Тілашар

kk Сұрау – өткен шақ 2   »   tl Mga Katanungan – Pangnagdaan 2

86 [сексен алты]

Сұрау – өткен шақ 2

Сұрау – өткен шақ 2

86 [walumpu’t anim]

Mga Katanungan – Pangnagdaan 2

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Tagalog Ойнау Көбірек
Сен қандай галстук тақтың? Ano -n- ----o- ---g-k---a-a? A__ a__ s_____ m___ k_______ A-o a-g s-n-o- m-n- k-r-a-a- ---------------------------- Ano ang sinuot mong kurbata? 0
Сен қандай көлік сатып алдың? Anong k--se-a-g -i--l--mo? A____ k____ a__ b_____ m__ A-o-g k-t-e a-g b-n-l- m-? -------------------------- Anong kotse ang binili mo? 0
Қандай газетке жазылдың? Sa-n- -a----g-n ka--um-skri--? S____ p________ k_ s__________ S-a-g p-h-y-g-n k- s-m-s-r-b-? ------------------------------ Saang pahayagan ka sumuskribe? 0
Кімді көрдіңіз? S-no ang n--it- mo? S___ a__ n_____ m__ S-n- a-g n-k-t- m-? ------------------- Sino ang nakita mo? 0
Кімді кездестірдіңіз? S-n- -ini-a-m-? S___ k_____ m__ S-n- k-n-t- m-? --------------- Sino kinita mo? 0
Кімді таныдыңыз? Sino ----na-ilala m-? S___ a__ n_______ m__ S-n- a-g n-k-l-l- m-? --------------------- Sino ang nakilala mo? 0
Қашан тұрдыңыз? A-ong-ora- ka----a--o-? A____ o___ k_ b________ A-o-g o-a- k- b-m-n-o-? ----------------------- Anong oras ka bumangon? 0
Қашан бастадыңыз? K----n ka --g-imu--? K_____ k_ n_________ K-i-a- k- n-g-i-u-a- -------------------- Kailan ka nagsimula? 0
Қашан аяқтадыңыз? K-i--- k- nat-p-s? K_____ k_ n_______ K-i-a- k- n-t-p-s- ------------------ Kailan ka natapos? 0
Неге ояндыңыз? B--it ---nagis-n-? B____ k_ n________ B-k-t k- n-g-s-n-? ------------------ Bakit ka nagising? 0
Неге мұғалім болдыңыз? B-kit k--n----- --r-? B____ k_ n_____ g____ B-k-t k- n-g-n- g-r-? --------------------- Bakit ka naging guro? 0
Неге такси алдыңыз? Ba--- -----mak---n---ax-? B____ k_ s______ n_ t____ B-k-t k- s-m-k-y n- t-x-? ------------------------- Bakit ka sumakay ng taxi? 0
Қайдан келдіңіз? Saa- k- na-----in-? S___ k_ n__________ S-a- k- n-n-g-l-n-? ------------------- Saan ka nanggaling? 0
Қайда бардыңыз? Sa-n-ka------t-? S___ k_ p_______ S-a- k- p-m-n-a- ---------------- Saan ka pumunta? 0
Қайда болдыңыз? S--n--a--a-g-al---? S___ k_ n__________ S-a- k- n-n-g-l-n-? ------------------- Saan ka nanggaling? 0
Сен кімге көмектестің? Si-o --g -i----nga- m-? S___ a__ t_________ m__ S-n- a-g t-n-l-n-a- m-? ----------------------- Sino ang tinulungan mo? 0
Кімге жаздың? Sin- a-g s-nul-tan m-? S___ a__ s________ m__ S-n- a-g s-n-l-t-n m-? ---------------------- Sino ang sinulatan mo? 0
Кімге жауап бердің? S--o--ng--in-go- mo? S___ a__ s______ m__ S-n- a-g s-n-g-t m-? -------------------- Sino ang sinagot mo? 0

Билингвизм есту қабілетін жақсартады

Қос тілде сөйлейтін адамдардың есту қабілеті жақсырақ болады. Олар әртүрлі шу дыбыстарын жақсырақ ажырата алады. Бұндай қорытындыға американдық ғалымдар келіп отыр. Зерттеушілер бірнеше жасөспірімді зерттеп көрген. Жасөспірімдердің бір бөлігі қос тілде сөйлеп өскен. Бұл жасөспірімдер ағылшын және испан тілдерінде сөйлейді. Ал, қалған бөлігі тек ағылшын тілінде ғана сөйлейді. Олар белгілі бір буынды тыңдау керек еді. Бұл “иә” буыны болатын. Ол тілдердің екеуіне де жатпайтын буын. Қатысушылар буынды құлаққаптар арқылы тыңдаған. Сонымен қатар, электродтар арқылы олардың ми белсенділіктері өлшенген. Осы тесттен кейін жасөспірімдер бұл буынды тағы да бір рет тыңдау керек еді. Бірақ бұл жолы сыртқы шулар көп болған. Онымен қоса, мағынасыз сөйлемдерді айтып жатқан түрлі дауыстар қосылған. Қос тілді адамдар бұл буынға қаттырақ зейін салған. Олардың миы жоғарырақ белсенділік көрсеткен. Олар бұл буынды сыртқы шумен де, шусыз да нақты ажырата алған. Ал, бір тілді жасөспірімдердің бұған қабілеті жетпеген. Олардың миы қос тілді жасөспірімдердің миы сияқты белсенділік көрсетпеген. Тәжірибенің нәтижесі зерттеушілерді таң қалдырды. Бұған дейін музыканттардың есту қабілеті жақсы екендігі белгілі болған. Дегенмен, қос тілділік те миды жаттықтыратын сияқты. Қос тілді адамдар әрдайым түрлі дыбыстарды естиді. Осының арқасында олардың миы жаңа қасиеттерге ие болған. Ми әртүрлі тілдердің әсерлерін дәл ажырата білуді үйренеді. Енді зерттеушілер тілдік машықтар миға қалай әсер ететіндігін зерттеп жатыр. Мүмкін, тілдерді ересектеу кезде үйренген де есту қабілетіне пайдалы болатын шығар...