Ferheng

ku Werziş   »   it Sport

49 [çil û neh]

Werziş

Werziş

49 [quarantanove]

Sport

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îtalî Bazî Zêde
Tu werzişê dikî? Fa--d-----s----? F__ d____ s_____ F-i d-l-o s-o-t- ---------------- Fai dello sport? 0
Belê, divê ez tevbigerim. Sì, d--o fa-e de- mo-i---to. S__ d___ f___ d__ m_________ S-, d-v- f-r- d-l m-v-m-n-o- ---------------------------- Sì, devo fare del movimento. 0
Ez diçim klûbeke werzîşê. V------ un- -o----à sp-rt--a. V___ i_ u__ s______ s________ V-d- i- u-a s-c-e-à s-o-t-v-. ----------------------------- Vado in una società sportiva. 0
Em futbolê dileyîzin. Gi--h-a-- a-ca-c-o. G________ a c______ G-o-h-a-o a c-l-i-. ------------------- Giochiamo a calcio. 0
Em hin caran avjeniyê dikin. Qualc-e -ol------tiam-. Q______ v____ n________ Q-a-c-e v-l-a n-o-i-m-. ----------------------- Qualche volta nuotiamo. 0
An jî duçerxan diajon. Op-u-- a-di-mo i--b--icl--t-. O_____ a______ i_ b__________ O-p-r- a-d-a-o i- b-c-c-e-t-. ----------------------------- Oppure andiamo in bicicletta. 0
Li bajarê me stadyûmeke futbolê heye. N--l--n---ra c------’-------ta-i-. N____ n_____ c____ c__ u__ s______ N-l-a n-s-r- c-t-à c-è u-o s-a-i-. ---------------------------------- Nella nostra città c’è uno stadio. 0
Hewzekî avjeniyê yê bi saûna jî heye. C-è-an--e-u----isc--a con la-sau--. C__ a____ u__ p______ c__ l_ s_____ C-è a-c-e u-a p-s-i-a c-n l- s-u-a- ----------------------------------- C’è anche una piscina con la sauna. 0
Û holikeka golfê heye. E c’---- -a-p--da-g-lf. E c__ u_ c____ d_ g____ E c-è u- c-m-o d- g-l-. ----------------------- E c’è un campo da golf. 0
Televîzyon jî heye? C-s- c’- -n---l--is----? C___ c__ i_ t___________ C-s- c-è i- t-l-v-s-o-e- ------------------------ Cosa c’è in televisione? 0
Aniha lîstikeke futbolê heye. Sta----da----u-a--ar-i-- -i ---l--e. S_____ d____ u__ p______ d_ p_______ S-a-n- d-n-o u-a p-r-i-a d- p-l-o-e- ------------------------------------ Stanno dando una partita di pallone. 0
Tîma elmanan li hember îngilîzan dileyize. La---ua-ra te-esca --- g-o-a-d----n----q-e-la-ing-ese. L_ s______ t______ s__ g_______ c_____ q_____ i_______ L- s-u-d-a t-d-s-a s-a g-o-a-d- c-n-r- q-e-l- i-g-e-e- ------------------------------------------------------ La squadra tedesca sta giocando contro quella inglese. 0
Kî bi ser dikeve? Chi -i--e? C__ v_____ C-i v-n-e- ---------- Chi vince? 0
Haya min jê nîne. Non ne -----e-. N__ n_ h_ i____ N-n n- h- i-e-. --------------- Non ne ho idea. 0
Aniha wekî hev in. Al mom-nto --n- --ri. A_ m______ s___ p____ A- m-m-n-o s-n- p-r-. --------------------- Al momento sono pari. 0
Hekem Belçîkayî ye. L’---itr- vi--- -----e-gio. L________ v____ d__ B______ L-a-b-t-o v-e-e d-l B-l-i-. --------------------------- L’arbitro viene dal Belgio. 0
Aniha penaltiyek heye. A----o-c---u- --g-re. A_____ c__ u_ r______ A-e-s- c-è u- r-g-r-. --------------------- Adesso c’è un rigore. 0
Gol! Yek û sifir! Gol! U-o a-z--o! G___ U__ a z____ G-l- U-o a z-r-! ---------------- Gol! Uno a zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -