Ferheng

ku Gîhanek 3   »   da Konjunktioner 3

96 [not û şeş]

Gîhanek 3

Gîhanek 3

96 [seksoghalvfems]

Konjunktioner 3

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Danîmarkî Bazî Zêde
Çawa ku saet lêdixe ez hişyar dibim. J-- st-- ------ s--r----kk-u-e- -i--e-. J__ s___ o__ s_ s____ v________ r______ J-g s-å- o-, s- s-a-t v-k-e-r-t r-n-e-. --------------------------------------- Jeg står op, så snart vækkeuret ringer. 0
Ez dibetilim gava wane xebitîna min hewce dike. Je- -l-v-r -ræt-l-ge -- s-art---g -kal stu--r- /---se l-kt--r. J__ b_____ t___ l___ s_ s____ j__ s___ s______ / l___ l_______ J-g b-i-e- t-æ- l-g- s- s-a-t j-g s-a- s-u-e-e / l-s- l-k-i-r- -------------------------------------------------------------- Jeg bliver træt lige så snart jeg skal studere / læse lektier. 0
Çawa dibime 60, ez ê dest ji xebatê berdim. Je----l----op m-d ---a-b--d-- så-sn-rt-jeg--yld-r 6-. J__ h_____ o_ m__ a_ a_______ s_ s____ j__ f_____ 6__ J-g h-l-e- o- m-d a- a-b-j-e- s- s-a-t j-g f-l-e- 6-. ----------------------------------------------------- Jeg holder op med at arbejde, så snart jeg fylder 60. 0
Hûn ê kengî bigerin? Hv-rn-r r-n-er---? H______ r_____ d__ H-o-n-r r-n-e- d-? ------------------ Hvornår ringer du? 0
Çawa ku demeke min e vala hebe. S---na-- je- ----tid-----jebl-k. S_ s____ j__ h__ t__ e_ ø_______ S- s-a-t j-g h-r t-d e- ø-e-l-k- -------------------------------- Så snart jeg har tid et øjeblik. 0
Çawa ku piçekî wextê wî hebe, ê bigere. Han -in---- s- ---r--h----ar---------. H__ r______ s_ s____ h__ h__ l___ t___ H-n r-n-e-, s- s-a-t h-n h-r l-d- t-d- -------------------------------------- Han ringer, så snart han har lidt tid. 0
Hûn ê çiqasî bixebitin? H----l-nge v---d- a-bej-e? H___ l____ v__ d_ a_______ H-o- l-n-e v-l d- a-b-j-e- -------------------------- Hvor længe vil du arbejde? 0
Heya ku ez bikaribim, ê bixebitim. J----i- a-bejd-,-s- --n------ kan. J__ v__ a_______ s_ l____ j__ k___ J-g v-l a-b-j-e- s- l-n-e j-g k-n- ---------------------------------- Jeg vil arbejde, så længe jeg kan. 0
Heya ku tenduristiya min di cih de be ez ê bixebitim. J-g--i----b--de, s- --n-----g -r ra-k. J__ v__ a_______ s_ l____ j__ e_ r____ J-g v-l a-b-j-e- s- l-n-e j-g e- r-s-. -------------------------------------- Jeg vil arbejde, så længe jeg er rask. 0
Di cihê ku bixebite de, li ser nivîn radikeve. Ha-------r---s--ge--- ----e----r--t ar-----. H__ l_____ i s_____ i s_____ f__ a_ a_______ H-n l-g-e- i s-n-e- i s-e-e- f-r a- a-b-j-e- -------------------------------------------- Han ligger i sengen i stedet for at arbejde. 0
Di cihê ku xwarinê çê bike de, rojnamê dixwîne. H-n -æs-r--vi- ----ede- --- at--ave -ad. H__ l____ a___ i s_____ f__ a_ l___ m___ H-n l-s-r a-i- i s-e-e- f-r a- l-v- m-d- ---------------------------------------- Hun læser avis i stedet for at lave mad. 0
Di cihê ku biçe malê de, li meyxanê rûdinê. Han --dd-r------rt--u--i---e-et---r------ -jem. H__ s_____ p_ v_______ i s_____ f__ a_ g_ h____ H-n s-d-e- p- v-r-s-u- i s-e-e- f-r a- g- h-e-. ----------------------------------------------- Han sidder på værtshus i stedet for at gå hjem. 0
Biqasî ku ez dizanim ew li vir rûdinê. S- -i-- --g---d- bor--an -e-. S_ v___ j__ v___ b__ h__ h___ S- v-d- j-g v-d- b-r h-n h-r- ----------------------------- Så vidt jeg ved, bor han her. 0
Biqasî ku ez dizanim hevjîna wî nexweş e. S--vidt-jeg---d- e- ha-- k-n- s-g. S_ v___ j__ v___ e_ h___ k___ s___ S- v-d- j-g v-d- e- h-n- k-n- s-g- ---------------------------------- Så vidt jeg ved, er hans kone syg. 0
Biqasî ku ez dizanim ew bêkar e. Så-v----je----d, -- ha- ar--j---ø-. S_ v___ j__ v___ e_ h__ a__________ S- v-d- j-g v-d- e- h-n a-b-j-s-ø-. ----------------------------------- Så vidt jeg ved, er han arbejdsløs. 0
Ez di xew de mame, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. Jeg-s---o-er --g--e-l-r--v---e -e--h--e -ære- -o-me- --- -iden. J__ s__ o___ m___ e_____ v____ j__ h___ v____ k_____ t__ t_____ J-g s-v o-e- m-g- e-l-r- v-l-e j-g h-v- v-r-t k-m-e- t-l t-d-n- --------------------------------------------------------------- Jeg sov over mig, ellers ville jeg have været kommet til tiden. 0
Ez negihiştime otobusê, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. Jeg -om-fo- s-n- -i--b-s--n,--l-e-- -i------g--æ-e ko-met---- t---n. J__ k__ f__ s___ t__ b______ e_____ v____ j__ v___ k_____ t__ t_____ J-g k-m f-r s-n- t-l b-s-e-, e-l-r- v-l-e j-g v-r- k-m-e- t-l t-d-n- -------------------------------------------------------------------- Jeg kom for sent til bussen, ellers ville jeg være kommet til tiden. 0
Min rê nedît, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. J-g-ku--e i-ke-f-nde--ej- e--ers--ille--eg -æ-- -o-m-t-ti- ---en. J__ k____ i___ f____ v___ e_____ v____ j__ v___ k_____ t__ t_____ J-g k-n-e i-k- f-n-e v-j- e-l-r- v-l-e j-g v-r- k-m-e- t-l t-d-n- ----------------------------------------------------------------- Jeg kunne ikke finde vej, ellers ville jeg være kommet til tiden. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -