Ferheng

ku Oryantasyon   »   de Orientierung

41 [çil û yek]

Oryantasyon

Oryantasyon

41 [einundvierzig]

Orientierung

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Almanî Bazî Zêde
Buroya geştiyariyê li kû ye? W--i-t -a- F-em----e-ke-rs-mt? W_ i__ d__ F__________________ W- i-t d-s F-e-d-n-e-k-h-s-m-? ------------------------------ Wo ist das Fremdenverkehrsamt? 0
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? H-b-n Si- ei------a-t--an-f---mi--? H____ S__ e____ S________ f__ m____ H-b-n S-e e-n-n S-a-t-l-n f-r m-c-? ----------------------------------- Haben Sie einen Stadtplan für mich? 0
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? K--- ma---i-r---n-Ho--------r ----r--e-e-? K___ m__ h___ e__ H__________ r___________ K-n- m-n h-e- e-n H-t-l-i-m-r r-s-r-i-r-n- ------------------------------------------ Kann man hier ein Hotelzimmer reservieren? 0
Taxa kevin ya bajêr li kû ye? W- --t-d-e A----a-t? W_ i__ d__ A________ W- i-t d-e A-t-t-d-? -------------------- Wo ist die Altstadt? 0
Dêr li kû ye? Wo------er--o-? W_ i__ d__ D___ W- i-t d-r D-m- --------------- Wo ist der Dom? 0
Muze li kû ye? Wo---- -a- --se--? W_ i__ d__ M______ W- i-t d-s M-s-u-? ------------------ Wo ist das Museum? 0
Pûl li ku têne kirîn? W------ es-B-i-fma-ke- zu k----n? W_ g___ e_ B__________ z_ k______ W- g-b- e- B-i-f-a-k-n z- k-u-e-? --------------------------------- Wo gibt es Briefmarken zu kaufen? 0
Kulîlk lu kû têne kirîn? Wo-gib---s --------u----fen? W_ g___ e_ B_____ z_ k______ W- g-b- e- B-u-e- z- k-u-e-? ---------------------------- Wo gibt es Blumen zu kaufen? 0
Bilêt li kû têne kirîn? Wo-gi-t-es F--r--r--n -u -----n? W_ g___ e_ F_________ z_ k______ W- g-b- e- F-h-k-r-e- z- k-u-e-? -------------------------------- Wo gibt es Fahrkarten zu kaufen? 0
Bender li kû ye? Wo--st -e- H--en? W_ i__ d__ H_____ W- i-t d-r H-f-n- ----------------- Wo ist der Hafen? 0
Bazar li kû ye? W- -s--d-r-Ma--t? W_ i__ d__ M_____ W- i-t d-r M-r-t- ----------------- Wo ist der Markt? 0
Şato li kû ye? Wo is---as S--lo--? W_ i__ d__ S_______ W- i-t d-s S-h-o-s- ------------------- Wo ist das Schloss? 0
Gera bi rêber kengî dest pê dike? Wan- --g-nn- d---F-hru-g? W___ b______ d__ F_______ W-n- b-g-n-t d-e F-h-u-g- ------------------------- Wann beginnt die Führung? 0
Gera bi rêber kengî diqede? Wa-n---d-t--i---ühr-ng? W___ e____ d__ F_______ W-n- e-d-t d-e F-h-u-g- ----------------------- Wann endet die Führung? 0
Gera birêber çiqasî dikişîne? Wie -an-e-d--e---d-e--üh-un-? W__ l____ d_____ d__ F_______ W-e l-n-e d-u-r- d-e F-h-u-g- ----------------------------- Wie lange dauert die Führung? 0
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. I-- -öch-e -ine--F-hr-r------Deu--ch--p-ic-t. I__ m_____ e____ F______ d__ D______ s_______ I-h m-c-t- e-n-n F-h-e-, d-r D-u-s-h s-r-c-t- --------------------------------------------- Ich möchte einen Führer, der Deutsch spricht. 0
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. I-- -ö--te----e- Fü-r--, de- I-a------c- s--ic-t. I__ m_____ e____ F______ d__ I__________ s_______ I-h m-c-t- e-n-n F-h-e-, d-r I-a-i-n-s-h s-r-c-t- ------------------------------------------------- Ich möchte einen Führer, der Italienisch spricht. 0
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. I-h-mö-hte--i--n----rer, -e- Fran-ös---h spricht. I__ m_____ e____ F______ d__ F__________ s_______ I-h m-c-t- e-n-n F-h-e-, d-r F-a-z-s-s-h s-r-c-t- ------------------------------------------------- Ich möchte einen Führer, der Französisch spricht. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -