Тілашар

kk Сусындар   »   ar ‫المشروبات‬

12 [он екі]

Сусындар

Сусындар

‫12 [اثنا عشر]‬

12 [athna eashr]

‫المشروبات‬

[almashrubat]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Arabic Ойнау Көбірек
Мен шай ішіп отырмын. ‫أش---------‬ ‫____ ا______ ‫-ش-ب ا-ش-ي-‬ ------------- ‫أشرب الشاي.‬ 0
ashra--a-shaa-. a_____ a_______ a-h-a- a-s-a-y- --------------- ashrab alshaay.
Мен кофе ішіп отырмын. ‫ ---ب ا-قه-ة-‬ ‫ أ___ ا_______ ‫ أ-ر- ا-ق-و-.- --------------- ‫ أشرب القهوة.‬ 0
'-s-ra---lqahw---. '______ a_________ '-s-r-b a-q-h-a-a- ------------------ 'ashrab alqahwata.
Мен миниралды су ішіп отырмын. ‫--رب--يا- -ع- -ية.‬ ‫____ م___ م__ ن____ ‫-ش-ب م-ا- م-د ن-ة-‬ -------------------- ‫أشرب مياه معد نية.‬ 0
a-har-b-mi-h ---- n---n. a______ m___ m___ n_____ a-h-r-b m-a- m-e- n-t-n- ------------------------ asharab miah maed nitan.
Сен шайды лимонмен ішіп отырсың ба? ‫ه- ---- ال-اي -ع --ليمون-‬ ‫__ ت___ ا____ م_ ا________ ‫-ل ت-ر- ا-ش-ي م- ا-ل-م-ن-‬ --------------------------- ‫هل تشرب الشاي مع الليمون؟‬ 0
hl-ta--r-b a-s---a-- --e-a----mun? h_ t______ a________ m__ a________ h- t-s-r-b a-s-s-a-i m-e a-l-y-u-? ---------------------------------- hl tashrub alshshayi mae allaymun?
Сен кофені қантпен ішіп отырсың ба? ‫هل تش-ب-ا-قهو--م--ا-س--؟‬ ‫__ ت___ ا_____ م_ ا______ ‫-ل ت-ر- ا-ق-و- م- ا-س-ر-‬ -------------------------- ‫هل تشرب القهوة مع السكر؟‬ 0
h--t-shrub---q-hw-- -a- -l-kr? h_ t______ a_______ m__ a_____ h- t-s-r-b a-q-h-a- m-e a-s-r- ------------------------------ hl tashrub alqahwat mae alskr?
Сен суды мұзбен ішіп отырсың ба? ‫-- ت-رب ا-م-ء مع--لث-ج؟‬ ‫__ ت___ ا____ م_ ا______ ‫-ل ت-ر- ا-م-ء م- ا-ث-ج-‬ ------------------------- ‫هل تشرب الماء مع الثلج؟‬ 0
hl----hr-b a-----mae-a--h---? h_ t______ a____ m__ a_______ h- t-s-r-b a-m-' m-e a-t-u-j- ----------------------------- hl tashrub alma' mae althulj?
Мұнда сауық кеші өтіп жатыр. ‫هنا ت--م حف-ة.‬ ‫___ ت___ ح_____ ‫-ن- ت-ا- ح-ل-.- ---------------- ‫هنا تقام حفلة.‬ 0
h-a tu----h-fl-ta. h__ t____ h_______ h-a t-q-m h-f-a-a- ------------------ hna tuqam haflata.
Жұрт шампан ішіп отыр. ‫ي-رب-ا-نا--ش-ب----.‬ ‫____ ا____ ش________ ‫-ش-ب ا-ن-س ش-ب-ن-ا-‬ --------------------- ‫يشرب الناس شمبانيا.‬ 0
y--a--- ---aa---ham--n--. y______ a_____ s_________ y-h-r-b a-n-a- s-a-b-n-a- ------------------------- ysharib alnaas shambania.
Жұрт шарап пен сыра ішіп отыр. ‫يشرب -ل-اس نبي-----جعة--‬ ‫____ ا____ ن____ و_____ ‫-ش-ب ا-ن-س ن-ي-ا- و-ع-ً-‬ -------------------------- ‫يشرب الناس نبيذاً وجعةً.‬ 0
y-ha-ib--ln-a- ----h-----jet--. y______ a_____ n_______ w______ y-h-r-b a-n-a- n-y-h-a- w-e-a-. ------------------------------- ysharib alnaas nbydhaan wjetan.
Алкоголь ішесің бе? ‫---تش-ب-كح-ل--؟؟‬ ‫__ ت___ ك_______ ‫-ل ت-ر- ك-و-ا-؟-‬ ------------------ ‫هل تشرب كحولاً؟؟‬ 0
hl tushri---hw-a---? h_ t______ k________ h- t-s-r-b k-w-a-n-? -------------------- hl tushrib khwlaan??
Виски ішесің бе? ‫-ل --رب و-----‬ ‫__ ت___ و______ ‫-ل ت-ر- و-س-ي-‬ ---------------- ‫هل تشرب ويسكي؟‬ 0
hl-----rub waysk-? h_ t______ w______ h- t-s-r-b w-y-k-? ------------------ hl tashrub wayski?
Ром қосылған кола ішесің бе? ‫--شر- --ل- م----م-‬ ‫_____ ك___ م_ ر____ ‫-ت-ر- ك-ل- م- ر-م-‬ -------------------- ‫أتشرب كولا مع روم؟‬ 0
a-as-r-b-k--- ma--rum--? a_______ k___ m__ r_____ a-a-h-a- k-l- m-e r-m-n- ------------------------ atashrab kula mae ruman?
Мен шампанды ұнатпаймын. ‫لا-أ-- ا-ش-ب-ني-.‬ ‫__ أ__ ا__________ ‫-ا أ-ب ا-ش-ب-ن-ا-‬ ------------------- ‫لا أحب الشمبانيا.‬ 0
l- '--ib--a------a---a. l_ '_____ a____________ l- '-h-b- a-s-a-b-n-a-. ----------------------- la 'uhibu alshambaniaa.
Мен шарапты ұнатпаймын. ‫----حب -لخم-.‬ ‫__ أ__ ا______ ‫-ا أ-ب ا-خ-ر-‬ --------------- ‫لا أحب الخمر.‬ 0
la- -u-i-u-alkhamra. l__ '_____ a________ l-a '-h-b- a-k-a-r-. -------------------- laa 'uhibu alkhamra.
Мен сыраны ұнатпаймын. ‫---أ-- -ل--ة.‬ ‫__ أ__ ا______ ‫-ا أ-ب ا-ج-ة-‬ --------------- ‫لا أحب الجعة.‬ 0
laa-'u-i-u ---i----. l__ '_____ a________ l-a '-h-b- a-j-e-t-. -------------------- laa 'uhibu aljieata.
Сәби сүтті жақсы көреді. ‫الرض-- --ب -ل--يب.‬ ‫______ ي__ ا_______ ‫-ل-ض-ع ي-ب ا-ح-ي-.- -------------------- ‫الرضيع يحب الحليب.‬ 0
ali-d-e----i---alh-lib-. a______ y_____ a________ a-i-d-e y-h-b- a-h-l-b-. ------------------------ alirdie yuhibu alhaliba.
Бала какао мен алма шырынын жақсы көреді. ‫-لطفل يح----ك-ك-و ----ر ا-ت-اح-‬ ‫_____ ي__ ا______ و____ ا_______ ‫-ل-ف- ي-ب ا-ك-ك-و و-ص-ر ا-ت-ا-.- --------------------------------- ‫الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح.‬ 0
a-t--l-yu-ibu -l-akaw w--asir-a--afa-. a_____ y_____ a______ w______ a_______ a-t-f- y-h-b- a-k-k-w w-e-s-r a-t-f-h- -------------------------------------- altifl yuhibu alkakaw waeasir altafah.
Әйел апельсин мен грейпфрут шырынын жақсы көреді. ‫ال-----ت-ب --ي---ل----ا----ص-ر-ا---ي- فروت-‬ ‫______ ت__ ع___ ا_______ و____ ا_____ ف_____ ‫-ل-ر-ة ت-ب ع-ي- ا-ب-ت-ا- و-ص-ر ا-ج-ي- ف-و-.- --------------------------------------------- ‫المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت.‬ 0
almar-at tuhib- e-s-r-a---r--q-l----as-r -l--r-b-f-ruta. a_______ t_____ e____ a_________ w______ a______ f______ a-m-r-a- t-h-b- e-s-r a-b-r-a-a- w-e-s-r a-j-r-b f-r-t-. -------------------------------------------------------- almar'at tuhibu easir alburtaqal waeasir aljarib faruta.

Таңба - тіл ретінде

Бір-бірін түсіну үшін, адамдар тілдерді ойлап тапты. Дәл сол секілді, керең‑мылқау және есту қабілеті нашар адамдардың да өз тілдері бар. Бұл ым-ишараттар тілі, барлық керең-мылқау адамдардың негізгі тілі. Ол таңбалар әдіс-тәсілдерден құралған. Бұл визуалдық тіл болып табылады, яғни «көзге көрінетін тіл». Кез-келген елдің адамдары таңбалар тілін түсіне алады ма? Жоқ, таңбалардың да түрлі ұлттық тілдері бар. Әр елдің өзіндік ым-ишарат тілі бар. Оған елдің өркениеті әсер етеді. Өйткені, тілдің дамуы әрқашан да мәдениетпен бірге жүреді. Бұл сөйленетін тілдерге де қатысты. Дегенмен, халықаралық ым-ишараттар тілі бар. Бірақ оның таңбалары біршама күрделі. Әйтсе де, ұлттық ым-ишарат тілдері ұқсас келеді. Таңбалардың көбі – икондық. Олар өздері көрсететін нысандардың пішініне ұқсас болады. Ең жиі кездесетін ым-ишараттар тілі American Sign Language (американдық ым-ишараттар тілі) болып табылады. Ым-ишараттар тілдері толыққанды тіл деп танылады. Олардың өзіндік грамматикасы бар. Ол кәдімгі тілдің грамматикасынан өзгеше. Сондықтан да, ым-ишараттар тілдерін сөзбе-сөз аударуға болмайды. Дегенмен де, ым-ишараттар тілдерінің аудармашылары да бар. Ым-ишараттар тілінде ақпарат қатарласа беріледі. Яғни, жалғыз ғана таңба толық бір сөйлемді бере алады. Ым-ишараттар тілінде де диалектілер болады. Кейбір таңбалардың белгілі бір аймаққа ғана тән ерекшеліктері бар. Әрбір ым-ишараттар тілінің өзіндік интонациясы мен сөйлем әуені болады. Ым-ишараттар тілінде де, біздің акцент шыққан тегімізді көрсетеді!