Ferheng

ku Werziş   »   sr Спорт

49 [çil û neh]

Werziş

Werziş

49 [четрдесет и девет]

49 [četrdeset i devet]

Спорт

Sport

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Sirbî Bazî Zêde
Tu werzişê dikî? Бав-ш--- -е ----то-? Б____ л_ с_ с_______ Б-в-ш л- с- с-о-т-м- -------------------- Бавиш ли се спортом? 0
Ba-iš--i s--sp--t-m? B____ l_ s_ s_______ B-v-š l- s- s-o-t-m- -------------------- Baviš li se sportom?
Belê, divê ez tevbigerim. Да--м-ра---е--ре-а--. Д__ м____ с_ к_______ Д-, м-р-м с- к-е-а-и- --------------------- Да, морам се кретати. 0
D-,--o-a- s--kr--ati. D__ m____ s_ k_______ D-, m-r-m s- k-e-a-i- --------------------- Da, moram se kretati.
Ez diçim klûbeke werzîşê. Ид-м - -едно-----т-к- у---ж---. И___ у ј____ с_______ у________ И-е- у ј-д-о с-о-т-к- у-р-ж-њ-. ------------------------------- Идем у једно спортско удружење. 0
Idem --jed----po--s---ud-u-enje. I___ u j____ s_______ u_________ I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e- -------------------------------- Idem u jedno sportsko udruženje.
Em futbolê dileyîzin. Ми -гр--о--уд-ал. М_ и_____ ф______ М- и-р-м- ф-д-а-. ----------------- Ми играмо фудбал. 0
M--ig---- fu--a-. M_ i_____ f______ M- i-r-m- f-d-a-. ----------------- Mi igramo fudbal.
Em hin caran avjeniyê dikin. П---к-д --ив-м-. П______ п_______ П-н-к-д п-и-а-о- ---------------- Понекад пливамо. 0
Pon--ad-pli-a-o. P______ p_______ P-n-k-d p-i-a-o- ---------------- Ponekad plivamo.
An jî duçerxan diajon. Или-в-з-мо -ицикл. И__ в_____ б______ И-и в-з-м- б-ц-к-. ------------------ Или возимо бицикл. 0
I-i -oz-m- b--ik-. I__ v_____ b______ I-i v-z-m- b-c-k-. ------------------ Ili vozimo bicikl.
Li bajarê me stadyûmeke futbolê heye. У --ше--г---у-има ф---а-ски ---дион. У н____ г____ и__ ф________ с_______ У н-ш-м г-а-у и-а ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------ У нашем граду има фудбалски стадион. 0
U -ašem -r--u--m--f-dba-sk--st-dio-. U n____ g____ i__ f________ s_______ U n-š-m g-a-u i-a f-d-a-s-i s-a-i-n- ------------------------------------ U našem gradu ima fudbalski stadion.
Hewzekî avjeniyê yê bi saûna jî heye. Има ----ђ- и-ба-е- с- саун--. И__ т_____ и б____ с_ с______ И-а т-к-ђ- и б-з-н с- с-у-о-. ----------------------------- Има такође и базен са сауном. 0
Ima -ak----i --z-- ---sa-n-m. I__ t_____ i b____ s_ s______ I-a t-k-đ- i b-z-n s- s-u-o-. ----------------------------- Ima takođe i bazen sa saunom.
Û holikeka golfê heye. И --а---р-н--- г---. И и__ т____ з_ г____ И и-а т-р-н з- г-л-. -------------------- И има терен за голф. 0
I i-- -e--- z- g---. I i__ t____ z_ g____ I i-a t-r-n z- g-l-. -------------------- I ima teren za golf.
Televîzyon jî heye? Ш------ -- -е-евиз--и? Ш__ и__ н_ т__________ Ш-а и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Шта има на телевизији? 0
Š-- im- -- -e--v-z-ji? Š__ i__ n_ t__________ Š-a i-a n- t-l-v-z-j-? ---------------------- Šta ima na televiziji?
Aniha lîstikeke futbolê heye. Упр-во --ај- --д--лс-а у--к-ица. У_____ т____ ф________ у________ У-р-в- т-а-е ф-д-а-с-а у-а-м-ц-. -------------------------------- Управо траје фудбалска утакмица. 0
Upr--o--r-j- -u-b-ls----t-kmic-. U_____ t____ f________ u________ U-r-v- t-a-e f-d-a-s-a u-a-m-c-. -------------------------------- Upravo traje fudbalska utakmica.
Tîma elmanan li hember îngilîzan dileyize. Н-ма--и --м-и--а --о--в-ен-л--ког. Н______ т__ и___ п_____ е_________ Н-м-ч-и т-м и-р- п-о-и- е-г-е-к-г- ---------------------------------- Немачки тим игра против енглеског. 0
Ne-a--- t-- i-r- -rotiv --gle--og. N______ t__ i___ p_____ e_________ N-m-č-i t-m i-r- p-o-i- e-g-e-k-g- ---------------------------------- Nemački tim igra protiv engleskog.
Kî bi ser dikeve? К- ћ- по-ед---? К_ ћ_ п________ К- ћ- п-б-д-т-? --------------- Ко ће победити? 0
Ko -́- --b--iti? K_ ć_ p________ K- c-e p-b-d-t-? ---------------- Ko će pobediti?
Haya min jê nîne. Нем-м-по--а. Н____ п_____ Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
Ne--- ----a. N____ p_____ N-m-m p-j-a- ------------ Nemam pojma.
Aniha wekî hev in. Т--н-т-- је---р--ен-. Т_______ ј_ н________ Т-е-у-н- ј- н-р-ш-н-. --------------------- Тренутно је нерешено. 0
Tr---t-o je n-----n-. T_______ j_ n________ T-e-u-n- j- n-r-š-n-. --------------------- Trenutno je nerešeno.
Hekem Belçîkayî ye. С----а -е-из-Бе---је. С_____ ј_ и_ Б_______ С-д-ј- ј- и- Б-л-и-е- --------------------- Судија је из Белгије. 0
S---ja-je-i- Be---je. S_____ j_ i_ B_______ S-d-j- j- i- B-l-i-e- --------------------- Sudija je iz Belgije.
Aniha penaltiyek heye. Са---се-и--од- ---ан-е-т----. С___ с_ и_____ ј_____________ С-д- с- и-в-д- ј-д-н-е-т-р-ц- ----------------------------- Сада се изводи једанаестерац. 0
Sada -------d- -ed-n-e--er-c. S___ s_ i_____ j_____________ S-d- s- i-v-d- j-d-n-e-t-r-c- ----------------------------- Sada se izvodi jedanaesterac.
Gol! Yek û sifir! Го! ----- -рем- -ула! Г__ Ј____ п____ н____ Г-! Ј-д-н п-е-а н-л-! --------------------- Го! Један према нула! 0
G---Jeda- ---ma ----! G__ J____ p____ n____ G-! J-d-n p-e-a n-l-! --------------------- Go! Jedan prema nula!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -