бұрын-соңды – ешқашан
في -ق--م---ـ-ـ-أب--ً-/ ليس-ب-د
__ و__ م__ ـ__ أ___ / ل__ ب__
-ي و-ت م-ى ـ-ـ أ-د-ً / ل-س ب-د
-------------------------------
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
0
fi-waqt--aḍā-— a-a-an /-lay-----‘d
f_ w___ m___ — a_____ / l____ b___
f- w-q- m-ḍ- — a-a-a- / l-y-a b-‘-
----------------------------------
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
бұрын-соңды – ешқашан
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер?
هل-س---لك--- ز-ت-برل--؟
ه_ س__ ل_ أ_ ز__ ب_____
ه- س-ق ل- أ- ز-ت ب-ل-ن-
-----------------------
هل سبق لك أن زرت برلين؟
0
h-l---b--a-lak--a--zurt- b-rlī-?
h__ s_____ l___ a_ z____ b______
h-l s-b-q- l-k- a- z-r-a b-r-ī-?
--------------------------------
hal sabaqa laka an zurta barlīn?
Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер?
هل سبق لك أن زرت برلين؟
hal sabaqa laka an zurta barlīn?
Жоқ, ешқашан болмағанмын.
-ا---ب-اً.
___ أ____
-ا- أ-د-ً-
-----------
لا، أبداً.
0
l-- ab--a-.
l__ a______
l-, a-a-a-.
-----------
la, abadan.
Жоқ, ешқашан болмағанмын.
لا، أبداً.
la, abadan.
біреу – ешкім
أحد-م--ـ-- -- أحد
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
aḥad--ā - l--aḥad
a___ m_ — l_ a___
a-a- m- — l- a-a-
-----------------
aḥad mā — lā aḥad
біреу – ешкім
أحد ما ـــ لا أحد
aḥad mā — lā aḥad
Мұнда біреуді танисыз ба?
-ت------د-ً --ا؟
_____ أ___ ه___
-ت-ر- أ-د-ً ه-ا-
-----------------
أتعرف أحداً هنا؟
0
at-‘rif--ḥ---n---n-?
a______ a_____ h____
a-a-r-f a-a-a- h-n-?
--------------------
ata‘rif aḥadan hunā?
Мұнда біреуді танисыз ба?
أتعرف أحداً هنا؟
ata‘rif aḥadan hunā?
Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын.
-ا-----أ-رف--ح--ً.
___ ل_ أ___ أ____
-ا- ل- أ-ر- أ-د-ً-
-------------------
لا، لا أعرف أحداً.
0
l-- -ā-a‘rif--ḥad-n.
l__ l_ a____ a______
l-, l- a-r-f a-a-a-.
--------------------
la, lā a‘rif aḥadan.
Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын.
لا، لا أعرف أحداً.
la, lā a‘rif aḥadan.
тағы – енді
---ي-ال ـ---لم-يعد
__ ي___ ـ__ ل_ ي__
-ا ي-ا- ـ-ـ ل- ي-د
-------------------
لا يزال ـــ لم يعد
0
l- ya-ā--—-----ya--d
l_ y____ — l__ y____
l- y-z-l — l-m y-‘-d
--------------------
lā yazāl — lam ya‘ud
тағы – енді
لا يزال ـــ لم يعد
lā yazāl — lam ya‘ud
Мұнда әлі ұзақ боласыз ба?
-ل---ب-- -و-لاً--ن-؟
__ س____ ط____ ه___
-ل س-ب-ى ط-ي-ا- ه-ا-
---------------------
هل ستبقى طويلاً هنا؟
0
hal---ta------w-----hu--?
h__ s______ ṭ______ h____
h-l s-t-b-ā ṭ-w-l-n h-n-?
-------------------------
hal satabqā ṭawīlan hunā?
Мұнда әлі ұзақ боласыз ба?
هل ستبقى طويلاً هنا؟
hal satabqā ṭawīlan hunā?
Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын.
لا، ل-----ل ---قا--ه--.
___ ل_ أ___ ا_____ ه___
-ا- ل- أ-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
------------------------
لا، لن أطيل البقاء هنا.
0
l-- l-- ----------q-----n-.
l__ l__ u___ a_______ h____
l-, l-n u-ī- a---a-ā- h-n-.
---------------------------
la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын.
لا، لن أطيل البقاء هنا.
la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
тағы бірдеңе – ештеңе
-يء آ-- --ـ ل---ك----ن.
___ آ__ ـ__ ل_ أ___ م__
-ي- آ-ر ـ-ـ ل- أ-ث- م-.
------------------------
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
0
sh-- --h-----l----t-a- --n
s___ ā____ — l_ a_____ m__
s-a- ā-h-r — l- a-t-a- m-n
--------------------------
shay ākhar — lā akthar min
тағы бірдеңе – ештеңе
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
shay ākhar — lā akthar min
Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме?
أ--غب--- ----ل -شرو-------؟
_____ ف_ ت____ م____ إ_____
-ت-غ- ف- ت-ا-ل م-ر-ب إ-ا-ي-
----------------------------
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
0
a--rgh-b f- -an---l -ashr-b-----ī?
a_______ f_ t______ m______ i_____
a-u-g-i- f- t-n-w-l m-s-r-b i-ā-ī-
----------------------------------
aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме?
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
Жоқ, енді ештеңе керек емес.
-----ا---ي- ---- م-----.
___ ل_ أ___ أ___ م_ ذ___
-ا- ل- أ-ي- أ-ث- م- ذ-ك-
-------------------------
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
0
l---l- ---d ----ar--in-------.
l__ l_ u___ a_____ m__ d______
l-, l- u-ī- a-t-a- m-n d-ā-i-.
------------------------------
la, lā urīd akthar min dhālik.
Жоқ, енді ештеңе керек емес.
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
la, lā urīd akthar min dhālik.
бірдеңе – әлі ештеңе
ق-..----- ليس --د
_____ ـ__ ل__ ب__
-د-.- ـ-ـ ل-س ب-د
------------------
قد... ـــ ليس بعد
0
q-d--- --l-ysa b--d
q_____ — l____ b___
q-d-.- — l-y-a b-‘-
-------------------
qad... — laysa ba‘d
бірдеңе – әлі ештеңе
قد... ـــ ليس بعد
qad... — laysa ba‘d
Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба?
ه---كلت--ي--ً؟
__ أ___ ش____
-ل أ-ل- ش-ئ-ً-
---------------
هل أكلت شيئاً؟
0
hal a----- s--y’--?
h__ a_____ s_______
h-l a-a-t- s-a-’-n-
-------------------
hal akalta shay’an?
Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба?
هل أكلت شيئاً؟
hal akalta shay’an?
Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын.
لا- ل---تناول-أ----- ب-د.
ل__ ل_ أ_____ أ_ ش__ ب___
ل-، ل- أ-ن-و- أ- ش-ء ب-د-
-------------------------
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
0
l-,-lam-a----w-- a--sh-y--ba-d.
l__ l__ a_______ a_ s____ b____
l-, l-m a-a-ā-i- a- s-a-’ b-‘-.
-------------------------------
la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын.
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
тағы біреу – енді ешкім
-ح- ما -ـ--لا-أحد
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
aḥa---ā — lā-aḥad
a___ m_ — l_ a___
a-a- m- — l- a-a-
-----------------
aḥad mā — lā aḥad
тағы біреу – енді ешкім
أحد ما ـــ لا أحد
aḥad mā — lā aḥad
Тағы біреу кофе іше ме?
-ل-هناك-أ-د--ري---ه-ة؟
__ ه___ أ__ ي___ ق____
-ل ه-ا- أ-د ي-ي- ق-و-؟
-----------------------
هل هناك أحد يريد قهوة؟
0
hal-hun--- a-a- --rīd qah-ah?
h__ h_____ a___ y____ q______
h-l h-n-k- a-a- y-r-d q-h-a-?
-----------------------------
hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
Тағы біреу кофе іше ме?
هل هناك أحد يريد قهوة؟
hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
Жоқ, енді ешкім ішпейді.
-ا- -ا---د.
___ ل_ أ___
-ا- ل- أ-د-
------------
لا، لا أحد.
0
l-- lā---a-.
l__ l_ a____
l-, l- a-a-.
------------
la, lā aḥad.
Жоқ, енді ешкім ішпейді.
لا، لا أحد.
la, lā aḥad.