Ferheng

ku Werziş   »   it Sport

49 [çil û neh]

Werziş

Werziş

49 [quarantanove]

Sport

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îtalî Bazî Zêde
Tu werzişê dikî? F-i ----o--po--? F__ d____ s_____ F-i d-l-o s-o-t- ---------------- Fai dello sport? 0
Belê, divê ez tevbigerim. Sì- -ev----r----l---------o. S__ d___ f___ d__ m_________ S-, d-v- f-r- d-l m-v-m-n-o- ---------------------------- Sì, devo fare del movimento. 0
Ez diçim klûbeke werzîşê. V-d--in --a -----tà s--rt--a. V___ i_ u__ s______ s________ V-d- i- u-a s-c-e-à s-o-t-v-. ----------------------------- Vado in una società sportiva. 0
Em futbolê dileyîzin. Gio-h-am--a-c-lcio. G________ a c______ G-o-h-a-o a c-l-i-. ------------------- Giochiamo a calcio. 0
Em hin caran avjeniyê dikin. Qua-ch---o-ta -uo---mo. Q______ v____ n________ Q-a-c-e v-l-a n-o-i-m-. ----------------------- Qualche volta nuotiamo. 0
An jî duçerxan diajon. O--u-e -nd--m- -n---ci-----a. O_____ a______ i_ b__________ O-p-r- a-d-a-o i- b-c-c-e-t-. ----------------------------- Oppure andiamo in bicicletta. 0
Li bajarê me stadyûmeke futbolê heye. N------o---a --t-- --- -----t-d-o. N____ n_____ c____ c__ u__ s______ N-l-a n-s-r- c-t-à c-è u-o s-a-i-. ---------------------------------- Nella nostra città c’è uno stadio. 0
Hewzekî avjeniyê yê bi saûna jî heye. C’è------ -n----s-i-a c-- la -aun-. C__ a____ u__ p______ c__ l_ s_____ C-è a-c-e u-a p-s-i-a c-n l- s-u-a- ----------------------------------- C’è anche una piscina con la sauna. 0
Û holikeka golfê heye. E -’---n campo-d--go--. E c__ u_ c____ d_ g____ E c-è u- c-m-o d- g-l-. ----------------------- E c’è un campo da golf. 0
Televîzyon jî heye? C-sa-c’è in t-l-vis-on-? C___ c__ i_ t___________ C-s- c-è i- t-l-v-s-o-e- ------------------------ Cosa c’è in televisione? 0
Aniha lîstikeke futbolê heye. St--no-da-do --- pa-t-ta ---p---o-e. S_____ d____ u__ p______ d_ p_______ S-a-n- d-n-o u-a p-r-i-a d- p-l-o-e- ------------------------------------ Stanno dando una partita di pallone. 0
Tîma elmanan li hember îngilîzan dileyize. L- s-ua-r- t-de--a --a-giocan-o ---t-- que-l- --g-es-. L_ s______ t______ s__ g_______ c_____ q_____ i_______ L- s-u-d-a t-d-s-a s-a g-o-a-d- c-n-r- q-e-l- i-g-e-e- ------------------------------------------------------ La squadra tedesca sta giocando contro quella inglese. 0
Kî bi ser dikeve? Ch--vince? C__ v_____ C-i v-n-e- ---------- Chi vince? 0
Haya min jê nîne. N-n -e-h---d--. N__ n_ h_ i____ N-n n- h- i-e-. --------------- Non ne ho idea. 0
Aniha wekî hev in. A--m--e-to --n-----i. A_ m______ s___ p____ A- m-m-n-o s-n- p-r-. --------------------- Al momento sono pari. 0
Hekem Belçîkayî ye. L-a---t---vi-n- d-l-B-l---. L________ v____ d__ B______ L-a-b-t-o v-e-e d-l B-l-i-. --------------------------- L’arbitro viene dal Belgio. 0
Aniha penaltiyek heye. Ade-s--c-è--n-rigore. A_____ c__ u_ r______ A-e-s- c-è u- r-g-r-. --------------------- Adesso c’è un rigore. 0
Gol! Yek û sifir! G--! -no-a --r-! G___ U__ a z____ G-l- U-o a z-r-! ---------------- Gol! Uno a zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -