Ev demsal in: |
עונות------הן-
_____ ה___ ה___
-ו-ו- ה-נ- ה-׃-
----------------
עונות השנה הן׃
0
ono----sh-nah --n:
o___ h_______ h___
o-o- h-s-a-a- h-n-
------------------
onot hashanah hen:
|
Ev demsal in:
עונות השנה הן׃
onot hashanah hen:
|
bihar, havîn |
--י-, --ץ,
_____ ק___
-ב-ב- ק-ץ-
-------------
אביב, קיץ,
0
a-i----a---,
a____ q_____
a-i-, q-i-s-
------------
aviv, qaits,
|
bihar, havîn
אביב, קיץ,
aviv, qaits,
|
payîz û zivistan |
ס--ו ו-ו-ף.
____ ו______
-ת-ו ו-ו-ף-
-------------
סתיו וחורף.
0
st-y--w'x-r-f.
s____ w_______
s-a-w w-x-r-f-
--------------
stayw w'xoref.
|
payîz û zivistan
סתיו וחורף.
stayw w'xoref.
|
Havîn germ e. |
הק-- חם-
____ ח___
-ק-ץ ח-.-
----------
הקיץ חם.
0
haqai-s --m.
h______ x___
h-q-i-s x-m-
------------
haqaits xam.
|
Havîn germ e.
הקיץ חם.
haqaits xam.
|
Havînê tav dertê. |
-----זו-ח--ה-מש.
____ ז____ ה_____
-ק-ץ ז-ר-ת ה-מ-.-
------------------
בקיץ זורחת השמש.
0
baqa-ts zora-at -ash--es-.
b______ z______ h_________
b-q-i-s z-r-x-t h-s-e-e-h-
--------------------------
baqaits zoraxat hashemesh.
|
Havînê tav dertê.
בקיץ זורחת השמש.
baqaits zoraxat hashemesh.
|
Em ji gerîna havînê hez dikin. |
בק-- אנחנו-אוה-ים לט---.
____ א____ א_____ ל______
-ק-ץ א-ח-ו א-ה-י- ל-י-ל-
--------------------------
בקיץ אנחנו אוהבים לטייל.
0
ba--its--n-x-u --avi- le-aye--.
b______ a_____ o_____ l________
b-q-i-s a-a-n- o-a-i- l-t-y-y-.
-------------------------------
baqaits anaxnu ohavim letayeyl.
|
Em ji gerîna havînê hez dikin.
בקיץ אנחנו אוהבים לטייל.
baqaits anaxnu ohavim letayeyl.
|
Zivistan sar e. |
ה-ו-- ק-.
_____ ק___
-ח-ר- ק-.-
-----------
החורף קר.
0
h--or-f----.
h______ q___
h-x-r-f q-r-
------------
haxoref qar.
|
Zivistan sar e.
החורף קר.
haxoref qar.
|
Zivistanê berf û baran dibare. |
-ח--- ---ד --ג א----ם-
_____ י___ ש__ א_ ג____
-ח-ר- י-ר- ש-ג א- ג-ם-
------------------------
בחורף יורד שלג או גשם.
0
ba----f--o-ed-shel-g - -----m.
b______ y____ s_____ o g______
b-x-r-f y-r-d s-e-e- o g-s-e-.
------------------------------
baxoref yored sheleg o geshem.
|
Zivistanê berf û baran dibare.
בחורף יורד שלג או גשם.
baxoref yored sheleg o geshem.
|
Em zivistanê ji mayîna li malê hez dikin. |
-ח-----נ-נ- --הב-- ל---אר-ב-י-.
_____ א____ א_____ ל_____ ב_____
-ח-ר- א-ח-ו א-ה-י- ל-י-א- ב-י-.-
---------------------------------
בחורף אנחנו אוהבים להישאר בבית.
0
ba-o--f-a--x-- oha--m --h--ha--r b-bait.
b______ a_____ o_____ l_________ b______
b-x-r-f a-a-n- o-a-i- l-h-s-a-e- b-b-i-.
----------------------------------------
baxoref anaxnu ohavim lehisha'er babait.
|
Em zivistanê ji mayîna li malê hez dikin.
בחורף אנחנו אוהבים להישאר בבית.
baxoref anaxnu ohavim lehisha'er babait.
|
Sar e. |
קר-
____
-ר-
-----
קר.
0
qar.
q___
q-r-
----
qar.
|
|
Baran dibare. |
-ו-ד ---.
____ ג____
-ו-ד ג-ם-
-----------
יורד גשם.
0
yor-d g-s-em.
y____ g______
y-r-d g-s-e-.
-------------
yored geshem.
|
Baran dibare.
יורד גשם.
yored geshem.
|
Bayî ye. |
ה-ו------ת-
____ נ______
-ר-ח נ-ש-ת-
-------------
הרוח נושבת.
0
h---ax -o-heve-.
h_____ n________
h-r-a- n-s-e-e-.
----------------
haruax noshevet.
|
Bayî ye.
הרוח נושבת.
haruax noshevet.
|
Germ e. |
-כשי---ם.
_____ ח___
-כ-י- ח-.-
-----------
עכשיו חם.
0
a---h-y---a-.
a_______ x___
a-h-h-y- x-m-
-------------
akhshayw xam.
|
Germ e.
עכשיו חם.
akhshayw xam.
|
Tavîn e. |
--מש --רחת-
____ ז______
-ש-ש ז-ר-ת-
-------------
השמש זורחת.
0
h--hemesh--orax--.
h________ z_______
h-s-e-e-h z-r-x-t-
------------------
hashemesh zoraxat.
|
Tavîn e.
השמש זורחת.
hashemesh zoraxat.
|
Hewa vekirî. |
--ש-ו נ-ים.
_____ נ_____
-כ-י- נ-י-.-
-------------
עכשיו נעים.
0
akh-h----n-'i-.
a_______ n_____
a-h-h-y- n-'-m-
---------------
akhshayw na'im.
|
Hewa vekirî.
עכשיו נעים.
akhshayw na'im.
|
Îro hewa çawa ye? |
מ--מז--ה-ווי---יום-
__ מ__ ה_____ ה_____
-ה מ-ג ה-ו-י- ה-ו-?-
---------------------
מה מזג האוויר היום?
0
ma--m-z----a'aw-r-hay--?
m__ m____ h______ h_____
m-h m-z-g h-'-w-r h-y-m-
------------------------
mah mezeg ha'awir hayom?
|
Îro hewa çawa ye?
מה מזג האוויר היום?
mah mezeg ha'awir hayom?
|
Îro sar e. |
היום -ר.
____ ק___
-י-ם ק-.-
----------
היום קר.
0
h-yom -ar.
h____ q___
h-y-m q-r-
----------
hayom qar.
|
Îro sar e.
היום קר.
hayom qar.
|
Îro germ e. |
ה-ו---ם.
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
ha-o- -am.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
Îro germ e.
היום חם.
hayom xam.
|