Ferheng

ku Xebitîn   »   cs Práce

55 [pêncî û pênc]

Xebitîn

Xebitîn

55 [padesát pět]

Práce

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çekî Bazî Zêde
Pîşeyê we çi ye? Č-- s- ž-v-t-? Č__ s_ ž______ Č-m s- ž-v-t-? -------------- Čím se živíte? 0
Mêrê min bijîşk e. M-j manžel--e----ol--í- léka-. M__ m_____ j_ p________ l_____ M-j m-n-e- j- p-v-l-n-m l-k-ř- ------------------------------ Můj manžel je povoláním lékař. 0
Ez nîvrojê weke hemşîre dixebitim. J- pra-uj--ja-- z-r-v-tn---e-tra--a---l---a---. J_ p______ j___ z________ s_____ n_ p__ ú______ J- p-a-u-i j-k- z-r-v-t-í s-s-r- n- p-l ú-a-k-. ----------------------------------------------- Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku. 0
Demeke nêz de em ê teqewîd bibim. B--y-půj-em- ---d------. B___ p______ d_ d_______ B-z- p-j-e-e d- d-c-o-u- ------------------------ Brzy půjdeme do důchodu. 0
Lêbelê bac zêdeye. A-e--an--js-u-v--ok-. A__ d___ j___ v______ A-e d-n- j-o- v-s-k-. --------------------- Ale daně jsou vysoké. 0
Û misogeriya nexweşîyê zêde ye. A--d--v-t-- -oji---n---e d-ah-. A z________ p________ j_ d_____ A z-r-v-t-í p-j-š-ě-í j- d-a-é- ------------------------------- A zdravotní pojištění je drahé. 0
Tû dixwazî bibî çi? Č-m--h-e- -e---u-b-t? Č__ c____ j_____ b___ Č-m c-c-š j-d-o- b-t- --------------------- Čím chceš jednou být? 0
Ez dixwazim bibim endezyar. C--ě--/-cht--a ---h-být--n---ý--m---in-e---ko-. C____ / c_____ b___ b__ i________ / i__________ C-t-l / c-t-l- b-c- b-t i-ž-n-r-m / i-ž-n-r-o-. ----------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou. 0
Ez dixwazim zanîngehê bixwînim. C-ci --t-n---n--e----u. C___ j__ n_ u__________ C-c- j-t n- u-i-e-z-t-. ----------------------- Chci jít na univerzitu. 0
Ez stajyer im. J-em n--s---i. J___ n_ s_____ J-e- n- s-á-i- -------------- Jsem na stáži. 0
Zêde bidest naxim. Nev-d--á-------. N__________ m___ N-v-d-l-v-m m-c- ---------------- Nevydělávám moc. 0
Li derveyî welêt stajê dikim. Dě-á--s--- v za-------. D____ s___ v z_________ D-l-m s-á- v z-h-a-i-í- ----------------------- Dělám stáž v zahraničí. 0
Ev şefê min e. To-je-m-j-šé-. T_ j_ m__ š___ T- j- m-j š-f- -------------- To je můj šéf. 0
Hevalên min e baş hene. M-m--i----po-u-rac--n---. M__ m___ s_______________ M-m m-l- s-o-u-r-c-v-í-y- ------------------------- Mám milé spolupracovníky. 0
Em di nîvroyan de tim diçin qantînê. V---le--------- --d- -o k-n----. V p______ j____ v___ d_ k_______ V p-l-d-e j-e-e v-d- d- k-n-ý-y- -------------------------------- V poledne jdeme vždy do kantýny. 0
Ez li karekî digerim. Hl-dám-práci. H_____ p_____ H-e-á- p-á-i- ------------- Hledám práci. 0
Yez ji salekê ve bêkar im. U- r------- nez-m--t-an--- -ezam-stnaná. U_ r__ j___ n___________ / n____________ U- r-k j-e- n-z-m-s-n-n- / n-z-m-s-n-n-. ---------------------------------------- Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná. 0
Li vî welatî gelek kesê bêkar hene. V t--o z-m--je -ř--iš ----o -e--------ných. V t___ z___ j_ p_____ m____ n______________ V t-t- z-m- j- p-í-i- m-o-o n-z-m-s-n-n-c-. ------------------------------------------- V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -