Tu barûya li wir dibînî?
Βλ---ις τ-ν -ύ-γο -----π---;
Β______ τ__ π____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
Blépeis t-n---r-o-e-e- péra?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Tu barûya li wir dibînî?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Tu çiyayê li wir dibînî?
Βλέ-ε-ς τ- ---νό-ε----π-ρ-;
Β______ τ_ β____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
Blé-ei- -- -ounó-ek-í--é--?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
Tu çiyayê li wir dibînî?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
Tu gundê li wir dibînî?
Βλέ--ι- ---χ---ό-εκ-ί-πέ-α;
Β______ τ_ χ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
Blé---- -o-----i- --eí -ér-?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
Tu gundê li wir dibînî?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis to chōrió ekeí péra?
Tu çemê li wir dibînî?
Β-έ---ς--ο ποτάμ- εκ----έ--;
Β______ τ_ π_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
Bl-pei---- -o--m----e----ra?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
Tu çemê li wir dibînî?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis to potámi ekeí péra?
Tu rêpira li wir dibînî?
Β-έπεις τ--γ-φυρα --εί-π-ρα;
Β______ τ_ γ_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
B-ép-is--- --p-y---e--- p--a?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Tu rêpira li wir dibînî?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Tu gola li wir dibînî?
Β--π--ς τη --μν--ε-ε--π---;
Β______ τ_ λ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
B-ép--- t------- e--- p---?
B______ t_ l____ e___ p____
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
Tu gola li wir dibînî?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis tē límnē ekeí péra?
Civîka li vir diçe xwaşa min.
Αυτό --εί--ο---υ---μ---α-έ-ει.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
Au---e-e--to po----m-u--rései.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to poulí mou arései.
Civîka li vir diçe xwaşa min.
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Autó ekeí to poulí mou arései.
Dara li xwaşiya min diçe.
Αυ-- -κ---το-----ρο -ου -ρέσ-ι.
Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
Aut- ek-- -- d-nt-o m-u ar-s-i.
A___ e___ t_ d_____ m__ a______
A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-.
-------------------------------
Autó ekeí to déntro mou arései.
Dara li xwaşiya min diçe.
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Autó ekeí to déntro mou arései.
Kevirê li vir li xweşiya min diçe.
Αυ-----ώ --π-τ-α-μ-- αρέσει.
Α___ ε__ η π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
Aut- -d- ē-p-t-a--ou-arései.
A___ e__ ē p____ m__ a______
A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-.
----------------------------
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
Kevirê li vir li xweşiya min diçe.
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
Parqa li wir li xwaşiya min diçe.
Αυτό-ε-ε- τ- -άρκο μου-αρέσ-ι.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
A-tó--keí-to-pá----m-u---ései.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to párko mou arései.
Parqa li wir li xwaşiya min diçe.
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Autó ekeí to párko mou arései.
Bexçeyê li wir li xwaşiya min diçe.
Αυτός-ε-ε--- -ή--- μ-υ -----ι.
Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
A-tó--e-eí-o-k-pos-m----rés-i.
A____ e___ o k____ m__ a______
A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-.
------------------------------
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
Bexçeyê li wir li xwaşiya min diçe.
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
Kulîlka li vir li xweşiya min diçe.
Αυτ--εδώ τ---ο-λ-ύ-ι -----ρ---ι.
Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
Au-ó ----to -o-lo-di---- --ései.
A___ e__ t_ l_______ m__ a______
A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-.
--------------------------------
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
Kulîlka li vir li xweşiya min diçe.
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
Ez vî xweşik dibînim.
(--τό)--ο β----ω ό--ρφ-.
(_____ Τ_ β_____ ό______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
0
(A-tó) ---brís---ó--rph-.
(_____ T_ b_____ ó_______
(-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o-
-------------------------
(Autó) To brískō ómorpho.
Ez vî xweşik dibînim.
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
(Autó) To brískō ómorpho.
Ez vî ecêb dibînim.
(Α---) Τ- β---κω---διαφ--ο-.
(_____ Τ_ β_____ ε__________
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
(-u-ó) T--b-í----e-d-ap-éro-.
(_____ T_ b_____ e___________
(-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n-
-----------------------------
(Autó) To brískō endiaphéron.
Ez vî ecêb dibînim.
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(Autó) To brískō endiaphéron.
Ez vî berzîş dibînim.
(Α-τό)-Τ- ---σκω -πέ-οχο.
(_____ Τ_ β_____ υ_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
0
(Aut----o------ō -p----h-.
(_____ T_ b_____ y________
(-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-.
--------------------------
(Autó) To brískō ypérocho.
Ez vî berzîş dibînim.
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
(Autó) To brískō ypérocho.
Ez vî kirêt dibînim.
(-υ-ό- Τ- --ίσ---α-αίσ--.
(_____ Τ_ β_____ α_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
0
(--tó--To--r-skō a---si-.
(_____ T_ b_____ a_______
(-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o-
-------------------------
(Autó) To brískō apaísio.
Ez vî kirêt dibînim.
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
(Autó) To brískō apaísio.
Ez vî acizker dibînim.
(--τ-- -ο--ρ-----β-ρ-τ-.
(_____ Τ_ β_____ β______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
0
(-utó)--o --í--ō b-re--.
(_____ T_ b_____ b______
(-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-.
------------------------
(Autó) To brískō baretó.
Ez vî acizker dibînim.
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
(Autó) To brískō baretó.
Ez vî tirsnak dibînim.
(-υ-ό)-Τ--β-ίσκω---ι--ό.
(_____ Τ_ β_____ φ______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
0
(A-t-- -o -rí-k---hr-k--.
(_____ T_ b_____ p_______
(-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó-
-------------------------
(Autó) To brískō phriktó.
Ez vî tirsnak dibînim.
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
(Autó) To brískō phriktó.