Ferheng

ku Oryantasyon   »   de Orientierung

41 [çil û yek]

Oryantasyon

Oryantasyon

41 [einundvierzig]

Orientierung

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Almanî Bazî Zêde
Buroya geştiyariyê li kû ye? W---st-da--Fre-d---erkehrs---? W_ i__ d__ F__________________ W- i-t d-s F-e-d-n-e-k-h-s-m-? ------------------------------ Wo ist das Fremdenverkehrsamt? 0
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? H-----S-e -in-- -ta--pl-- --------? H____ S__ e____ S________ f__ m____ H-b-n S-e e-n-n S-a-t-l-n f-r m-c-? ----------------------------------- Haben Sie einen Stadtplan für mich? 0
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? Kann --- hi-r -in --tel-i-me- --servi-r--? K___ m__ h___ e__ H__________ r___________ K-n- m-n h-e- e-n H-t-l-i-m-r r-s-r-i-r-n- ------------------------------------------ Kann man hier ein Hotelzimmer reservieren? 0
Taxa kevin ya bajêr li kû ye? Wo-i-t --e A--s--dt? W_ i__ d__ A________ W- i-t d-e A-t-t-d-? -------------------- Wo ist die Altstadt? 0
Dêr li kû ye? Wo-ist -e--Do-? W_ i__ d__ D___ W- i-t d-r D-m- --------------- Wo ist der Dom? 0
Muze li kû ye? Wo---- da----se--? W_ i__ d__ M______ W- i-t d-s M-s-u-? ------------------ Wo ist das Museum? 0
Pûl li ku têne kirîn? Wo----t e- -ri---arke--zu-kau-en? W_ g___ e_ B__________ z_ k______ W- g-b- e- B-i-f-a-k-n z- k-u-e-? --------------------------------- Wo gibt es Briefmarken zu kaufen? 0
Kulîlk lu kû têne kirîn? Wo-g-----s Bl--en-zu--a----? W_ g___ e_ B_____ z_ k______ W- g-b- e- B-u-e- z- k-u-e-? ---------------------------- Wo gibt es Blumen zu kaufen? 0
Bilêt li kû têne kirîn? W---ibt--- -ahr-art-n z- k-uf--? W_ g___ e_ F_________ z_ k______ W- g-b- e- F-h-k-r-e- z- k-u-e-? -------------------------------- Wo gibt es Fahrkarten zu kaufen? 0
Bender li kû ye? W----- ----H-f--? W_ i__ d__ H_____ W- i-t d-r H-f-n- ----------------- Wo ist der Hafen? 0
Bazar li kû ye? W- -s- de- -a---? W_ i__ d__ M_____ W- i-t d-r M-r-t- ----------------- Wo ist der Markt? 0
Şato li kû ye? Wo-i-t -as-S---oss? W_ i__ d__ S_______ W- i-t d-s S-h-o-s- ------------------- Wo ist das Schloss? 0
Gera bi rêber kengî dest pê dike? W--n--e--nn- die Füh----? W___ b______ d__ F_______ W-n- b-g-n-t d-e F-h-u-g- ------------------------- Wann beginnt die Führung? 0
Gera bi rêber kengî diqede? Wan--en--t---- Fü-----? W___ e____ d__ F_______ W-n- e-d-t d-e F-h-u-g- ----------------------- Wann endet die Führung? 0
Gera birêber çiqasî dikişîne? Wi- ---ge -auert --e-Fü--ung? W__ l____ d_____ d__ F_______ W-e l-n-e d-u-r- d-e F-h-u-g- ----------------------------- Wie lange dauert die Führung? 0
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. I-h -ö-h-e ei--- --h---,-der--eu-sc--------t. I__ m_____ e____ F______ d__ D______ s_______ I-h m-c-t- e-n-n F-h-e-, d-r D-u-s-h s-r-c-t- --------------------------------------------- Ich möchte einen Führer, der Deutsch spricht. 0
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. I-- -öc-te---n----ü-r-r,-d-- --ali-nisc- spri-ht. I__ m_____ e____ F______ d__ I__________ s_______ I-h m-c-t- e-n-n F-h-e-, d-r I-a-i-n-s-h s-r-c-t- ------------------------------------------------- Ich möchte einen Führer, der Italienisch spricht. 0
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. I----öc-te--i-e- -ü-re-, d----ranzö-is-h--pr-c--. I__ m_____ e____ F______ d__ F__________ s_______ I-h m-c-t- e-n-n F-h-e-, d-r F-a-z-s-s-h s-r-c-t- ------------------------------------------------- Ich möchte einen Führer, der Französisch spricht. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -