Тілашар

kk Сұрау – өткен шақ 2   »   ro Întrebări – Trecut 2

86 [сексен алты]

Сұрау – өткен шақ 2

Сұрау – өткен шақ 2

86 [optzeci şi şase]

Întrebări – Trecut 2

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Romanian Ойнау Көбірек
Сен қандай галстук тақтың? Ce--r-v--ă -- -ur-at? C_ c______ a_ p______ C- c-a-a-ă a- p-r-a-? --------------------- Ce cravată ai purtat? 0
Сен қандай көлік сатып алдың? C- ma-ină a- c-mp--a-? C_ m_____ a_ c________ C- m-ş-n- a- c-m-ă-a-? ---------------------- Ce maşină ai cumpărat? 0
Қандай газетке жазылдың? L------e-is-ă ---a- a-o-a-? L_ c_ r______ t____ a______ L- c- r-v-s-ă t---i a-o-a-? --------------------------- La ce revistă te-ai abonat? 0
Кімді көрдіңіз? Pe--ine-a---v---t? P_ c___ a__ v_____ P- c-n- a-i v-z-t- ------------------ Pe cine aţi văzut? 0
Кімді кездестірдіңіз? C- cine --a-i î--â-nit? C_ c___ v____ î________ C- c-n- v-a-i î-t-l-i-? ----------------------- Cu cine v-aţi întâlnit? 0
Кімді таныдыңыз? P--ci---a---r-cun-scu-? P_ c___ a__ r__________ P- c-n- a-i r-c-n-s-u-? ----------------------- Pe cine aţi recunoscut? 0
Қашан тұрдыңыз? Când------ tr-zi-? C___ v____ t______ C-n- v-a-i t-e-i-? ------------------ Când v-aţi trezit? 0
Қашан бастадыңыз? Câ-d aţ----cep-t? C___ a__ î_______ C-n- a-i î-c-p-t- ----------------- Când aţi început? 0
Қашан аяқтадыңыз? Câ-- ---ţ--o-r--? C___ v____ o_____ C-n- v-a-i o-r-t- ----------------- Când v-aţi oprit? 0
Неге ояндыңыз? D--c- v-aţ- t-ez-t? D_ c_ v____ t______ D- c- v-a-i t-e-i-? ------------------- De ce v-aţi trezit? 0
Неге мұғалім болдыңыз? D- ---aţi --ve--t--rofe-o-? D_ c_ a__ d______ p________ D- c- a-i d-v-n-t p-o-e-o-? --------------------------- De ce aţi devenit profesor? 0
Неге такси алдыңыз? De--e -ţi luat-----axi? D_ c_ a__ l___ u_ t____ D- c- a-i l-a- u- t-x-? ----------------------- De ce aţi luat un taxi? 0
Қайдан келдіңіз? D- ---e--ţi-ven-t? D_ u___ a__ v_____ D- u-d- a-i v-n-t- ------------------ De unde aţi venit? 0
Қайда бардыңыз? Unde-a-i-m-r-? U___ a__ m____ U-d- a-i m-r-? -------------- Unde aţi mers? 0
Қайда болдыңыз? Unde aţi-fo-t? U___ a__ f____ U-d- a-i f-s-? -------------- Unde aţi fost? 0
Сен кімге көмектестің? C-i-i----aj-t-t? C__ i___ a______ C-i i-a- a-u-a-? ---------------- Cui i-ai ajutat? 0
Кімге жаздың? C-- ---i-sc-is? C__ i___ s_____ C-i i-a- s-r-s- --------------- Cui i-ai scris? 0
Кімге жауап бердің? Cu- ---i-r--p-ns? C__ i___ r_______ C-i i-a- r-s-u-s- ----------------- Cui i-ai răspuns? 0

Билингвизм есту қабілетін жақсартады

Қос тілде сөйлейтін адамдардың есту қабілеті жақсырақ болады. Олар әртүрлі шу дыбыстарын жақсырақ ажырата алады. Бұндай қорытындыға американдық ғалымдар келіп отыр. Зерттеушілер бірнеше жасөспірімді зерттеп көрген. Жасөспірімдердің бір бөлігі қос тілде сөйлеп өскен. Бұл жасөспірімдер ағылшын және испан тілдерінде сөйлейді. Ал, қалған бөлігі тек ағылшын тілінде ғана сөйлейді. Олар белгілі бір буынды тыңдау керек еді. Бұл “иә” буыны болатын. Ол тілдердің екеуіне де жатпайтын буын. Қатысушылар буынды құлаққаптар арқылы тыңдаған. Сонымен қатар, электродтар арқылы олардың ми белсенділіктері өлшенген. Осы тесттен кейін жасөспірімдер бұл буынды тағы да бір рет тыңдау керек еді. Бірақ бұл жолы сыртқы шулар көп болған. Онымен қоса, мағынасыз сөйлемдерді айтып жатқан түрлі дауыстар қосылған. Қос тілді адамдар бұл буынға қаттырақ зейін салған. Олардың миы жоғарырақ белсенділік көрсеткен. Олар бұл буынды сыртқы шумен де, шусыз да нақты ажырата алған. Ал, бір тілді жасөспірімдердің бұған қабілеті жетпеген. Олардың миы қос тілді жасөспірімдердің миы сияқты белсенділік көрсетпеген. Тәжірибенің нәтижесі зерттеушілерді таң қалдырды. Бұған дейін музыканттардың есту қабілеті жақсы екендігі белгілі болған. Дегенмен, қос тілділік те миды жаттықтыратын сияқты. Қос тілді адамдар әрдайым түрлі дыбыстарды естиді. Осының арқасында олардың миы жаңа қасиеттерге ие болған. Ми әртүрлі тілдердің әсерлерін дәл ажырата білуді үйренеді. Енді зерттеушілер тілдік машықтар миға қалай әсер ететіндігін зерттеп жатыр. Мүмкін, тілдерді ересектеу кезде үйренген де есту қабілетіне пайдалы болатын шығар...