q_____ t_______
q-r-a- t-'-n-h-
---------------
qartah te'unah.
Көлік апаты болды.
קרתה תאונה.
qartah te'unah.
Ең жақын телефон қай жерде?
--כן-נמצא ה----- -ק-ו-?
____ נ___ ה_____ ה______
-י-ן נ-צ- ה-ל-ו- ה-ר-ב-
-------------------------
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
0
heyk----n-mtsa----e----n haqa--v?
h______ n_____ h________ h_______
h-y-h-n n-m-s- h-t-l-f-n h-q-r-v-
---------------------------------
heykhan nimtsa hatelefon haqarov?
Ең жақын телефон қай жерде?
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
heykhan nimtsa hatelefon haqarov?
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
-ש לך-ט-פו- ני--?
__ ל_ ט____ נ_____
-ש ל- ט-פ-ן נ-י-?-
-------------------
יש לך טלפון נייד?
0
yes---ekha/lak------f-n --ya-?
y___ l_________ t______ n_____
y-s- l-k-a-l-k- t-l-f-n n-y-d-
------------------------------
yesh lekha/lakh telefon nayad?
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
יש לך טלפון נייד?
yesh lekha/lakh telefon nayad?
Бізге көмек керек.
---נו ז--קים-לע-ר--
_____ ז_____ ל______
-נ-נ- ז-ו-י- ל-ז-ה-
---------------------
אנחנו זקוקים לעזרה.
0
a-ax-- zq-------'e-ra-.
a_____ z_____ l________
a-a-n- z-u-i- l-'-z-a-.
-----------------------
anaxnu zquqim le'ezrah.
Бізге көмек керек.
אנחנו זקוקים לעזרה.
anaxnu zquqim le'ezrah.
Дәрігер шақырыңыз!
קר- /---לרו--!
___ / י ל______
-ר- / י ל-ו-א-
----------------
קרא / י לרופא!
0
qra-qir'i----o-e!
q________ l______
q-a-q-r-i l-r-f-!
-----------------
qra/qir'i l'rofe!
Дәрігер шақырыңыз!
קרא / י לרופא!
qra/qir'i l'rofe!
Полиция шақырыңыз!
------- למ-ט-ה-
___ / י ל_______
-ר- / י ל-ש-ר-!-
-----------------
קרא / י למשטרה!
0
q-a-qi-'i --m----ar-h!
q________ l___________
q-a-q-r-i l-m-s-t-r-h-
----------------------
qra/qir'i l'mishtarah!
Полиция шақырыңыз!
קרא / י למשטרה!
qra/qir'i l'mishtarah!
Құжаттарыңызды беріңіз.
הר------ ב---ה-
________ ב______
-ר-י-נ-ת ב-ק-ה-
-----------------
הרשיונות בבקשה.
0
h--is--o-ot b-va----a-.
h__________ b__________
h-r-s-y-n-t b-v-q-s-a-.
-----------------------
harishyonot b'vaqashah.
Құжаттарыңызды беріңіз.
הרשיונות בבקשה.
harishyonot b'vaqashah.
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
--ש--ן-הנ---- -בקש--
______ ה_____ ב______
-י-י-ן ה-ה-ג- ב-ק-ה-
----------------------
רישיון הנהיגה בבקשה.
0
r-shyon h-n---g-- ----q-s-a-.
r______ h________ b__________
r-s-y-n h-n-h-g-h b-v-q-s-a-.
-----------------------------
rishyon hanehigah b'vaqashah.
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
רישיון הנהיגה בבקשה.
rishyon hanehigah b'vaqashah.
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
-------ה--ב-בב--ה-
______ ה___ ב______
-י-י-ן ה-כ- ב-ק-ה-
--------------------
רישיון הרכב בבקשה.
0
r-sh-o--harekhe- -'--qa--a-.
r______ h_______ b__________
r-s-y-n h-r-k-e- b-v-q-s-a-.
----------------------------
rishyon harekhev b'vaqashah.
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
רישיון הרכב בבקשה.
rishyon harekhev b'vaqashah.