Ferheng

ku Werziş   »   da Sport

49 [çil û neh]

Werziş

Werziş

49 [niogfyrre]

Sport

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Danîmarkî Bazî Zêde
Tu werzişê dikî? Dy---- d--sp---? D_____ d_ s_____ D-r-e- d- s-o-t- ---------------- Dyrker du sport? 0
Belê, divê ez tevbigerim. J---j-----al-b--æ----i-. J__ j__ s___ b_____ m___ J-, j-g s-a- b-v-g- m-g- ------------------------ Ja, jeg skal bevæge mig. 0
Ez diçim klûbeke werzîşê. J-- er -e----e- i---tsf-r--in-. J__ e_ m__ i e_ i______________ J-g e- m-d i e- i-r-t-f-r-n-n-. ------------------------------- Jeg er med i en idrætsforening. 0
Em futbolê dileyîzin. Vi -p---e---odb--d. V_ s______ f_______ V- s-i-l-r f-d-o-d- ------------------- Vi spiller fodbold. 0
Em hin caran avjeniyê dikin. N-gle-g-----s-ømmer-vi. N____ g____ s______ v__ N-g-e g-n-e s-ø-m-r v-. ----------------------- Nogle gange svømmer vi. 0
An jî duçerxan diajon. El-er ---l-r. E____ c______ E-l-r c-k-e-. ------------- Eller cykler. 0
Li bajarê me stadyûmeke futbolê heye. I-v---s-----r d----t -od-o--sta--o-. I v____ b_ e_ d__ e_ f______________ I v-r-s b- e- d-r e- f-d-o-d-t-d-o-. ------------------------------------ I vores by er der et fodboldstadion. 0
Hewzekî avjeniyê yê bi saûna jî heye. D-r er --så -n-s--m-e-a--me- s--n-. D__ e_ o___ e_ s________ m__ s_____ D-r e- o-s- e- s-ø-m-h-l m-d s-u-a- ----------------------------------- Der er også en svømmehal med sauna. 0
Û holikeka golfê heye. Og d-r--r -n--olfba--. O_ d__ e_ e_ g________ O- d-r e- e- g-l-b-n-. ---------------------- Og der er en golfbane. 0
Televîzyon jî heye? H--- ---de- --fj----y---? H___ e_ d__ i f__________ H-a- e- d-r i f-e-n-y-e-? ------------------------- Hvad er der i fjernsynet? 0
Aniha lîstikeke futbolê heye. D---er--n --dbo-dk-mp -i-e-nu. D__ e_ e_ f__________ l___ n__ D-r e- e- f-d-o-d-a-p l-g- n-. ------------------------------ Der er en fodboldkamp lige nu. 0
Tîma elmanan li hember îngilîzan dileyize. D-t--------ands---d---i--e----d det eng---ke. D__ t____ l________ s______ m__ d__ e________ D-t t-s-e l-n-s-o-d s-i-l-r m-d d-t e-g-l-k-. --------------------------------------------- Det tyske landshold spiller mod det engelske. 0
Kî bi ser dikeve? H-e- ---d-r? H___ v______ H-e- v-n-e-? ------------ Hvem vinder? 0
Haya min jê nîne. A-e- de--i-k-. A___ d__ i____ A-e- d-t i-k-. -------------- Aner det ikke. 0
Aniha wekî hev in. I--j--l----- --å- d-t--afgj--t. I ø_________ s___ d__ u________ I ø-e-l-k-e- s-å- d-t u-f-j-r-. ------------------------------- I øjeblikket står det uafgjort. 0
Hekem Belçîkayî ye. D-mme--- ----er -r- Bel---n. D_______ k_____ f__ B_______ D-m-e-e- k-m-e- f-a B-l-i-n- ---------------------------- Dommeren kommer fra Belgien. 0
Aniha penaltiyek heye. N---r-d-r-----f-e-sp----. N_ e_ d__ s______________ N- e- d-r s-r-f-e-s-a-k-. ------------------------- Nu er der straffe(spark). 0
Gol! Yek û sifir! M--! E- - -ul! M___ E_ – n___ M-l- E- – n-l- -------------- Mål! Et – nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -