Ferheng

ku Werziş   »   sr Спорт

49 [çil û neh]

Werziş

Werziş

49 [четрдесет и девет]

49 [četrdeset i devet]

Спорт

Sport

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Sirbî Bazî Zêde
Tu werzişê dikî? Б---- ---се -по-т-м? Б____ л_ с_ с_______ Б-в-ш л- с- с-о-т-м- -------------------- Бавиш ли се спортом? 0
Bavi- l- -e -p-r---? B____ l_ s_ s_______ B-v-š l- s- s-o-t-m- -------------------- Baviš li se sportom?
Belê, divê ez tevbigerim. Да- -ор-- -е--р--а-и. Д__ м____ с_ к_______ Д-, м-р-м с- к-е-а-и- --------------------- Да, морам се кретати. 0
D-,-m--a- -e --e-ati. D__ m____ s_ k_______ D-, m-r-m s- k-e-a-i- --------------------- Da, moram se kretati.
Ez diçim klûbeke werzîşê. Ид-- - јед-- --ортск- удр-ж--е. И___ у ј____ с_______ у________ И-е- у ј-д-о с-о-т-к- у-р-ж-њ-. ------------------------------- Идем у једно спортско удружење. 0
I--- u j-d-o -p--ts-o-u-r------. I___ u j____ s_______ u_________ I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e- -------------------------------- Idem u jedno sportsko udruženje.
Em futbolê dileyîzin. Ми -г-амо--удбал. М_ и_____ ф______ М- и-р-м- ф-д-а-. ----------------- Ми играмо фудбал. 0
M---gr-mo--u--al. M_ i_____ f______ M- i-r-m- f-d-a-. ----------------- Mi igramo fudbal.
Em hin caran avjeniyê dikin. П-не--- --и-а-о. П______ п_______ П-н-к-д п-и-а-о- ---------------- Понекад пливамо. 0
P------ pl---mo. P______ p_______ P-n-k-d p-i-a-o- ---------------- Ponekad plivamo.
An jî duçerxan diajon. И-и --з--- биц---. И__ в_____ б______ И-и в-з-м- б-ц-к-. ------------------ Или возимо бицикл. 0
I----o---o--icik-. I__ v_____ b______ I-i v-z-m- b-c-k-. ------------------ Ili vozimo bicikl.
Li bajarê me stadyûmeke futbolê heye. У --шем-г-а-у--м- ф--б-л-к- с--д-о-. У н____ г____ и__ ф________ с_______ У н-ш-м г-а-у и-а ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------ У нашем граду има фудбалски стадион. 0
U -aše- grad- -m- fudb-ls--------on. U n____ g____ i__ f________ s_______ U n-š-m g-a-u i-a f-d-a-s-i s-a-i-n- ------------------------------------ U našem gradu ima fudbalski stadion.
Hewzekî avjeniyê yê bi saûna jî heye. И-- -а---- - -------а-с---ом. И__ т_____ и б____ с_ с______ И-а т-к-ђ- и б-з-н с- с-у-о-. ----------------------------- Има такође и базен са сауном. 0
I-----k-đ--i-b------- s-----. I__ t_____ i b____ s_ s______ I-a t-k-đ- i b-z-n s- s-u-o-. ----------------------------- Ima takođe i bazen sa saunom.
Û holikeka golfê heye. И --а-тере- за---л-. И и__ т____ з_ г____ И и-а т-р-н з- г-л-. -------------------- И има терен за голф. 0
I i-a----e--z--gol-. I i__ t____ z_ g____ I i-a t-r-n z- g-l-. -------------------- I ima teren za golf.
Televîzyon jî heye? Шта и-а-н- т--е----ј-? Ш__ и__ н_ т__________ Ш-а и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Шта има на телевизији? 0
Š-a -m- -a--el---zi--? Š__ i__ n_ t__________ Š-a i-a n- t-l-v-z-j-? ---------------------- Šta ima na televiziji?
Aniha lîstikeke futbolê heye. Упра-- т-ај---удб-лска--т--ми-а. У_____ т____ ф________ у________ У-р-в- т-а-е ф-д-а-с-а у-а-м-ц-. -------------------------------- Управо траје фудбалска утакмица. 0
Upr--o -raj--fu--al-k--uta---c-. U_____ t____ f________ u________ U-r-v- t-a-e f-d-a-s-a u-a-m-c-. -------------------------------- Upravo traje fudbalska utakmica.
Tîma elmanan li hember îngilîzan dileyize. Н----к- т-- и-----ро-и- е-глеск-г. Н______ т__ и___ п_____ е_________ Н-м-ч-и т-м и-р- п-о-и- е-г-е-к-г- ---------------------------------- Немачки тим игра против енглеског. 0
N-ma-k--tim--g-a --------ng---k-g. N______ t__ i___ p_____ e_________ N-m-č-i t-m i-r- p-o-i- e-g-e-k-g- ---------------------------------- Nemački tim igra protiv engleskog.
Kî bi ser dikeve? Ко -----бедити? К_ ћ_ п________ К- ћ- п-б-д-т-? --------------- Ко ће победити? 0
K--ć--p-b-dit-? K_ ć_ p________ K- c-e p-b-d-t-? ---------------- Ko će pobediti?
Haya min jê nîne. Н-м-м---јма. Н____ п_____ Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
N---m--o-m-. N____ p_____ N-m-m p-j-a- ------------ Nemam pojma.
Aniha wekî hev in. Т-----но је н-ре-ен-. Т_______ ј_ н________ Т-е-у-н- ј- н-р-ш-н-. --------------------- Тренутно је нерешено. 0
T-e---n---- -ere-e--. T_______ j_ n________ T-e-u-n- j- n-r-š-n-. --------------------- Trenutno je nerešeno.
Hekem Belçîkayî ye. Су-и-а ј- и--Бе----е. С_____ ј_ и_ Б_______ С-д-ј- ј- и- Б-л-и-е- --------------------- Судија је из Белгије. 0
Sudija j- -- Be-gije. S_____ j_ i_ B_______ S-d-j- j- i- B-l-i-e- --------------------- Sudija je iz Belgije.
Aniha penaltiyek heye. С-д- се и-в-ди јед-н--с-е-ац. С___ с_ и_____ ј_____________ С-д- с- и-в-д- ј-д-н-е-т-р-ц- ----------------------------- Сада се изводи једанаестерац. 0
S-da--e-i---di--ed---e--era-. S___ s_ i_____ j_____________ S-d- s- i-v-d- j-d-n-e-t-r-c- ----------------------------- Sada se izvodi jedanaesterac.
Gol! Yek û sifir! Го- Ј-дан --ема -у-а! Г__ Ј____ п____ н____ Г-! Ј-д-н п-е-а н-л-! --------------------- Го! Један према нула! 0
G----------rem- ----! G__ J____ p____ n____ G-! J-d-n p-e-a n-l-! --------------------- Go! Jedan prema nula!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -