Ferheng

ku Werziş   »   da Sport

49 [çil û neh]

Werziş

Werziş

49 [niogfyrre]

Sport

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Danîmarkî Bazî Zêde
Tu werzişê dikî? D-r-e-----s-or-? D_____ d_ s_____ D-r-e- d- s-o-t- ---------------- Dyrker du sport? 0
Belê, divê ez tevbigerim. Ja--je- s--l--e--ge m--. J__ j__ s___ b_____ m___ J-, j-g s-a- b-v-g- m-g- ------------------------ Ja, jeg skal bevæge mig. 0
Ez diçim klûbeke werzîşê. J-g--r --- ---n i-ræ-------i--. J__ e_ m__ i e_ i______________ J-g e- m-d i e- i-r-t-f-r-n-n-. ------------------------------- Jeg er med i en idrætsforening. 0
Em futbolê dileyîzin. Vi s--ll-- fod-o--. V_ s______ f_______ V- s-i-l-r f-d-o-d- ------------------- Vi spiller fodbold. 0
Em hin caran avjeniyê dikin. N-g---g--ge -vø---- -i. N____ g____ s______ v__ N-g-e g-n-e s-ø-m-r v-. ----------------------- Nogle gange svømmer vi. 0
An jî duçerxan diajon. E-ler---kl--. E____ c______ E-l-r c-k-e-. ------------- Eller cykler. 0
Li bajarê me stadyûmeke futbolê heye. I---r-- -- -- --- e---o--old-tadi-n. I v____ b_ e_ d__ e_ f______________ I v-r-s b- e- d-r e- f-d-o-d-t-d-o-. ------------------------------------ I vores by er der et fodboldstadion. 0
Hewzekî avjeniyê yê bi saûna jî heye. D----r-ogs--e- sv----h-- med----na. D__ e_ o___ e_ s________ m__ s_____ D-r e- o-s- e- s-ø-m-h-l m-d s-u-a- ----------------------------------- Der er også en svømmehal med sauna. 0
Û holikeka golfê heye. Og d---er--n --l--a-e. O_ d__ e_ e_ g________ O- d-r e- e- g-l-b-n-. ---------------------- Og der er en golfbane. 0
Televîzyon jî heye? Hv-- e--de--i-fje--s--e-? H___ e_ d__ i f__________ H-a- e- d-r i f-e-n-y-e-? ------------------------- Hvad er der i fjernsynet? 0
Aniha lîstikeke futbolê heye. De---- e- --d--l----p l-ge-n-. D__ e_ e_ f__________ l___ n__ D-r e- e- f-d-o-d-a-p l-g- n-. ------------------------------ Der er en fodboldkamp lige nu. 0
Tîma elmanan li hember îngilîzan dileyize. De--ty-k- la-dsho----pil-e- -----e- ---elske. D__ t____ l________ s______ m__ d__ e________ D-t t-s-e l-n-s-o-d s-i-l-r m-d d-t e-g-l-k-. --------------------------------------------- Det tyske landshold spiller mod det engelske. 0
Kî bi ser dikeve? H--m--in-e-? H___ v______ H-e- v-n-e-? ------------ Hvem vinder? 0
Haya min jê nîne. A-er -et-i-k-. A___ d__ i____ A-e- d-t i-k-. -------------- Aner det ikke. 0
Aniha wekî hev in. I øjeb-i---t-stå----- ua-gj---. I ø_________ s___ d__ u________ I ø-e-l-k-e- s-å- d-t u-f-j-r-. ------------------------------- I øjeblikket står det uafgjort. 0
Hekem Belçîkayî ye. D-m---en--omm-r --- Be-g--n. D_______ k_____ f__ B_______ D-m-e-e- k-m-e- f-a B-l-i-n- ---------------------------- Dommeren kommer fra Belgien. 0
Aniha penaltiyek heye. Nu-e- d-r s-r-f-e--p--k-. N_ e_ d__ s______________ N- e- d-r s-r-f-e-s-a-k-. ------------------------- Nu er der straffe(spark). 0
Gol! Yek û sifir! M-l- -t-–-nu-! M___ E_ – n___ M-l- E- – n-l- -------------- Mål! Et – nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -