Ferheng

ku Werziş   »   it Sport

49 [çil û neh]

Werziş

Werziş

49 [quarantanove]

Sport

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îtalî Bazî Zêde
Tu werzişê dikî? Fai-d---o -po--? F__ d____ s_____ F-i d-l-o s-o-t- ---------------- Fai dello sport? 0
Belê, divê ez tevbigerim. S-,-d-v--f--e --l-m-----nt-. S__ d___ f___ d__ m_________ S-, d-v- f-r- d-l m-v-m-n-o- ---------------------------- Sì, devo fare del movimento. 0
Ez diçim klûbeke werzîşê. V-do i--una-societ- s-o--i-a. V___ i_ u__ s______ s________ V-d- i- u-a s-c-e-à s-o-t-v-. ----------------------------- Vado in una società sportiva. 0
Em futbolê dileyîzin. G-o--i----- ca----. G________ a c______ G-o-h-a-o a c-l-i-. ------------------- Giochiamo a calcio. 0
Em hin caran avjeniyê dikin. Qu--ch--v-l-a ---t-a--. Q______ v____ n________ Q-a-c-e v-l-a n-o-i-m-. ----------------------- Qualche volta nuotiamo. 0
An jî duçerxan diajon. O--u-e an-i--o-i---i--clet-a. O_____ a______ i_ b__________ O-p-r- a-d-a-o i- b-c-c-e-t-. ----------------------------- Oppure andiamo in bicicletta. 0
Li bajarê me stadyûmeke futbolê heye. Nel-a-n-str---i--à---è --o---a-io. N____ n_____ c____ c__ u__ s______ N-l-a n-s-r- c-t-à c-è u-o s-a-i-. ---------------------------------- Nella nostra città c’è uno stadio. 0
Hewzekî avjeniyê yê bi saûna jî heye. C’---nche-una pis--na con-la --una. C__ a____ u__ p______ c__ l_ s_____ C-è a-c-e u-a p-s-i-a c-n l- s-u-a- ----------------------------------- C’è anche una piscina con la sauna. 0
Û holikeka golfê heye. E ----un c---- da--o--. E c__ u_ c____ d_ g____ E c-è u- c-m-o d- g-l-. ----------------------- E c’è un campo da golf. 0
Televîzyon jî heye? Co----’è in te-e--si--e? C___ c__ i_ t___________ C-s- c-è i- t-l-v-s-o-e- ------------------------ Cosa c’è in televisione? 0
Aniha lîstikeke futbolê heye. Stan-- d------n---art-ta--i pa----e. S_____ d____ u__ p______ d_ p_______ S-a-n- d-n-o u-a p-r-i-a d- p-l-o-e- ------------------------------------ Stanno dando una partita di pallone. 0
Tîma elmanan li hember îngilîzan dileyize. L- s--a--- -e-e--- sta-g-oc-n-o ---t-o qu------n-l---. L_ s______ t______ s__ g_______ c_____ q_____ i_______ L- s-u-d-a t-d-s-a s-a g-o-a-d- c-n-r- q-e-l- i-g-e-e- ------------------------------------------------------ La squadra tedesca sta giocando contro quella inglese. 0
Kî bi ser dikeve? C-i vince? C__ v_____ C-i v-n-e- ---------- Chi vince? 0
Haya min jê nîne. Non ne-ho i---. N__ n_ h_ i____ N-n n- h- i-e-. --------------- Non ne ho idea. 0
Aniha wekî hev in. Al ------o--ono pa--. A_ m______ s___ p____ A- m-m-n-o s-n- p-r-. --------------------- Al momento sono pari. 0
Hekem Belçîkayî ye. L’--b-tro-----e--al Be-gio. L________ v____ d__ B______ L-a-b-t-o v-e-e d-l B-l-i-. --------------------------- L’arbitro viene dal Belgio. 0
Aniha penaltiyek heye. A---so---è-un -i--r-. A_____ c__ u_ r______ A-e-s- c-è u- r-g-r-. --------------------- Adesso c’è un rigore. 0
Gol! Yek û sifir! Gol! -n--a--e--! G___ U__ a z____ G-l- U-o a z-r-! ---------------- Gol! Uno a zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -