Ол қашаннан бері жұмыс істемейді?
م-ذ م-ى تو--- -ن--لع-ل؟
م__ م__ ت____ ع_ ا_____
م-ذ م-ى ت-ق-ت ع- ا-ع-ل-
-----------------------
منذ متى توقفت عن العمل؟
0
mun-----a----aw------a -a- -l-‘--al?
m_____ m___ t_________ ‘__ a________
m-n-h- m-t- t-w-q-a-t- ‘-n a---a-a-?
------------------------------------
mundhu matā tawaqqafta ‘an al-‘amal?
Ол қашаннан бері жұмыс істемейді?
منذ متى توقفت عن العمل؟
mundhu matā tawaqqafta ‘an al-‘amal?
Тұрмысқа шыққаннан бері ме?
م-ذ--و----؟
م__ ز______
م-ذ ز-ا-ه-؟
-----------
منذ زواجها؟
0
m----u -aw---h-?
m_____ z________
m-n-h- z-w-j-h-?
----------------
mundhu zawājihā?
Тұрмысқа шыққаннан бері ме?
منذ زواجها؟
mundhu zawājihā?
Ия, ол тұрмысқа шыққаннан бері, жұмыс істемейді.
-عم---م ت---تع-ل منذ-أ- ت-وجت.
____ ل_ ت__ ت___ م__ أ_ ت_____
-ع-، ل- ت-د ت-م- م-ذ أ- ت-و-ت-
-------------------------------
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
0
na‘-m---a- ta‘u---a--al --n--u--- -a-a---j--.
n_____ l__ t____ t_____ m_____ a_ t__________
n-‘-m- l-m t-‘-d t-‘-a- m-n-h- a- t-z-w-a-a-.
---------------------------------------------
na‘am, lam ta‘ud ta‘mal mundhu an tazawwajat.
Ия, ол тұрмысқа шыққаннан бері, жұмыс істемейді.
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
na‘am, lam ta‘ud ta‘mal mundhu an tazawwajat.
Тұрмысқа шыққаннан бері, ол жұмыс істемейді.
منذ -ن ---ج--ل- -عد-تع--.
___ أ_ ت____ ل_ ت__ ت____
-ن- أ- ت-و-ت ل- ت-د ت-م-.
--------------------------
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
0
m-n--- ---taza-----------ta‘u- -a---l.
m_____ a_ t_________ l__ t____ t______
m-n-h- a- t-z-w-a-a- l-m t-‘-d t-‘-a-.
--------------------------------------
mundhu an tazawwajat lam ta‘ud ta‘mal.
Тұрмысқа шыққаннан бері, ол жұмыс істемейді.
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
mundhu an tazawwajat lam ta‘ud ta‘mal.
Бір-бірімен танысқаннан бері, олар бақытты.
-نذ ----ع---ا--م- سعد--.
___ أ_ ت_____ ه__ س_____
-ن- أ- ت-ا-ف- ه-ا س-د-ء-
-------------------------
منذ أن تعارفا هما سعداء.
0
mu--hu------‘-raf---u-- ----ā-.
m_____ a_ t_______ h___ s______
m-n-h- a- t-‘-r-f- h-m- s-‘-ā-.
-------------------------------
mundhu an ta‘ārafā humā sa‘dā’.
Бір-бірімен танысқаннан бері, олар бақытты.
منذ أن تعارفا هما سعداء.
mundhu an ta‘ārafā humā sa‘dā’.
Балалы болғаннан бері, олар сыртқа сирек шығады.
منذ -ن-------أطف-ل----ر-ً ما يخ-ج-ن.
___ أ_ ر___ ب_____ ن____ م_ ي______
-ن- أ- ر-ق- ب-ط-ا- ن-د-ا- م- ي-ر-ا-.
-------------------------------------
منذ أن رزقا بأطفال نادراً ما يخرجان.
0
m-n------ --z-q- bi-a-f-l-n---r-n -ā -a--rujā-.
m_____ a_ r_____ b_______ n______ m_ y_________
m-n-h- a- r-z-q- b---ṭ-ā- n-d-r-n m- y-k-r-j-n-
-----------------------------------------------
mundhu an ruziqā bi-aṭfāl nādiran mā yakhrujān.
Балалы болғаннан бері, олар сыртқа сирек шығады.
منذ أن رزقا بأطفال نادراً ما يخرجان.
mundhu an ruziqā bi-aṭfāl nādiran mā yakhrujān.
Ол телефонмен қай уақытта сөйлеседі?
م-ى-تتصل --ل---ف؟
___ ت___ ب_______
-ت- ت-ص- ب-ل-ا-ف-
------------------
متى تتصل بالهاتف؟
0
matā-tat----- -i--h--i-?
m___ t_______ b_________
m-t- t-t-a-i- b-l-h-t-f-
------------------------
matā tattaṣil bil-hātif?
Ол телефонмен қай уақытта сөйлеседі?
متى تتصل بالهاتف؟
matā tattaṣil bil-hātif?
Көлік жүргізген кезде ме?
-ث--ء-ق----ها ا----ر-؟
_____ ق______ ا_______
-ث-ا- ق-ا-ت-ا ا-س-ا-ة-
-----------------------
أثناء قيادتها السيارة؟
0
a-h----qiyā-atihā -----yyār-h?
a_____ q_________ a___________
a-h-ā- q-y-d-t-h- a---a-y-r-h-
------------------------------
athnā’ qiyādatihā al-sayyārah?
Көлік жүргізген кезде ме?
أثناء قيادتها السيارة؟
athnā’ qiyādatihā al-sayyārah?
Ия, көлік жүргізген кезде.
نع-- -ث--- -ي---ه-.
ن___ أ____ ق_______
ن-م- أ-ن-ء ق-ا-ت-ا-
-------------------
نعم، أثناء قيادتها.
0
na-am,-a--n-’ q--ād---hā.
n_____ a_____ q__________
n-‘-m- a-h-ā- q-y-d-t-h-.
-------------------------
na‘am, athnā’ qiyādatihā.
Ия, көлік жүргізген кезде.
نعم، أثناء قيادتها.
na‘am, athnā’ qiyādatihā.
Ол көлік жүргізген кезде, телефонмен сөйлеседі.
ت--د--عل--ا------أ--ا---ل-ي--ة.
ت____ ع__ ا_____ أ____ ا_______
ت-ح-ث ع-ى ا-ه-ت- أ-ن-ء ا-ق-ا-ة-
-------------------------------
تتحدث على الهاتف أثناء القيادة.
0
ta-aḥ------ -a---a---āti- at-nā- a--q--ā--h.
t__________ ‘___ a_______ a_____ a__________
t-t-ḥ-d-a-h ‘-l- a---ā-i- a-h-ā- a---i-ā-a-.
--------------------------------------------
tataḥaddath ‘alā al-hātif athnā’ al-qiyādah.
Ол көлік жүргізген кезде, телефонмен сөйлеседі.
تتحدث على الهاتف أثناء القيادة.
tataḥaddath ‘alā al-hātif athnā’ al-qiyādah.
Ол киім үтіктегенде, теледидар көреді.
-نه---ش--- ا-تل--ز -ي----ت---.
____ ت____ ا______ ب____ ت____
-ن-ا ت-ا-د ا-ت-ف-ز ب-ن-ا ت-و-.
-------------------------------
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
0
i--ah--tu-hāh---a--t--f------nam--t----.
i_____ t_______ a________ b______ t_____
i-n-h- t-s-ā-i- a---i-f-z b-y-a-ā t-k-ī-
----------------------------------------
innahā tushāhid al-tilfāz baynamā takwī.
Ол киім үтіктегенде, теледидар көреді.
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
innahā tushāhid al-tilfāz baynamā takwī.
Тапсырма орындап отырған кезде, ол музыка тыңдайды.
إن-ا-تس----إ-ى--ل-و-ي-ى أ-ن-ء -يا--ا بو---اته----مد-سي-.
إ___ ت____ إ__ ا_______ أ____ ق_____ ب________ ا________
إ-ه- ت-ت-ع إ-ى ا-م-س-ق- أ-ن-ء ق-ا-ه- ب-ا-ب-ت-ا ا-م-ر-ي-.
--------------------------------------------------------
إنها تستمع إلى الموسيقى أثناء قيامها بواجباتها المدرسية.
0
i--ahā--a------ i---a----s--- at-nā’-q-y-mihā--i---jib-tih--al-m---as-yya-.
i_____ t_______ i__ a________ a_____ q_______ b____________ a______________
i-n-h- t-s-a-i- i-ā a---ū-ī-ā a-h-ā- q-y-m-h- b---ā-i-ā-i-ā a---a-r-s-y-a-.
---------------------------------------------------------------------------
innahā tastami‘ ilā al-mūsīqā athnā’ qiyāmihā bi-wājibātihā al-madrasiyyah.
Тапсырма орындап отырған кезде, ол музыка тыңдайды.
إنها تستمع إلى الموسيقى أثناء قيامها بواجباتها المدرسية.
innahā tastami‘ ilā al-mūsīqā athnā’ qiyāmihā bi-wājibātihā al-madrasiyyah.
Көзілдірігім жоқ болса, мен ештеңе көрмеймін.
ل- أستط-ع -ؤ-ة--ي--يء -لا-إذا-ارتديت---ار-ي.
ل_ أ_____ ر___ أ_ ش__ إ__ إ__ ا_____ ن______
ل- أ-ت-ي- ر-ي- أ- ش-ء إ-ا إ-ا ا-ت-ي- ن-ا-ت-.
--------------------------------------------
لا أستطيع رؤية أي شيء إلا إذا ارتديت نظارتي.
0
lā-as--ṭ---ru’--t--y-----’ ---ā-i--ā---tadaytu n--r---.
l_ a______ r_____ a_ s____ i___ i___ i________ n_______
l- a-t-ṭ-‘ r-’-a- a- s-a-’ i-l- i-h- i-t-d-y-u n-ā-a-ī-
-------------------------------------------------------
lā astaṭī‘ ru’yat ay shay’ illā idhā irtadaytu nẓāratī.
Көзілдірігім жоқ болса, мен ештеңе көрмеймін.
لا أستطيع رؤية أي شيء إلا إذا ارتديت نظارتي.
lā astaṭī‘ ru’yat ay shay’ illā idhā irtadaytu nẓāratī.
Музыка осылай қатты болса, мен ештеңе түсінбеймін.
لا أس-طيع--ن-أفه- ----ً ع--م---ك-ن-ا-مو-يق--عالي---داً.
ل_ أ_____ أ_ أ___ ش___ ع____ ت___ ا_______ ع____ ج___
ل- أ-ت-ي- أ- أ-ه- ش-ئ-ً ع-د-ا ت-و- ا-م-س-ق- ع-ل-ة ج-ا-.
-------------------------------------------------------
لا أستطيع أن أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية جداً.
0
l- ast-ṭī- ----fha--shay’-in---ā t-k---a---ū-īq- ‘---ya--j-d-an.
l_ a______ a_ a____ s____ i_____ t____ a________ ‘______ j______
l- a-t-ṭ-‘ a- a-h-m s-a-’ i-d-m- t-k-n a---ū-ī-ā ‘-l-y-h j-d-a-.
----------------------------------------------------------------
lā astaṭī‘ an afham shay’ indamā takūn al-mūsīqā ‘āliyah jiddan.
Музыка осылай қатты болса, мен ештеңе түсінбеймін.
لا أستطيع أن أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية جداً.
lā astaṭī‘ an afham shay’ indamā takūn al-mūsīqā ‘āliyah jiddan.
Мұрным бітеліп тұрғанда, мен иісті сезбеймін.
ل--أستطيع-أ--أ-م----------د-- أ--- م--ب-ً ب---ك-م.
ل_ أ_____ أ_ أ__ أ_ ش__ ع____ أ___ م____ ب_______
ل- أ-ت-ي- أ- أ-م أ- ش-ء ع-د-ا أ-و- م-ا-ا- ب-ل-ك-م-
--------------------------------------------------
لا أستطيع أن أشم أي شيء عندما أكون مصاباً بالزكام.
0
lā a--a--‘--n-as--m-ay -h-y- -i-damā--k-- m-ṣ--a----l-z---m.
l_ a______ a_ a____ a_ s____ ‘______ a___ m______ b_________
l- a-t-ṭ-‘ a- a-h-m a- s-a-’ ‘-n-a-ā a-ū- m-ṣ-b-n b-l-z-k-m-
------------------------------------------------------------
lā astaṭī‘ an ashum ay shay’ ‘indamā akūn muṣāban bil-zukām.
Мұрным бітеліп тұрғанда, мен иісті сезбеймін.
لا أستطيع أن أشم أي شيء عندما أكون مصاباً بالزكام.
lā astaṭī‘ an ashum ay shay’ ‘indamā akūn muṣāban bil-zukām.
Жаңбыр жауып тұрғанда, біз таксиге отырамыз.
نحن-نأخذ--------ج-ة--ند----مطر.
ن__ ن___ س____ أ___ ع____ ت____
ن-ن ن-خ- س-ا-ة أ-ر- ع-د-ا ت-ط-.
-------------------------------
نحن نأخذ سيارة أجرة عندما تمطر.
0
na--- na-k--d-----y-rat--jr----i-d-mā ta----.
n____ n_______ s_______ u____ ‘______ t______
n-ḥ-u n-’-h-d- s-y-ā-a- u-r-h ‘-n-a-ā t-m-u-.
---------------------------------------------
naḥnu na’khudh sayyārat ujrah ‘indamā tamṭur.
Жаңбыр жауып тұрғанда, біз таксиге отырамыз.
نحن نأخذ سيارة أجرة عندما تمطر.
naḥnu na’khudh sayyārat ujrah ‘indamā tamṭur.
Лотереяны ұтып алсақ, біз әлемді аралаймыз.
ن-- -س--ر---ل---ع-لم---ا -ز-- ب-ل-ان-يب.
ن__ ن____ ح__ ا_____ إ__ ف___ ب_________
ن-ن ن-ا-ر ح-ل ا-ع-ل- إ-ا ف-ن- ب-ل-ا-ص-ب-
----------------------------------------
نحن نسافر حول العالم إذا فزنا باليانصيب.
0
na-nu----ā-ir ---l a---ā-am-id---f-zn- --l-----īb.
n____ n______ ḥ___ a_______ i___ f____ b__________
n-ḥ-u n-s-f-r ḥ-w- a---ā-a- i-h- f-z-ā b-l-y-n-ī-.
--------------------------------------------------
naḥnu nusāfir ḥawl al-‘ālam idhā faznā bil-yānṣīb.
Лотереяны ұтып алсақ, біз әлемді аралаймыз.
نحن نسافر حول العالم إذا فزنا باليانصيب.
naḥnu nusāfir ḥawl al-‘ālam idhā faznā bil-yānṣīb.
Егер ол жақын арада келмесе, біз тамақтануды бастай береміз.
س--دأ---ل-كل-إ-ا--- -أت- قر----.
س____ ب_____ إ__ ل_ ي___ ق_____
س-ب-أ ب-ل-ك- إ-ا ل- ي-ت- ق-ي-ا-.
--------------------------------
سنبدأ بالأكل إذا لم يأتي قريباً.
0
s-na-bda------a-l-i--ā-la------i---r---n.
s________ b______ i___ l__ y____ q_______
s-n---d-’ b-l-a-l i-h- l-m y-’-i q-r-b-n-
-----------------------------------------
sana-bda’ bil-akl idhā lam ya’ti qarīban.
Егер ол жақын арада келмесе, біз тамақтануды бастай береміз.
سنبدأ بالأكل إذا لم يأتي قريباً.
sana-bda’ bil-akl idhā lam ya’ti qarīban.