Тілашар

kk At the zoo   »   tl At the zoo

43 [қырық үш]

At the zoo

At the zoo

43 [apatnapu’t tatlo]

At the zoo

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Tagalog Ойнау Көбірек
Ана жерде зообақ. Naroon-ang z--. Naroon ang zoo. N-r-o- a-g z-o- --------------- Naroon ang zoo. 0
Анау жерде керіктер бар. Na---- --g-m-a---i-ap. Naroon ang mga dyirap. N-r-o- a-g m-a d-i-a-. ---------------------- Naroon ang mga dyirap. 0
Аюлар қайда? Nasaa--a-g mg----o? Nasaan ang mga uso? N-s-a- a-g m-a u-o- ------------------- Nasaan ang mga uso? 0
Пілдер қайда? N-saa---ng -ga--l--a---? Nasaan ang mga elepante? N-s-a- a-g m-a e-e-a-t-? ------------------------ Nasaan ang mga elepante? 0
Жыландар қайда? N-sa-n---g-mga a-a-? Nasaan ang mga ahas? N-s-a- a-g m-a a-a-? -------------------- Nasaan ang mga ahas? 0
Арыстандар қайда? Na---- a-g-mg--l-o-? Nasaan ang mga leon? N-s-a- a-g m-a l-o-? -------------------- Nasaan ang mga leon? 0
Менде фотоаппарат бар. M-- --m-ra---o. May kamera ako. M-y k-m-r- a-o- --------------- May kamera ako. 0
Менде бейнекамера бар. Mero- -in a-----bid-o--a--ra. Meron din akong bidyo kamera. M-r-n d-n a-o-g b-d-o k-m-r-. ----------------------------- Meron din akong bidyo kamera. 0
Батарея қайда? Sa-n--ko -ak-k-ha-ap n---a-er-a? Saan ako makakahanap ng baterya? S-a- a-o m-k-k-h-n-p n- b-t-r-a- -------------------------------- Saan ako makakahanap ng baterya? 0
Пингвиндер қайда? Na---n ang--g---engu--? Nasaan ang mga penguin? N-s-a- a-g m-a p-n-u-n- ----------------------- Nasaan ang mga penguin? 0
Кенгурулер қайда? Na---- -----g--kanga--o? Nasaan ang mga kangaroo? N-s-a- a-g m-a k-n-a-o-? ------------------------ Nasaan ang mga kangaroo? 0
Мүйізтұмсықтар қайда? Na-a-- --g --a -h--o? Nasaan ang mga rhino? N-s-a- a-g m-a r-i-o- --------------------- Nasaan ang mga rhino? 0
Дәретхана қайда? N-saan---g pa--k--a-? Nasaan ang palikuran? N-s-a- a-g p-l-k-r-n- --------------------- Nasaan ang palikuran? 0
Ана жерде кафе. May--afé do-n. May café doon. M-y c-f- d-o-. -------------- May café doon. 0
Ана жерде мейрамхана. Ma- i-----res--wr-n-doo-. May isang restawran doon. M-y i-a-g r-s-a-r-n d-o-. ------------------------- May isang restawran doon. 0
Түйелер қайда? N----n-a-g -g- --me-yo? Nasaan ang mga kamelyo? N-s-a- a-g m-a k-m-l-o- ----------------------- Nasaan ang mga kamelyo? 0
Гориллалар мен зебралар қайда? Na---- an- mga-gor--ya ---mg- ze---? Nasaan ang mga gorilya at mga zebra? N-s-a- a-g m-a g-r-l-a a- m-a z-b-a- ------------------------------------ Nasaan ang mga gorilya at mga zebra? 0
Жолбарыстар мен қолтырауындар қайда? N----n--n- mg- tig-- -- mga --wa-a? Nasaan ang mga tigre at mga buwaya? N-s-a- a-g m-a t-g-e a- m-a b-w-y-? ----------------------------------- Nasaan ang mga tigre at mga buwaya? 0

Баск тілі

Испанияда төрт танылған тіл бар. Бұл испан, каталан, галисия және баск тілдері. Баск тілі – роман тілдерінен шыққан түбірі жоқ жалғыз тіл. Бұл тіл испан-француз шекаралас аймағында жиі пайдаланылады. 800000 жуық адам баск тілінде сөйлейді. Баск тілі Еуропадағы ең ежелгі тіл болып саналады. Бірақ бұл тілдің қайдан шыққандығы әлі күнге дейін белгісіз болып отыр. Тіл мамандары үшін баск тілі - жұмбақ. Сонымен қатар, баск тілі - Еуропадағы жалғыз оқшауланған тіл. Яғни, оның генетикалық тұрғыдан Еуропадағы ешбір тілмен туыстық байланысы жоқ. Мұның себебі оның географиялық орналасуында болуы мүмкін. Таулар мен жағалауларға байланысты, испан халқы әрқашан да оқшау өмір сүрген. Осылайша, үндігермандықтар басып кіргеннен кейін де тіл аман қалған. Баск сөзі латындық vascones сөзінен шыққан. Ал, өздерін баск халқы Euskaldunak деп атайды, яғни баск тілінде сөйлеуші дегенді білдіреді. Бұл олардың өздерін Euskara тілімен қаншалықты байланыстыратынын көрсетеді. Euskara ғасырлар бойы ұрпақтан ұрпаққа, ең алдымен ауызша, беріліп келген. Сондықтан да, жазбаша деректер саны өте аз. Тілді стандарттау үдерісі әлі де аяқталған жоқ. Баск халқының көпшілігі екі немесе үш тілде сөйлейді. Дегенмен де, олар баск тілі мен мәдениетіне үлкен құрметпен қарайды. Себебі, баск елі автономдық аймақ болып табылады. Бұл тіл саясаты үдерістері мен мәдени бағдарламаларды жеңілдетеді. Балалар, таңдаулары бойынша, баск тілінде немесе испан тілінде білім ала алады. Сонымен қатар, әртүрлі баск мәдениетіне тән спорт түрлері бар. Баск мәдениеті мен тілінің болашағы бар сияқты. Айтпақшы, бір баск сөзін бүкіл әлем біледі. « El Che » тегі - ...иә, дұрыс, Чегевара!